Dates prévues pour l’achèvement du Manuel des statistiques du commerce international des services | UN | جدول زمني ﻹنجاز دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات عـام ٢٠٠٠ |
PROJET DE Manuel des statistiques DU COMMERCE INTERNATIONAL DES SERVICES | UN | مشروع دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات |
Le projet de Manuel des statistiques du commerce international des services ci-joint est proposé à l'adoption de la Commission de statistique. | UN | إن مشروع دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات مقترح كي تعتمده اللجنة الإحصائية. |
c) Note de référence de l'Organisation mondiale du tourisme sur le projet de Manuel des statistiques du commerce international des services; | UN | (ج) مذكرة معلومات أساسية " أعدتها المنظمة العالمية للسياحة بشأن مشروع دليل إحصائيات التجارة الدولية في مجال الخدمات؛ |
4. Il a été décidé d'entamer l'établissement d'un Manuel des statistiques du commerce des services. | UN | ٤ - وكان ثمة بت في إعداد كتيب عن إحصاءات التجارة في الخدمات. |
L'un des grands objectifs de l'Équipe spéciale était la mise au point du Manuel des statistiques du commerce international de services. | UN | وتتضمـن الأهداف الرئيسية لفرقة العمل وضع دليل إحصاءات التجارة الدولية للخدمات. |
L'Équipe a mis au point le Manuel des statistiques du commerce international de services, publié en 2002; elle continue à en promouvoir l'application. | UN | قامـت فرقة العمل بوضع دليل إحصاءات التجارة الدولية للخدمات الذي نشر في عام 2002؛ وهي تواصل تعزيز تطبيق الدليل. |
2. Manuel des statistiques du commerce international des services 18 | UN | 2- دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات 17 |
Ils ont été développés dans le Manuel des statistiques du commerce international des services par les organisations précitées. | UN | وقد تمّ العمل على تطويرها في دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات بواسطة المنظمات المذكورة آنفاً. |
Récapitulation chronologique des mesures adoptées et des consultations et examens menés par l'Équipe de services en vue de la révision du Manuel des statistiques du commerce international de services | UN | الجدول الزمني للإجراءات والمشاورات والاستعراضات التي قامت بها فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات من أجل تنقيح دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات |
II. Révision du Manuel des statistiques du commerce international des services | UN | ثانياً - تنقيح دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات |
L'Équipe spéciale a pour tâche prioritaire la révision du Manuel des statistiques du commerce international des services selon le calendrier prescrit. | UN | تؤكد فرقة العمل أنها تمنح الأولوية لتنقيح دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، وفقا للجدول الزمني المحدد. |
La Commission est priée de donner son avis sur le plan d’action pour l’établissement du projet de Manuel des statistiques du commerce international des services, qui figure dans l’appendice au rapport de l’Équipe spéciale. | UN | مطلوب من اللجنة أن تعلﱢق على الجدول الزمني ﻹنجاز مشروع دليل إحصاءات التجارة الدولية بالخدمات، الوارد في تذييل التقرير. الحواشي |
La Commission est priée de donner son avis sur ce qu’il est prévu de faire pour mener à bien le projet de Manuel des statistiques du commerce international des services, comme exposé dans le rapport de l’Équipe spéciale. | UN | يُطلب إلى اللجنة أن تجيب على الاستراتيجية الواردة في تقرير فرقة العمل ﻹكمال مشروع دليل إحصاءات التجارة الدولية بالخدمات. |
On y trouve le Manuel des statistiques du commerce international des services, des documents de formation, une liste des réunions passées et futures, mais aussi des communications sur le sujet, archivées électroniquement. | UN | وبالإضافة إلى دليل إحصاءات التجارة الدولية بالخدمات ومواد تدريبية وقائمة بالاجتماعات السابقة والمقبلة، يتضمن الموقع محفوظات الكترونية لدراسات عن التجارة الدولية بالخدمات. |
Manuel des statistiques du commerce international des services | UN | باء - تعزيز تنفيذ دليل إحصاءات التجارة الدولية بالخدمات |
b) Projet de Manuel des statistiques du commerce international des services (PROV/ST/ESA/STAT/SER.M/86); | UN | (ب) مشروع دليل إحصائيات التجارة الدولية في مجال الخدمات (PROV/ST/ESA/STAT/SER.M/86)؛ |
À sa trente-deuxième session, la Commission de statistique a adopté le projet de Manuel des statistiques du commerce international des services qui avait été élaboré par l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international des services et a recommandé à l'Équipe spéciale de continuer ses travaux et de désormais faire porter ses efforts sur le projet de manuel d'utilisation concernant le recueil des données. | UN | 1 - اعتمدت اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والثلاثين مشروع دليل إحصائيات التجارة الدولية في الخدمات الذي أعدته فرقة العمل المعنية بإحصائيات التجارة الدولية في الخدمات، وأوصت بأن تواصل فرقة العمل عملها مع التركيز على دليل المستعملين المقترح المتعلق بجمع البيانات باعتباره الخطوة المقبلة. |
11. Manuel des statistiques des stocks de capital (en coopération avec le Groupe de Canberra sur les stocks de capital) | UN | 11 - كتيب عن إحصاءات رأس مال الأسهم (بالتعاون مع فريق كانبيرا المعني بإحصاءات أسهم رأس المال) |
Leur participation devrait garantir que les incidences des modifications proposées au Manuel de la balance des paiements et au Manuel des statistiques des finances publiques sur le SCN seront examinées avec soin; | UN | وينبغي أن تكفل هذه المشاركة النظر بعناية في الآثار المترتبة على التغييرات المقترح إدخالها على دليل ميزان المدفوعات القومية أو دليل الإحصاءات المالية الحكومية؛ |
Le FMI va entamer la révision de son Manuel des statistiques des finances publiques. | UN | وسيشرع صندوق النقد الدولي في تنقيح " دليل الاحصاءات المالية الحكومية " . |
On y fait le point de la préparation du Manuel des statistiques de la pauvreté. | UN | ويتضمن التقرير مستجدات عملية إعداد دليل بشأن إحصاءات الفقر. |