Elle fait une margarita du diable. Vous en voulez ? | Open Subtitles | انها تجعل من الجحيم مارغريتا, أتريدون واحده ؟ |
Mme margarita Astrálaga, Secrétariat de la Convention de Ramsar | UN | السيدة مارغريتا أسترالاغا، أمانة اتفاقية رامسار |
L'orateur suivant est Mme margarita Mergal, d'Ofensiva 92. | UN | المتكلمة التالية هي السيدة مارغاريتا ميرغال ممثلة أوفنسيفا ٩٢. |
Gazoduc latéral margarita à Palos Blancos | UN | خط جانبي لأنابيب الغاز بين مارغاريتا وبالوس بلانكوس |
margarita, vin, bière ? | Open Subtitles | هل يمكن أن أحضر لكم شراباً مارجريتا, نبيذ, جعة؟ |
Révérend Vitalino Similox et Mme margarita Valiente, Congrégation Kaqchikel; | UN | اﻷب فيتالينو سيميلوكس، السيدة مرغريتا فالينتي، دير كاكشيكيل؛ |
Je me prévois une margarita à la piscine si tu veux te joindre à moi. | Open Subtitles | سأتناول شراب المارغريتا بالقرب من المسبح إذا تبغى الأنضمام لي |
El Salvador Mme margarita Escobar | UN | السلفادور السيدة مارغريتا إسكوبار |
La septième conférence au sommet aura lieu dans mon pays, à l'île de margarita. | UN | وسيعقد مؤتمر القمة السابع في جزيرة مارغريتا في بلدي. |
Dans la même communication, le Groupe de travail évoquait les attentats dont margarita Martín de las Nieves et Modesta Laureano Petra avaient été victimes. | UN | وتناولت الرسالة نفسها الاعتداءات التي تعرضت لها كل من مارغريتا مارتن دي لاس نيبيس وموديستا لوريانو بيترا. |
DÉCLARATION DE L'ÎLE margarita SUR LA PROMOTION D'UNE VOIX | UN | بيان إيسلا مارغريتا حول الترويج لصوت موضوعي واحد لبلدان |
PROGRAMME D'ACTION DE L'ÎLE margarita SUR LA PROMOTION D'UNE VOIX OBJECTIVE EN PROVENANCE DU SUD FACE AUX | UN | برنامج عمل إيسلا مارغريتا حول الترويج لصوت موضوعي من الجنوب |
Macédoine Ognen Maleski, margarita Trajkova, Ruzica Zanteva Angelova | UN | أوغنين ماليسكي ، مارغاريتا ترايكوفا ، روسيكا زانتيفا أنجيلوفا |
Le Groupe de travail s'est entretenu avec margarita Chiquiure à la prison de Chorrillos. | UN | واجتمع وفد الفريق العامل في سجن تشورّييُّس مع مارغاريتا تشيكيوري. |
Représentants : José Olinto Rueda, margarita Guzman, Aura Marlene Márquez, Silvio Vélásquez, María del Socorro Lara | UN | الممثلون: خوزيه أولينتو رويدا، مارغاريتا غوزمان، آورا مارلين ماركيز، سيلفيو فيلاسكويزز، ماريا ديل سوكورو لارا |
Mme margarita Pauliini Coopération italienne | UN | السيدة مارغاريتا باوليني منظمة التعاون اﻹيطالية |
Une bière et une margarita, ça arrive. | Open Subtitles | أنتِ تتصرفين بغرابة جعة و مارجريتا قادمين حالاً |
margarita pour vous, Monsieur. | Open Subtitles | مارجريتا لك سيدي مارجريتا : مشروب كوكتيل من التكيلا والحمضيات |
si je bois une margarita, j'en prendrai huit; | Open Subtitles | إذا تناولت مرغريتا سأتناول بعدها ثمانية؛ |
Je leur ai dit de prendre une margarita, mais de rester joignables. | Open Subtitles | أخبرتهم أن يحصلوا على بعض المارغريتا لكن يتوقعون الاتصال في أي وقت |
J'ai une audition demain pour cette margarita allégée, et je dois me faire un bronzage standard. | Open Subtitles | سأقوم بإختبار ريجيم المارجريتا غدا وأحتاج بأن أجعل بشرتي سمراء |
Tu as déjà commandé une margarita sans sel ? | Open Subtitles | هل طلبت يوماً ما مشروب مارجاريتا بدون ملح؟ |
Le premier pot de margarita n'était pas super, mais celui-là est bon... | Open Subtitles | الدفعة الأولى من المارقريتا لم تكن جيدة، لكن الدفعة الثانية جيدة جداً |
Cuba Yolanda Ferrer, Leonor Rodríguez, Ana María Luettgen, Elsa Agramonte, margarita Valle, Juan Antonio Fernández | UN | كوبا يولندا فرير، وليونور رودريغوس، وآنا ماريا لويدجين، وألسا أغرامونتي، ومرغريتا فالي، وخوان أنطونيو فرنانديز. |
Du sel, le mélange margarita et la tequila. | Open Subtitles | احتاج بعض الملح خليط المرجريتا وتيكيلا |
Tenez, quand vous viendrez à la maison, une margarita fraîche vous attendra sur ma terrasse. | Open Subtitles | اقول لكي, عندما توصيله الى المنزل سوف يكون بنتظارك مرجريتا باردة في شرفتي |