42. L'altimètre laser a réalisé plus de 330 millions de mesures de la topographie martienne au cours de la première année de cartographie. | UN | 42- وحصل مقياس الارتفاع الليزري على أكثر من 330 مليون قياس لطوبوغرافيا المريخ في السنة الأولى من عملية رسم الخرائط. |
La vie martienne devrait être considérée comme hostile. | Open Subtitles | أشكال الحياة على المريخ يجب أن تُعْتبر عدائية |
Vous et votre équipe exécuterez vos ordres avec la fierté et l'engagement dignes des soldats de la république martienne. | Open Subtitles | الآن أنت وفريقك سوف تنفذون الاوامر مع الفخر والتفاني اللائق بجنود جمهورية المريخ. |
Un ami à l'Ambassade martienne a réussi à m'obtenir les états de service du Sergent Draper. | Open Subtitles | صديق في السفارة المريخية تمكن من الحصول لي سجل الخدمة الخاص بالرقيب درايبر |
Mais ils croient qu'on est la flotte martienne. | Open Subtitles | أعرف.ولكنهم يعتقدون أننا من القوات البحرية للمريخ |
Un jour, une martienne blanche a brisé les rangs. Et a refusé un ordre de tuer. | Open Subtitles | بيوم ما، خالف مريخي أبيض الأوامر ورفض قتل أحدنا |
Et leur apprendre l'histoire martienne. | Open Subtitles | يمكن أن نمنحهم أسماء مريخية رائعة |
AR66 de la république martienne, préparez-vous à être abordé. | Open Subtitles | المريخ للاعمال التجاريه استعدوا لنصعد الى متن سفينتكم |
La flotte dirigée sur Ganymède, réclamant une revanche, la délégation martienne est là, qui veut parler. | Open Subtitles | على اللوح الخاص بك بالفعل أسطولنا يتوجه إلى غانيميد، مُفسدا اي جولة اخرى, ووفد المريخ هنا |
Mon équipe de combat avait été assignée pour patrouiller dans la zone martienne Bravo, sur la station Ganymède. | Open Subtitles | تم تعيين فريقي للقيام بدوريات في منطقة برافو الخاصه بجمهورية المريخ |
Enfin, la république martienne couvrira 61.5% des coûts pour réparer les dômes et les miroirs orbitaux, à l'exception de tout dommage qui puisse être lié sans appel aux actions de l'ONU. | Open Subtitles | وأخيرا، ستغطي المريخ 61.5٪ من التكاليف لإصلاح قباب أغ والمرايا المدارية باستثناء أي ضرر |
J'ai du mal à croire qu'une marine martienne se fatigue à s'asseoir sur une chaise. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أن مارينز المريخ سينالها التعب من مجرد الجلوس على كرسي |
Et si vous êtes martienne, vous devez avoir de l'Osteo-X. | Open Subtitles | وإذا كنت من المريخ فسيكون لديك علاج أوستيو اكس |
Ceci est une alerte prioritaire la flotte martienne à tous les vaisseaux dans la zone de Jupiter. | Open Subtitles | هذا تنبيه ذو أولوية قصوى من جمهورية المريخ لجميع السفن في محيط كوكب المشتري |
Ceci est une alerte de la flotte martienne... | Open Subtitles | هذا تنبيه ذو أولوية قصوى من جمهورية المريخ |
Ma source a l'intérieur de l'Ambassade martienne vient de m'informer à l'instant qu'il y a beaucoup d'activité autour des quartiers du Sergent Draper.. | Open Subtitles | مصدري داخل السفارة المريخية أبلغني للتو أن هناك الكثير من النشاط حول غرفة الرقيب درابر |
J'ai offert de nous lier d'une façon martienne. | Open Subtitles | لقد عرضت أن أندمج معها على الطريقة المريخية |
La terre martienne doit provenir d'un transfert des mains du tueur. | Open Subtitles | لذلك التربة المريخية قد تكون نقلة ثانوية من يدي القاتل |
Rocinante, vous devez être inspecté à la demande de la régulation commerciale martienne A0-66 ne changez pas de trajectoire, où nous ouvrirons le feu. | Open Subtitles | نُحيط علمكم يا " روسينانت " ، أنكم ستتعرضوا للتفتيش في المنطقة التجارية التابعة للمريخ " إيه - 0 |
Nous devrions choisir une cible martienne | Open Subtitles | يجب أن نختار هدف مريخي مُنَاسِب |
Il faut donc trouver ce que la terre martienne fait à l'Académie Archford. | Open Subtitles | لذا عليك أن تعرف ما علاقة تربة مريخية في أكاديمية " آرتشفورد " |
Le spectromètre planétaire Fourier (PFS), construit par l'Institut national italien d'astrophysique, embarqué à bord de la sonde Mars Express, cartographie l'abondance de la vapeur d'eau et du méthane dans l'atmosphère martienne. | UN | ويقوم مطياف فورييه لدراسة الكواكب، الذي بناه المعهد الوطني للفيزياء الفلكية، والمحمول على متن الساتل Mars Express، برسم خرائط تحدّد مدى توافر بخار الماء والميثان في الغلاف الجوي للمرّيخ. |
Et là vous signalez qu'on est aux limites de tolérance de notre vaisseau, et que notre ombre martienne va probablement nous abattre. | Open Subtitles | ثم تشير إلى أننا سنكون على حافة من ما يتم تصنيف سفينتنا ل، وأن الظل المريخي لدينا ربما ذاهب لاطلاق النار علينا. |
Vos marquages incohérents, on reconnait une frégate martienne, quand on en voit une. | Open Subtitles | العلامه الخاصه بكم نعلم الفرقاطة المريخيه عندما نرى واحده |
J'aurais ma revanche sur la sorcière martienne qui lui a fait cela ! | Open Subtitles | سأحصل على إنتقامى من المريخيين الذين فعلوا هذا به. |