"marlowe" - Traduction Français en Arabe

    • مارلو
        
    Wow, je pensais qu'avec Marlowe enfin sortie de prison, tu serais au septième ciel. Open Subtitles عجباً , ظننت بأن خروج مارلو أخيراً من السجن سيبهجك كثيراً
    Bravo, Commandant Marlowe. Vous avez gagné. Open Subtitles تهانينا ايتها الملازمة مارلو انك الفائزة
    C'est Mme Marlowe ? A 25 ans, les filles ressemblent à leur mère. Open Subtitles هل هذه السيدة مارلو معظم الفتيات بسن 25 مشابهة لامهاتهم بشكل كبير
    Les Marlowe feraient n'importe quoi pour leur fille. Open Subtitles على اساس الحقائق ان أل مارلو مثل العميان عندما يتعلق الامر بابنتهم وسيفعلون اي شئ من أجلها
    C'est la jubilation que j'ai ressentie lorsque j'ai entendu Chuck Norris parler dans une convention de la NRA à Aberdeen. [on frappe à la porte] Marlowe Viccelio, c'est la police. Open Subtitles بهجتي التي عشتها عندما سمعت لتشوك نوريس يلقي خطاباً في الرابطة الوطنية للبنادق بـ ابردين مارلو فيتجيلو , هنا الشرطة
    Marlowe, je remuerais ciel et terre pour être avec toi, tant que ces efforts seront en accord avec les lois de l'Etat de Californie. Open Subtitles مارلو , سأقوم بأي شيء لأكون معك طالما يكون هذا الأمر
    Donc non seulement Marlowe ne peut pas vivre avec moi dans la maison que j'ai construite pour nous, mais la seule option de maison abordable pour elle, ce sont les locations sans vérification d'identité dans les quartiers d'à côté. Open Subtitles لذا مارلو لن تتمكن من العيش معي في المنزل الذي بنيته لنا لكن خياراتنا لمنزل ذو سعر معقول
    Que Marlowe pouvait rester ici pendant que elle et Carlton cherchent une solution. Open Subtitles مارلو بإمكانها البقاء هنا حتى تتمكن وكارلتون التعامل مع ضابط إطلاق سراحها المشروط
    Si le test de Marlowe est positif à l'alcool, alors le système nous a battus, O'hara. Open Subtitles إذا كانت نتيجة مارلو إيجابية تجاه الكحول سيكون النظام قد هزمنا اوهيرا
    Juste un remerciement pour avoir laissé Marlowe rester chez toi, mais on n'aura plus besoin de ton aide. Open Subtitles عربون شكر لاستضافتك مارلو في منزلك لكن لسنا بحاجة مساعدتك بعد الآن اورسلا ألغت طلبها لفحص المخدرات
    Marlowe aura réglé sa dette à la société, et je pense que c'est le moment de passer la vitesse supérieure et d'acheter un "chez nous" pour moi et la femme que j'aime. Open Subtitles مارلو ستدفع دينها للمجتمع وأعتقد بأنّه الوقت المناسب للتقدم وشراء منزل لي وللمرأة التي أحبْ
    Tous les acteurs ont entendu que Marlowe demandait plus d'argent, et maintenant, ils se joignent tous à lui. Open Subtitles سَمعَ فريقُ الممثلين الكاملُ مارلو يَحْملُ خارج للمالِ الأكثرِ، والآن هم جميعاً يَشتركونَ بهم.
    Oui. Le principal Stickley est-il libre pour la doyenne Julia Marlowe, de l'académie Archfield ? Open Subtitles هل المديرة ستيكلي موجودة للتحدث مع جوليا مارلو
    Je sais, lieutenant Marlowe. Open Subtitles أَعْرفُ اسمَكَ، الملازمة أوّل مارلو.
    Mais puisque que Nick Marlowe se fait désirer, un des nouveaux jeunes cadres de la boîte a suggéré que nous refassions le casting du film avec une version plus jeune et plus vive de l'équipe. Open Subtitles لكن منذ فرضِ مارلو يَصْمدُ، أحد المدراء التنفيذيين الصُغرِ الجدّدِ في الشبكةِ إقترحتْ نحن إعادة فريقِ ممثلين التي الفلمِ الكاملِ بأصغرِ، النسخ الأكثر تنرفزاً للفريقِ. هَلّ بالإمكان أَنْ تَتخيّلُ ذلك؟
    Il est comme Philip Marlowe et Sherlock Holmes-- Open Subtitles هو مثل فيليب مارلو وشرلوك هولمز فقط طَوى إلى...
    Est-ce que je vous connais ? Oh ! Marlowe Viccelio. Open Subtitles هل أعرفك من قبل ؟ مارلو فيجيليو
    Marlowe, ton officier de probation est ici. Open Subtitles مارلو ضابط إطلاق السراح المشروط هنا
    Eh bien, tu as dis avoir eu cette vision spectaculaire dans laquelle Marlowe était couverte d'ordures. Open Subtitles حسناً , قلت أنه أتتك هذه الرؤية المذهلة أن (مارلو) كانت مغطاة بالنفايات
    Je les ait cuit à l'étouffée, mais il me semble que cette senteur enivrante,c'est vous, Marlowe. Open Subtitles ، الذي أطهوه ولكن لدي شعور أنْ تلك الرائحة المُسكِرة (رائحتك يا (مارلو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus