44. Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus 16 | UN | الطلبات المقدمة في حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل |
ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus | UN | حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل |
44. Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus 16 | UN | الطلبات المقدمــة في حالة وجــود نزاع بين الــدول ذات السواحـل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل |
ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus | UN | حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل |
Une autre question avait trait à une demande d'un État côtier qui pourrait impliquer un différend entre des États ayant des côtes adjacentes ou opposées, ou d'autres cas de différends maritimes ou terrestres non résolus. | UN | وهناك مسألة أخرى متصلة بتناول طلب دولة ساحلية قد ينطوي على نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة، أو حالات أخرى من حالات النزاعات البرية أو البحرية التي لم تتم تسويتها. |
L'annexe I est intitulée " Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus " et l'annexe II " Confidentialité " . | UN | وعنوان المرفق اﻷول هو " الطلبات المقدمة في حالات نشوب نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في الحالات اﻷخرى المتعلقة بنزاعات برية أو بحرية غير مسواة " . أما المرفق الثاني فهو بعنوان " السرية " . |
44. Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus 16 | UN | الطلبات المقدمــة في حالة وجــود نزاع بين الــدول ذات السواحـل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل |
ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus | UN | حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل |
Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres | UN | الطلبــات المقدمة فــي حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلــة أو المتلاصقــــة أو فــي حالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل |
Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus | UN | الطلبــات المقدمة فــي حالة وجــود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حـالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل |
I. Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes maritimes ou terrestres non résolus 21 | UN | الطلبــات المقدمة في حالــة وجود نزاع بيــن الدول ذات السواحـل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل |
2. En cas de différend relatif à la délimitation du plateau continental entre des États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou en cas d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus, l'État côtier qui présente une demande doit : | UN | ٢ - في حالة وجود نزاع على تعيين حدود الجرف القاري بين الدول المتقابلة أو المتلاصقة، أو في حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل، تقوم الدولة الساحلية مقدمة الطلب، فيما يتعلق بالطلب، بما يلي: |
I. Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes maritimes ou terrestres non résolus 21 | UN | الطلبــات المقدمة في حالــة وجود نزاع بيــن الدول ذات السواحـل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل |
2. En cas de différend relatif à la délimitation du plateau continental entre des États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou en cas d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus, la Commission doit : | UN | ٢ - في حالة وجود نزاع على تعيين حدود الجرف القاري بين الدول المتقابلة أو المتلاصقة، أو في حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل، فيما يتعلق بالطلب، فإن للجنة: |
57. Amendements au Règlement intérieur 20 ANNEXES I. Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes maritimes ou terrestres non résolus 21 | UN | المرفق اﻷول الطلبات المقدمة في حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلــة أو المتلاصقة أو في حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل |
2. En cas de différend relatif à la délimitation du plateau continental entre des États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou en cas d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus, l'État côtier qui présente une demande doit : | UN | ٢ - في حالة وجود نزاع على تعيين حدود الجرف القاري بين الدول المتقابلة أو المتلاصقة، أو في حالات النزاع البري أو البحري اﻷخرى التي لم تحل، فيما يتعلق بالطلبات المقدمة، على الدولة الساحلية مقدمة الطلب: |
< < 2. En cas de différend relatif à la délimitation du plateau continental entre des États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou en cas d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus, la Commission doit : | UN | " 2 - في حالة وجود نزاع على تعيين حدود الجرف القاري بين الدول المتقابلة أو المتلاصقة، أو في حالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل، فيما يتعلق بالطلب، فإن للجنة: |
Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus | UN | الطلبــات المقدمة فــي حالة وجود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلــة أو المتلاصقــــة أو فــي حالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل |
Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus | UN | الطلبــات المقدمة فــي حالة وجــود نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في حـالات النزاع البري أو البحري الأخرى التي لم تحل |
Il a notamment mis l'accent sur l'annexe I du Règlement intérieur de la Commission, qui porte sur la présentation des demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus. | UN | ووجه الانتباه إلى المرفق الأول من النظام الداخلي للجنة، بشأن البيانات المقدمة في حالة نشوب نزاع بين الدول ذات السواحل المقابلة أو المتاخمة أو في حالات أخرى من النزاعات البرية أو البحرية التي لم تُحل. |
non résolus En cas de différends résultant de la délimitation du plateau continental entre des États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou en cas d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus, des demandes peuvent être soumises; elles sont alors examinées conformément à l'annexe I du présent règlement. | UN | 1 - في حالة وجود نزاع بشأن تعيين حدود الجرف القاري بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة، أو في حالات النزاع الأخرى البرية أو البحرية التي لم تحل، يجوز تقديم الطلبات ويتم النظر فيها وفقا لأحكام المرفق الأول لهذا النظام. |
L'annexe I est intitulée " Demandes relatives à des différends entre États dont les côtes sont adjacentes ou se font face ou relatives à d'autres différends maritimes ou terrestres non résolus " et l'annexe II " Confidentialité " . | UN | وعنوان المرفق اﻷول هو " الطلبات المقدمة في حالات نشوب نزاع بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتلاصقة أو في الحالات اﻷخرى المتعلقة بنزاعات برية أو بحرية غير مسواة " . أما المرفق الثاني فهو بعنوان " السرية " . |