"maritime international des marchandises dangereuses" - Traduction Français en Arabe

    • البحرية الدولية للبضائع الخطرة
        
    • البحرية الدولية بشأن البضائع الخطرة
        
    • البحرية الدولية للسلع الخطرة
        
    • البحرية الدولية لنقل البضائع الخطرة
        
    • الدولية البحرية للسلع الخطرة
        
    • الدولية للسلع الخطرة البحرية
        
    Dans les années 60, elle a élaboré le Code maritime international des marchandises dangereuses (Code IMDG), dans le but de régler des questions urgentes en matière de sécurité et de sûreté. UN ففي الستينات من القرن الماضي، وضعت المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة للتصدي لقضايا السلامة والأمن الملحة.
    Dans les années 60, elle a élaboré le Code maritime international des marchandises dangereuses (Code IMDG), dans le but de régler des questions urgentes en matière de sécurité et de sûreté. UN ففي الستينات من القرن الماضي، وضعت المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة للتصدي لقضايا السلامة والأمن الملحة.
    Les dispositions du Code maritime international des marchandises dangereuses (Code IMDG) sont appliquées aux marchandises et matières dangereuses, qui sont classées en différentes catégories. UN وتعامل البضائع والمواد الخطرة وفقا للمدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة. وتصنف البضائع الخطرة وفقا لفئات مختلفة.
    Le contrôle porte notamment sur la vérification du conditionnement, du marquage et de l'étiquetage des colis, conformément aux dispositions du Code maritime international des marchandises dangereuses. UN كما يشمل تفتيشها التحقق من أن البضائع مغلفة ومعلمة وموسومة وفقا لأحكام مجموعة القوانين البحرية الدولية بشأن البضائع الخطرة.
    La conformité de l'emballage avec le Code maritime international des marchandises dangereuses a également été vérifiée par du personnel de l'ONU spécialement formé. UN كما تأكد موظفون من الأمم المتحدة مدرّبون التدريب المناسب من التغليف للتثبت من امتثاله للمدوّنة البحرية الدولية للسلع الخطرة.
    Code maritime international des marchandises dangereuses Polluant marin présentant des risques graves UN المدونة البحرية الدولية لنقل البضائع الخطرة
    Code maritime international des marchandises dangereuses (IMDG) UN المدونة الدولية البحرية للسلع الخطرة ملوث بحري شديد
    Tel est le cas, par exemple, du Code maritime international des marchandises dangereuses (code IMDG). UN وتنفذ بعض هذه التوصيات على صعيد عالمي، وهذا هو مثلا شأن المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة.
    :: Vise l'application du Code maritime international des marchandises dangereuses. UN :: تنفذ بموجبها المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة.
    Ces modifications la contraignent en effet à introduire dans le Code maritime international des marchandises dangereuses des amendements pesants dont on s'accorde en général à penser qu'ils ont peu d'effet sur la sécurité. UN فنتيجة لهذه التغييرات، بات من الضروري إدخال تعديلات واسعة النطاق على المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة للمنظمة البحرية الدولية، رغم التسليم عموما بأن تأثيرها على سلامة البضائع محدود بعض الشيء.
    Code maritime international des marchandises dangereuses (IMDG) UN المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة
    Code maritime international des marchandises dangereuses (IMDG) UN المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة
    Code maritime international des marchandises dangereuses UN المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة
    Code maritime international des marchandises dangereuses (IMDG) UN المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة
    Code maritime international des marchandises dangereuses (IMDG) UN المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة
    Code maritime international des marchandises dangereuses (IMDG) UN المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة
    Des indications plus détaillées figurent dans le Code maritime international des marchandises dangereuses (IMDG) applicable à toutes les catégories de matériaux dangereux, notamment les matériaux radioactifs. UN وثمة متطلبات أكثر تفصيلا واردة في المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة التي تنطبق على كل أصناف المواد الخطرة بما فيها المواد المشعة.
    De même, les étiquettes doivent être conformes aux dispositions du Code maritime international des marchandises dangereuses, pour ce qui est des couleurs, de l'apposition et des symboles, en fonction des différents risques présentés par les marchandises à transporter. UN كما يجب أن يتم وضع العلامات وفقا لأحكام المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة باستعمال الألوان والعلامات والرموز المناسبة للمخاطر المرتبطة بالسلع المراد نقلها.
    Aux termes de la section 52 (2) de la loi, un capitaine de port ne peut autoriser l'entrée de matériel radioactif (tel que défini dans le Code maritime international des marchandises dangereuses) dans le port en question qu'avec l'accord de l'Institut irlandais de protection radiologique; UN وبموجب المادة 52 (2)، لا يسمح رئيس الميناء بدخول أي مواد إشعاعية (كما هي معرّفة في مجموعة القوانين البحرية الدولية بشأن البضائع الخطرة) إلى الميناء إلا بموافقة المعهد الآيرلندي للحماية من الأشعة.
    Code maritime international des marchandises dangereuses (IMDG) UN المدونة البحرية الدولية للسلع الخطرة
    Code maritime international des marchandises dangereuses Classe 9 UN المدونة البحرية الدولية لنقل البضائع الخطرة
    Code maritime international des marchandises dangereuses UN المدونة الدولية البحرية للسلع الخطرة
    Code maritime international des marchandises dangereuses (Organisation maritime internationale (OMI), 2002); UN (ب) المدونة الدولية للسلع الخطرة البحرية (المنظمة البحرية الدولية 2002)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus