"marcoussis" - Traduction Français en Arabe

    • ماركوسي
        
    • ماركوسيس
        
    Les accords de Marcoussis ont suscité un réel espoir de voir enfin venir une solution pacifique. UN فلقد أوجدت اتفاقات ماركوسي أخيرا أملا حقيقا في أن نرى ظهور الحل السلمي.
    Je vous demande maintenant, à vous, de ne pas en vouloir aux hommes politiques présents à Marcoussis et en France. UN وأطلب إليك الآن ألا تعتب على السياسيين الموجودين في ماركوسي وفي فرنسا.
    À partir de ce moment-là, plus personne n'a accepté de regarder réellement ce qui se passait à Marcoussis et à Paris. UN ومنذ ذلك الحين، لم يعد أحد يقبل بمتابعة حقيقية للمستجدات في ماركوسي وباريس.
    À partir de ce moment, je peux reprendre les textes des accords de Marcoussis et en parler. UN والآن يمكنني العودة إلى الحديث عن نصوص اتفاقات ماركوسي بتفصيل.
    Enfin, l'IGE ne figure pas dans le programme de Marcoussis. UN وأخيرا فإن المفتشية العامة للدولة لا ترد في برنامج ماركوسيس.
    Je voudrais d'abord vous dire qu'il y a une grande différence entre les pourparlers de Lomé et les pourparlers de Marcoussis. UN وأود بادئ ذي بدء أن أؤكد على وجود فرق كبير بين محادثات لومي ومحادثات ماركوسي.
    Le texte qui est sorti de Marcoussis est un texte de compromis. UN والنص الذي تمخضت عنه محادثات ماركوسي نص توفيقي.
    Les aspects les plus saillants dans les textes de Marcoussis, en ce qui concerne ce qui n'est pas bon, ce sont les parties où ce texte est en contradiction avec la Constitution de la Côte d'Ivoire. UN وأما أبرز الجوانب السلبية في نصوص ماركوسي فهي الأجزاء التي تتعارض فيها تلك النصوص مع دستور كوت ديفوار.
    Je peux par exemple citer que dans les textes de Marcoussis, le Premier Ministre nommé est inamovible jusqu'en 2005. UN وأشير، على سبيل المثال، إلى أن اتفاقات ماركوسي تنص على أن رئيس الوزراء المعيّن غير قابل للعزل حتى عام 2005.
    C'est pourquoi je vous dis que le texte de Marcoussis ne sera pas considéré comme une constitution bis. UN لذا، أقول لكم إن نص اتفاقات ماركوسي لن يُعتبر دستورا ثانيا.
    Entre le texte de Marcoussis et la Constitution, j'appliquerai la Constitution. UN فإذا ما خيّرت بين نص اتفاقات ماركوسي والدستور، فسأطبّق الدستور.
    Ceci dit, le texte de Marcoussis a été écrit dans l'esprit de trouver une solution à notre problème actuel. UN ومع ذلك، فإن نص اتفاقات ماركوسي صيغ في سبيل التوصل إلى حل لمشكلتنا الحالية.
    C'est pourquoi je vous invite, chers compatriotes, à accepter l'esprit des accords de Marcoussis comme bases de travail. UN لذا، أدعو مواطنيّ إلى القبول بروح اتفاقات ماركوسي أساسا للعمل.
    Donc, j'accepte effectivement l'esprit et le cadre général des accords de Marcoussis. UN لذ، أقبل فعلا بروح اتفاقات ماركوسي وإطارها العام.
    Je vous demande pardon au nom de toutes les erreurs qui ont pu être commises à Marcoussis ou à Paris. UN وإنني أطلبها عن جميع الأخطاء التي ارتُكبت في ماركوسي أو في باريس.
    Donc, je vais travailler à l'application du texte de Marcoussis. UN لذا، سأسعى إلى تطبيق نص اتفاقات ماركوسي.
    Marcoussis et Paris, essayons encore. UN ولنحاول مرة أخرى عبر ما تم التوصل إليه في ماركوسي وباريس.
    D'autres parties et mouvements signataires des Accords de Marcoussis et d'Accra II ont apporté leur soutien au PDCI. UN ودعمت أطراف وحركات أخرى وقعت على اتفاق ماركوسي واتفاق أكرا الثاني الحزب الديمقراطي.
    À ce jour, les textes issus de Marcoussis, adoptés par le gouvernement et transmis à l'Assemblée nationale, sont : UN وفيما يلي النصوص الصادرة عن ماركوسي والتي اعتمدتها الحكومة وأحالتها إلى الجمعية الوطنية:
    Le processus de Marcoussis est donc bien avancé et il est en marche. UN وعليه، فقد قطعت عملية ماركوسي شوطا لا بأس به.
    2. Adoption diligente, simultanée de toutes les réformes prévues par l'Accord de Marcoussis UN 2 - الاعتماد السريع والمتزامن لجميع الإصلاحات المنصوص عليها في اتفاق ماركوسيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus