"manuh" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
        
    • اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي
        
    • بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي
        
    • اﻷمم المتحدة في هايتي
        
    • اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي
        
    • في هايتي للفترة
        
    • ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم
        
    • لبعثة الأمم المتحدة للدعم في
        
    Aucun crédit n’avait été inscrit au budget de la MANUH pendant cette période au titre des frais de voyage. UN ولم تخصﱠص أموال في حسابات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي لتلك الفترة لتغطية تكاليف السفر.
    Fonds d’affectation spéciale pour le renforcement des capacités de la MANUH UN الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    MANUH (liquidation) UN تصفية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    Pour la même période, le montant total des contributions au compte spécial de la MANUH mises en recouvrement et non acquittées s'est élevé à 19,2 millions de dollars. UN وبلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي للفترة نفسها ١٩,٢ مليون دولار.
    FONDS D'AFFECTATION SPÉCIALE POUR LE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS DE LA MISSION D'APPUI DES NATIONS UNIES EN HAÏTI (MANUH) UN الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي
    Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement des capacités de la MANUH UN الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي
    Ce fonds sera maintenu dans le contexte du mandat de la MANUH. UN وسيستمر هذا الصندوق الاستئماني في إطار ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي.
    Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la MANUH. UN وتقيد في الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي.
    Ce fonds a été maintenu en liaison avec le mandat de la MANUH. UN وسيستمر هذا الصندوق الاسئتماني في إطار ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي.
    Les États Membres sont crédités d'une partie des avoirs du Fonds au prorata de leur quote-part dans le budget de la MANUH. UN وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء في الصندوق مبالغ تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي.
    Contributions versées Contributions annoncées Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement des capacités de la MANUH UN الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    FONDS D'AFFECTATION SPÉCIALE POUR LE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS DE LA MISSION D'APPUI DES NATIONS UNIES EN HAÏTI (MANUH) UN الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    La MANUH a continué de fournir à la MICIVIH un appui logistique et administratif. UN وواصلت بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي تزويد البعثة المدنية بالدعم السوقي واﻹداري.
    La MICIVIH a également tenu une réunion hebdomadaire avec la MANUH au sujet des activités d'information. UN واشتركت البعثة المدنية أيضا في اجتماعات أسبوعية مع بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي بشأن أنشطة الاعلام.
    La MANUH a continué quant à elle de fournir un large appui administratif à la MICIVIH. UN وواصلت بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي تقديم دعم إداري كثيف إلى البعثة المدنية.
    Il est important que la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti (MANUH) soit dotée des moyens qui lui permettront de réaliser ses objectifs. UN ومن المهم توفير الوسائل اللازمة لبعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي لتمكينها من تحقيق أهدافها.
    Elles reposent notamment sur l'hypothèse que l'appui administratif à la MICIVIH continuera d'être assuré par la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti (MANUH). UN والمفترض أن الدعم اﻹداري للبعثة المذكورة سوف يستمر تقديمه من جانب بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي.
    L'appui administratif continuerait d'être assuré par la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti (MANUH). UN وسوف يتواصل الدعم اﻹداري المقدم من بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي.
    DES NATIONS UNIES EN HAÏTI (MANUH) UN تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي
    Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement des capacités de la MANUH UN الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرات بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي
    L'Accord conclu entre le Gouvernement haïtien et les Nations Unies pour la Mission des Nations Unies en Haïti et la MANUH pourrait être appliqué à la nouvelle mission, étant entendu que le mandat de cette dernière est différent. UN ويمكن أن يطبق على البعثة الجديدة الاتفاق المبرم بين حكومة هايتي واﻷمم المتحدة بشأن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، مع مراعاة اختلاف ولاية البعثة الجديدة.
    Transfert du Fonds d’affectation spéciale de la MANUH UN تحويل من الصندوق الاستئماني لبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي
    Par ailleurs, le rapport sur l'exécution du budget de la MITNUH comprendra les dépenses afférentes à la MANUH. UN إضافة إلى ذلك، سوف يشتمل تقرير اﻷداء المالي لهذه البعثة على النفقات المتصلة ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي.
    Le présent document contient le rapport final sur l'exécution du budget de la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti (MANUH), de la Mission de transition des Nations Unies en Haïti (MITMUH) et de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH). UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus