"mardis" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷيام التي لا
        
    • في اﻷيام التي
        
    • في تلك اﻷيام
        
    • تلك اﻷيام التي
        
    • يوم ثلاثاء
        
    • يوم الثلاثاء
        
    • الثّلاثاء
        
    • الخميس
        
    • أيام الثلاثاء
        
    • ايام الثلاثاء
        
    • والثلاثاء
        
    Avis La présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les mardis et les jeudis durant le mois d’octobre, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية حول أعمال المجلس الجارية للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وغير اﻷعضاء في المجلس، الساعة ٠٠/٥١، كل يوم ثلاثاء وخميس خلال شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، إلا في تلك اﻷيام التي لا يعقد فيها المجلس المشاورات بكامل هيئته.
    La présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les mardis et les jeudis durant le mois d’octobre, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية حول أعمال المجلس الجارية للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس، الساعة ٠٠/١٥، كل يوم ثلاثاء وخميس خلال شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، إلا في تلك اﻷيام التي لا يعقد فيها المجلس المشاورات بكامل هيئته.
    Avis La présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les mardis et les jeudis durant le mois d’octobre, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية حول أعمال المجلس الجارية للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس، الساعة ٠٠/١٥، كل يوم ثلاثاء وخميس خلال شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، إلا في اﻷيام التي لا يعقد فيها المجلس المشاورات بكامل هيئته.
    Avis La présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les mardis et les jeudis durant le mois d’octobre, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية حول أعمال المجلس الجارية للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس، الساعة ٠٠/١٥، كل يوم ثلاثاء وخميس خلال شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، إلا في اﻷيام التي لا يعقد فيها المجلس المشاورات بكامل هيئته.
    Avis La présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les mardis et les jeudis durant le mois d’octobre, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية حول أعمال المجلس الجارية للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وغير اﻷعضاء في المجلس، الساعة ٠٠/١٥، كل يوم ثلاثاء وخميس أثناء شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، إلا في تلك اﻷيام التي يعقد فيها المجلس المشاورات بكامل هيئته.
    Ils rencontraient également la presse tous les mardis. UN كما يلتقي الوزراء بالصحفيين كل يوم ثلاثاء.
    J'ai un groupe ici les mardis et jeudis à 10h00. Open Subtitles أنا أدير مجموعة هنا يوم الثلاثاء والخميس في الساعة العاشرة.
    La présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les mardis et les jeudis durant le mois d’octobre, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية حول أعمال المجلس الجارية للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس، الساعة ٠٠/١٥، كل يوم ثلاثاء وخميس خلال شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، إلا في تلك اﻷيام التي لا يعقد فيها المجلس المشاورات بكامل هيئته.
    La présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les mardis et les jeudis durant le mois de novembre, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN ستعقد رئاسة مجلـس اﻷمـن جلسـة إعلاميـة غير رسميـة حـول أعمـال المجلـس الجارية للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس، الساعة ٠٠/١٥، كل يوم ثلاثاء وخميس خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر، إلا في اﻷيام التي لا يعقد فيها المجلس المشاورات بكامل هيئته.
    La présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les mardis et les jeudis durant le mois de novembre, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN ستعقد رئاسة مجلـس اﻷمـن جلسـة إعلاميـة غير رسميـة حـول أعمـال المجلـس الجارية للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس، الساعة ٠٠/١٥، كل يوم ثلاثاء وخميس خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر، إلا في اﻷيام التي لا يعقد فيها المجلس المشاورات بكامل هيئته.
    Avis La présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les mardis et les jeudis durant le mois d’octobre, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية حول أعمال المجلس الجارية للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وغير اﻷعضاء في المجلس، الساعة ٠٠/١٥، كل يوم ثلاثاء وخميس أثناء شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، إلا في تلك اﻷيام التي يعقد فيها المجلس المشاورات بكامل هيئته.
    Avis La présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les mardis et les jeudis durant le mois d’octobre, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية حول أعمال المجلس الجارية للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وغير اﻷعضاء في المجلس، الساعة ٠٠/١٥، كل يوم ثلاثاء وخميس أثناء شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، إلا في تلك اﻷيام التي يعقد فيها المجلس المشاورات بكامل هيئته.
    En fait, durant les six derniers mois, il est venu, sauf faute, tous les mardis à 18 heures. Open Subtitles في الواقع، خلال الأشهر الستة الماضية، جاء ذاك هنا، دون أن تفشل، كل يوم ثلاثاء الساعة 6: 00 مساء
    Les médecins mangent des sandwiches à la merde, les mardis. Open Subtitles الدكاترة تأكل السندويش القذر يوم الثلاثاء
    Seulement, c'est que... on n'est pas ouverts les mardis. Open Subtitles فقط ارى , اشياء نحن لَسنا منفتحينَ على الثّلاثاء.
    La plupart des mardis ou des jeudis, ils jouent au racketball. Open Subtitles اغلب ايام الثلاثاء أو الخميس , يجتمعون فقط للعب كرة المضرب
    43. Le Bureau de la Commission se réunit normalement les mardis et vendredis à 8 heures ou selon que de besoin. UN 43- يجتمع مكتب اللجنة عادة أيام الثلاثاء والجمعة في الساعة الثامنة صباحاً، أو كلما اقتضى الأمر ذلك.
    Je suis libre les lundis, mardis et un mercredi sur deux. Open Subtitles لست مشغولة أيام الاثنين ليلا , والثلاثاء ليلا وأى يوم أربعاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus