"manuels dans" - Traduction Français en Arabe

    • اليدوية في
        
    Enquête sur les travailleurs manuels dans les ménages UN الدراســة الاستقصائيـــة للعمالة اليدوية في اﻷسرة المعيشية
    L'évaluation de l'utilisation d'applicateurs manuels dans les serres et d'épandeurs attelés à des tracteurs, avec application en surface et enfouissement ultérieur des granulés, n'était pas complète. UN ولم تجر عملية تقييم كاملة لاستخدام معدات التطبيق اليدوية في الدفيئات، وأجهزة توزيع الحبيبات من فوق الجرارات في التطبيقات السطحية ثم دمجها في التربة.
    Des informations supplémentaires tirées d'une étude en milieu réel de l'application d'aldicarbe avec des injecteurs manuels dans des champs d'agrumes ont été soumises à l'Etat membre rapporteur. UN وقدمت معلومات إضافية للمقرر من الدولة العضو بشأن التطبيقات اليدوية في الحمضيات مع دراسة أجريت ميدانياً باستخدام معدات الحقن اليدوية.
    L'évaluation de l'utilisation d'applicateurs manuels dans les serres n'était pas complète. Une autre étude portant sur l'emploi d'épandeurs attelés à des tracteurs, avec application en surface et enfouissement ultérieur des granulés, a été réalisée. UN ولم يجر تقييم كامل لاستخدام التطبيقات اليدوية في الدفيئة وفحصت دراسة أخرى استخدام معدات استخدام الحبيبات المركبة على جرارات مع تطبيقات سطحية ودمجها في وقت لاحق.
    L'évaluation de l'utilisation d'applicateurs manuels dans les serres et d'épandeurs attelés à des tracteurs, avec application en surface et enfouissement ultérieur des granulés, n'était pas complète. UN ولم يجر تقييم كامل لاستخدام معدات النثر اليدوية في تطبيقات الدفيئة، ومعدات نثر الحبيبات المركبة على جرارات من خلال الاستخدام السطحي ثم الإدراج في التربة.
    L'évaluation de l'utilisation d'applicateurs manuels dans les serres et d'épandeurs attelés à des tracteurs, avec application en surface et enfouissement ultérieur des granulés, n'était pas complète. UN ولم تجر عملية تقييم كاملة لاستخدام معدات التطبيق اليدوية في الدفيئات، وأجهزة توزيع الحبيبات من فوق الجرارات في التطبيقات السطحية ثم دمجها في التربة.
    Des informations supplémentaires tirées d'une étude en milieu réel de l'application d'aldicarbe avec des injecteurs manuels dans des champs d'agrumes ont été soumises à l'État membre rapporteur. UN وقدمت معلومات إضافية للمقرر من الدولة العضو بشأن التطبيقات اليدوية في الحمضيات مع دراسة أجريت ميدانياً باستخدام معدات الحقن اليدوية.
    L'évaluation de l'utilisation d'applicateurs manuels dans les serres n'était pas complète. Une autre étude portant sur l'emploi d'épandeurs attelés à des tracteurs, avec application en surface et enfouissement ultérieur des granulés, a été réalisée. UN ولم يجر تقييم كامل لاستخدام التطبيقات اليدوية في الدفيئة وفحصت دراسة أخرى استخدام معدات استخدام الحبيبات المركبة على جرارات مع تطبيقات سطحية ودمجها في وقت لاحق.
    L'évaluation de l'utilisation d'applicateurs manuels dans les serres et d'épandeurs attelés à des tracteurs, avec application en surface et enfouissement ultérieur des granulés, n'était pas complète. UN ولم يجر تقييم كامل لاستخدام معدات النثر اليدوية في تطبيقات الدفيئة، ومعدات نثر الحبيبات المركبة على جرارات من خلال الاستخدام السطحي ثم الإدراج في التربة.
    Les élèves ayant terminé leur scolarité obligatoire dans l'enseignement élémentaire à un niveau inférieur à la classe de niveau neuf ou qui n'ont pas satisfait aux exigences de cette classe peuvent suivre une préparation spécialisée dans une école professionnelle qui dispense une formation à des métiers manuels dans des domaines peu exigeants. UN 569- والتلاميذ الذين انتهوا من التعليم الإلزامي في المدارس الابتدائية في مستوى أقل من الصف التاسع أو لم ينجحوا في استكمال الصف التاسع يمكنهم تلقي دورات الإعداد المتخصص للاشتغال بمهنة في مدرسة الصنايع التي توفر التدريب على المهارات اليدوية في ميادين لا تحتاج كفاءات خاصة.
    Même les conscrits dont les fonctions dans l'armée sont exclusivement militaires accomplissent aussi d'autres tâches, comme des travaux manuels dans des exploitations agricoles ou sur des chantiers. UN 33- ورغم أن الأدوار المنوطة ببعض المجندين في الجيش أدوار عسكرية محضة، فإنهم يقومون أيضاً بمهام أخرى، كالأعمال اليدوية في المزارع أو مواقع البناء.
    L'organisation s'est associée à l'OMS, la United States Agency for International Development (USAID) et la Société internationale de prothèse et orthèse pour publier un livre intitulé < < Directives sur la fourniture de fauteuils roulants manuels dans les milieux défavorisés > > . UN وأقامت الهيئة شراكة مع منظمة الصحة العالمية، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، والجمعية الدولية للأطراف الاصطناعية وتقويم العظام لنشر كتاب بعنوان " مبادئ توجيهية عن توفير الكراسي المتحركة اليدوية في المناطق ذات الموارد القليلة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus