"marcotte" - Traduction Français en Arabe

    • ماركوت
        
    Mme Marcotte a évoqué les demandes de dérogation pour utilisations critiques sur structures et marchandises. UN 72 - ناقشت السيدة ماركوت تعيينات لأغراض الاستخدامات الحرجة للمنشآت والسلع الأساسية.
    Mme Marcotte a ensuite présenté les résultats provisoires de l'évaluation des demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle après la récolte. UN وقدمت السيدة ماركوت النتائج المرحلية لتقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
    Mme Marcotte a ensuite présenté un graphique montrant la baisse des demandes de dérogation pour utilisations critiques et des dérogations accordées pour chacune des utilisations réglementées subsistantes. UN وعرضت السيدة ماركوت رسوماً بيانية تظهر الاتجاه التنازلي لتعيينات الاستخدامات الحرجة وإعفاءات الاستخدامات الحرجة.
    Pour conclure, Mme Marcotte a invité les Parties à informer le Secrétariat de leurs succès pour que ceux-ci puissent être inclus dans les rapports futurs. UN وفي الختام دعت الآنسة ميشيل ماركوت الأطراف إلى إبلاغ الأمانة بقصص النجاح التي تحققت لديها لتضمينها في تقاريرها في المستقبل.
    Mme Marcotte a brièvement présenté les demandes de dérogation se rapportant à la quarantaine, aux structures et aux marchandises. UN 82 - وأوجزت السيدة ماركوت الترشيحات المتصلة بالحجر الصحي الزراعي والهياكل والسلع الأساسية.
    Mme Marcotte a signalé que des progrès notables étaient faits pour réduire les quantités demandées pour utilisations critiques. UN 72 - وأشارت السيدة ماركوت إلى أنه يجري إحراز تقدم جيد في تخفيض كميات التعيينات للإعفاءات الخاصة بالاستخدامات الأساسية.
    Mme Marcotte a ensuite présenté des graphiques faisant apparaître la diminution des demandes de dérogation pour utilisations critiques et la diminution des quantités accordées à ce titre, pour chacune des utilisations réglementées subsistantes. UN ثم عرضت السيدة ماركوت رسوماً بيانية تبين تناقص تعيينات الاستخدامات الحرجة وإعفاءات الاستخدامات الحرجة لكل من الاستخدامات المتبقية الخاضعة للرقابة.
    Mme Marcotte a poursuivi l'exposé en mettant l'accent sur les solutions de remplacement concernant les structures et les marchandises. UN 21 - وواصلت السيدة ماركوت تلاوة العرض وركزت على التقدم المحرز في مجال البدائل في مضمار الهياكل والسلع الأساسية.
    Mme Marcotte a également rappelé qu'aux termes de l'annexe 16 à la décision XXVI/4, le Comité se réunissait deux fois par an pour examiner les demandes de dérogation pour utilisations critiques. UN 28 - وأشارت السيدة ماركوت أيضاً إلى أن المقرر 16/4، المرفق 16 يقضي بأن تعقد لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل اجتماعين في السنة لاستعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة.
    Mme Marcotte a ensuite passé en revue les principaux développements intervenus depuis la trentième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN 74 - وشرحت السيدة ماركوت عدداً من التغييرات الهامة التي بدأ تطبيقها منذ الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Mme Marcotte a signalé une évoluation marquante dans l'interprétation des réglementations, qui permettrait de réduire considérablement les quantités de bromure de méthyle utilisées pour la fumigation des structures de traitement des denrées alimentaires. UN 76 - ونوهت السيدة ماركوت إلى تطور جدير بالاهتمام يتعلق بتغيير في لائحة الأنظمة قد يؤدي إلى تخفيض كبير في كمية بروميد الميثيل المستخدمة في تبخير منشآت تجهيز الأغذية.
    Mme Marcotte a fait rapport sur l'adoption des solutions de remplacement du bromure de méthyle utilisé, sur les structures et les marchandises, pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition. UN 139- وتحدثت السيدة ماركوت عن اعتماد بدائل لاستخدامات بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن فيما يتعلق بالهياكل والسلع.
    Le Comité a divisé son exposé sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle en quatre parties, présentées par ses quatre coprésidents : M. Mohamed Besri, M. Ian Porter, Mme Michelle Marcotte et Mme Marta Pizano. UN وقسمت اللجنة عرضها بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل إلى أربعة أقسام يتولى تقديمها الرؤساء المشاركون الأربعة: السيد محمد بصري والسيد أيان بورتر والسيدة ميشيل ماركوت والسيدة مارتا بيزانو.
    Le Groupe de travail a entamé l'examen de ce point de l'ordre du jour avec des exposés de trois des quatre coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, M. Mohamed Besri, M. Ian Porter et Mme Michelle Marcotte. UN 107- بدأ الفريق العامل نظره للبند بعروض قدمها ثلاثة من الرؤساء المشاركين الأربعة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل وهم: السيد محمد بصري والسيد ايان بورتر والسيدة ميشيل ماركوت.
    b) Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle : Michelle Marcotte, Ian Porter, Mohamed Besri et Marta Pizano; UN (ب) لجنة الخيارات التقنية لبرووميد الميثيل: ميشيل ماركوت دأيان بورتر ومحمد بصري مارتايزانو؛
    Mme Michelle Marcotte, Coprésidente du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, a présenté un rapport sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques relatives à des applications post-récolte. UN 90 - وقدمت الآنسة ميشيل ماركوت الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل تقريراً عن التعيينات للاستخدامات الحرجة لمعالجات ما بعد الحصاد.
    Mme Marcotte a indiqué que la question des solutions de remplacement du bromure de méthyle pour la fumigation des dattes avait été examinée dans des rapports précédents du Groupe, notamment le rapport de mai 2013. UN فقالت السيدة ماركوت إن مسألة استخدام بدائل بروميد الميثيل لتبخير التمور قد نوقشت في التقارير السابقة للفريق، بما في ذلك التقرير الصادر في أيار/مايو 2013.
    Mme Marcotte a présenté les résultats de l'évaluation finale de deux demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle pour les traitements après la récolte et donné des informations sur l'utilisation du bromure de méthyle par le Canada pour répondre à une situation d'urgence dans deux entrepôts de pâtes alimentaires. UN 14 - وقدمت السيدة ماركوت التقييم النهائي لتعيينين من تعيينات الاستخدامات الحرجة لما بعد الحصاد واستعرضت الاستخدام الطارئ من جانب كندا لبروميد الميثيل في مستودعين من مستودعات المعكرونة.
    b) Mme Michelle Marcotte et M. Ian Rae se retireront du Groupe à la fin de l'année 2013; UN (ب) ستنسحب السيدة ميشيل ماركوت والسيد إيان راي من الفريق في نهاية عام 2013؛
    Mme Marcotte a précisé que la communication par les Parties d'informations concernant les changements de réglementation et les recherches menées pour promouvoir les solutions de remplacement du bromure de méthyle n'était soumise à aucun calendrier particulier. UN 40 - وأوضحت السيدة ماركوت أنه لا يوجد أي جدول زمني معين لتلقي المعلومات من الأطراف بشأن التغييرات في عملياتها التنظيمية، وأي بحوث يجرونها للترويج لبدائل بروميد الميثيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus