| Pas pour visiter, mais pour y vivre. Les premiers vrais Martiens. | Open Subtitles | ليس للزيارة، بل للعيش هناك أول بعثة حقيقية إلى المريخ |
| Les Martiens visaient la Station de recherche Phoebe, qui a subi plusieurs tirs directs. | Open Subtitles | "المريخ" كان يستهدف محطة بحوث "فيبي" التى تعرضت لضربات مباشرة متعددة |
| Les Martiens ont probablement tourné ça en jeu de la bouteille. | Open Subtitles | المريخيين على الارجح انهم حولوا هذا إلى لعبة للشرب |
| Skaldak n'a pas eu de réponse de ses frères Martiens. | Open Subtitles | لم يحصل سكالدك على رد من إخوته المريخيين |
| Pendant qu'on parle, les Martiens pourraient préparer une attaque sur tout le système. | Open Subtitles | بينما نتحدث، قد يكون المريخيون يحضرون ضربة على جميع أنحاء النظام |
| La déception de Martiens, ils lui ont seulement laissé des bibelots personnels. | Open Subtitles | من خيبة امل مارتينز لم يتركو له إلا حيليه شخصيه |
| Biographie d'Andries Martiens Étant de naissance riche son enfance n'était qu'enfer. | Open Subtitles | على الرغم من أن اندريس مارتنز ولِد غنياً إلا ان طفولته كانت جحيماً... |
| Tu savais que les soldats Martiens s'entraînent toujours à gravité terrestre ? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن مارينز المريخ دائما يتدربون في ظروف تحاكي مقدار عجلة جاذبيتنا الارضيه؟ |
| Les Martiens semblaient déterminés à détruire Phoebe avant que le Nathan Hale puisse la sécuriser. | Open Subtitles | المريخ كان يبدو شديد العزيمه في تدمير فيبي قبل ان يتمكن ناثان هيل من تأمينه كليا |
| Les Martiens nous donnent un accostage correct mais ils ont copié nos changements de cap de près. | Open Subtitles | المريخ يؤمّن لنا مكاناً لرسو السفينه ولكنهم يتطابقون مع كل واحد من التغييرات التي تطرأ على مسارنا بدقة |
| Essayant d'élaborer une résistance aux Martiens Blancs. | Open Subtitles | محاولة لبناء المقاومة إلى المريخ الأبيض. |
| Tous les Martiens passant par ce sas, on les fait prisonnier. | Open Subtitles | إذا عبر أى شخص من المريخ غرفة معادلة الضغط تلك |
| Il nous faut plus de vrais Martiens. | Open Subtitles | كفرط تكاثر الفئران حسنا، نحن بحاجة إلى المزيد من المريخيين الاصل |
| La station était hors de contrôle, donc on a incinéré les Martiens, effacé les données et on est partis. | Open Subtitles | نحن فقدنا السيطرة على المحطة لذا قمنا بحرق المريخيين ومسح بيانات النوى و غادرنا |
| Vous Martiens, avez utilisé ces ceinturiens comme cobayes. | Open Subtitles | أنتم ايها المريخيين قمتم باستخدام هؤلا المساكين كخنازير للتجارب |
| Ou j'appelle le Commandant de Pont, ou les Martiens, ou quiconque qui vous fera partir ! | Open Subtitles | أو سأقوم بالاتصال بمكتب حوض السفن او المريخيين او كل من من شأنه جعلكم تغادرون |
| J'ai vécu l'invasion des Martiens en 1938. | Open Subtitles | كنتُ حيّة عندما غزانا المريخيون عام 1983. |
| Les seuls Martiens qui pouvaient nous croire sont mort. | Open Subtitles | المريخيون الوحيدون الذين كان يُمكنهم تصديقنا ماتوا |
| Des Martiens ont donnés leurs vies pour que l'on embarque sur ce vaisseau. | Open Subtitles | الكثير من المريخيون ضحوا بحياتهم لإلحاقنا بتلك السفينة |
| Martiens était hanté par le surnaturel. | Open Subtitles | و من وقتها,كان مارتينز مهووس في الامور اللاطبيعيه |
| Martiens n'a pas été tué dans une explosion de méthane. | Open Subtitles | لم يقتل مارتنز من انفجار عاز الميثان |
| Des vaisseaux Martiens parcourent tout le système. | Open Subtitles | تتحرك السفن المريخية في جماع أرجاء النظام |
| Nos enfants seraient des Martiens C'est vrai. | Open Subtitles | فكر بالأمر، إن حظينا بعائلة هناك أطفالنا يمكن أن يكون مريخيين |
| - Mais... La Superviseure dit que les Martiens ont toujours été élevés par des machines. | Open Subtitles | لكن قائدتنا قالت أن سكّان المرّيخ تمّت تنشئتهم عن طريق الآلات. |
| Les Terriens et les Martiens vont s'unir pour détruire la Ceinture. | Open Subtitles | أهل الأرض والمريخ قد يتحدان من أجل تدمير الحزام |
| L'énorme fortune Martiens si attendue avait mystérieusement disparu. | Open Subtitles | الثروة التي كانت متوقعه لمارتينز قد اختفت في ظروفٍ غامضه |