S. E. M. Martti Ahtisaari | UN | فخامة السيد مارتي أهتيساري |
Des années et des années de tentatives avortées pour ramener la paix et la stabilité au Moyen-Orient risquent de saper la crédibilité de toute la communauté internationale, comme l'a récemment rappelé l'ancien Président Martti Ahtisaari. | UN | لقد انقضت سنوات وسنوات من المحاولات التي أخفقت في إحلال السلام والاستقرار في الشرق الأوسط مما يهدد بتآكل مصداقية المجتمع الدولي برمته، كما ذكّرنا بذلك الرئيس السابق مارتي أهتيساري مؤخرا. |
Cette déclaration reflète la volonté du peuple et est en pleine conformité avec les recommandations de l'Envoyé spécial du Secrétaire général de l'ONU, Martti Ahtisaari, et avec sa Proposition globale de Règlement portant statut du Kosovo. | UN | إن هذا الإعلان يعكس إرادة شعبنا ويتفق تماما مع توصيات المبعوث الخاص للأمم المتحدة مارتي أهتيساري واقتراحه الشامل لتسوية وضع كوسوفو؛ |
L'Allemagne appuie sans réserve les efforts déployés par l'Envoyé spécial des Nations Unies, le Président Martti Ahtisaari. | UN | وتساند ألمانيا مساندة قوية جهود المبعوث الخاص للأمين العام، الرئيس مارتي اهتيساري. |
Au nom de la présidence de l'Union européenne, j'ai l'honneur de porter à votre connaissance l'accord sur les principes (plan de paix) visant à trouver une solution à la crise du Kosovo, qui a été présenté aux responsables de la République fédérale de Yougoslavie par le Président finlandais, Martti Ahtisaari, représentant l'Union européenne, et Viktor Chernomyrdin, représentant spécial du Président de la Fédération de Russie. | UN | أتشرف، باسم رئاسة الاتحاد اﻷوروبي، بأن أوجه عنايتكم إلى الاتفاق بشأن مبادئ المضي نحو حل أزمة كوسوفو )خطة للسلام( الذي قدمه إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السيد مارتي أهتساري رئيس فنلندا، ممثلا للاتحاد اﻷوروبي، وفيكتور تشيرنميردين، الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي. |
Cette enquête a été suivie d'une autre réalisée par un groupe indépendant, sur la sécurité et la sûreté du personnel des Nations Unies en Iraq, ayant à sa tête Martti Ahtisaari. | UN | وتلى التحقيق اجتماع لفريق مستقل برئاسة مارتي اهتساري عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في العراق. |
Le Président finlandais, M. Martti Ahtisaari, a rendu visite au Tribunal le 21 janvier 1999 et s'est entretenu avec la Présidente, les juges, le Procureur et le Greffier. | UN | وفي ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، زار المحكمة الرئيس الفنلندي مارتي أهتيساري واجتمع والرئيسة والقضاة والمدعية العامة والمسجل. |
Le LDK et l'AAK ont refusé de participer à une coalition dirigée par le PDK, tandis que Vetëvendosje a refusé de s'allier à tout parti politique qui aurait approuvé la proposition globale de règlement portant statut du Kosovo de l'ancien Envoyé spécial Martti Ahtisaari. | UN | ورفض كل من الرابطة الديمقراطية لكوسوفو والتحالف من أجل مستقبل كوسوفو المشاركة في ائتلاف بقيادة حزب كوسوفو الديمقراطي، في حين رفض حزب تقرير المصير الاشتراك مع أي حزب سياسي من المؤيدين لمقترح الوضع الشامل الذي تقدم به مارتي أهتيساري المبعوث الخاص السابق للأمم المتحدة. |
L'Envoyé spécial de l'ONU, Martti Ahtisaari, a présenté à Belgrade et à Pristina, le 2 février 2007, son projet général de proposition concernant le statut futur du Kosovo. | UN | 4 - قدم المبعوث الخاص للأمم المتحدة مارتي أهتيساري مشروع اقتراحه الشامل لتسوية وضع كوسوفو إلى بلغراد وبريشتينا في 2 شباط/فبراير 2007. |
Vu la gravité de la situation, j'ai nommé M. Martti Ahtisaari Envoyé spécial pour la crise humanitaire dans la corne de l'Afrique, en juin 2003. | UN | 18 - ونظرا لخطورة الحالة، عيّنت السيد مارتي أهتيساري مبعوثي الخاص للأزمة الإنسانية في القرن الأفريقي في حزيران/يونيه 2003. |
En novembre 2005, le Secrétaire général de l'ONU a nommé Martti Ahtisaari son Envoyé spécial, qu'il a chargé d'entreprendre le processus de détermination du statut futur prévu dans la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité. | UN | وقام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين مارتي أهتيساري مبعوثاً خاصاً له في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 ليتولّى عملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل حسب ما هو متوخّى في قرار مجلس الأمن 1244 (1999). |
43. Elle a également déclaré que la présence de deux éminents dirigeants du monde et anciens présidents - M. Mikhail Gorbachev de l'ex-Union soviétique et M. Martti Ahtisaari de la Finlande - était un grand honneur pour le Forum urbain mondial. | UN | 44 - قالت إن المنتدى الحضري العالمي تشرف كثيراً بوجود اثنين من زعماء العالم المرموقين والرؤساء السابقين هما: السيد ميخائيل غورباتشوف رئيس الاتحاد السوفييتي السابق، والسيد مارتي أهتيساري الرئيس السابق لفنلندا. |
Ce groupe d'experts, composé de M. Martti Ahtisaari (Finlande), du Prince El Hassan Bin Talal (Jordanie), de Mme Hanna Suchocka (Pologne), de Mme Edna Maria Santos Roland (Brésil) et de M. Salim Ahmed Salim (Tanzanie), a tenu sa première réunion du 16 au 18 septembre 2003. | UN | وعقدت مجموعة الخبراء البارزين، وهم السيد مارتي أهتيساري (فنلندا) والأمير الحسن بن طلال (الأردن) والسيدة حانا سوشوكا (بولندا) والسيدة إدنا ماريا سانتوس رولاند (البرازيل) والسيد سليم أحمد سليم (تنزانيا)، أول اجتماع لها من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2003. |
Le Conseil de sécurité ayant accepté cette offre à l'unanimité dans sa résolution 1405 (2002), j'ai désigné une équipe dirigée par l'ancien Président de la Finlande, Martti Ahtisaari. | UN | وفي القرار 1405 (2002)، قبل مجلس الأمن بالإجماع هذا العرض، وبناء على ذلك عيّنتُ فريقا يرأسه رئيس فنلندا السابق مارتي أهتيساري. |
c) 1994 : Martti Ahtisaari (Finlande); | UN | )ج( ١٩٩٤: مارتي أهتيساري )فنلندا(؛ |
Suite à l'examen global, le Conseil de sécurité a décidé le 24 octobre 2005 (voir S/PRST/2005/51) de lancer un processus politique de définition du statut futur du Kosovo, conformément à sa résolution 1244 (1999). Le 10 novembre, le Conseil a approuvé la nomination de Martti Ahtisaari comme Représentant spécial chargé de diriger le processus sur le statut futur du Kosovo (voir S/2005/709). | UN | وبعد اكتمال الاستعراض الشامل قرر مجلس الأمن في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (انظر (S/PRST/2005/51 بدء عملية سياسية ترمي إلى تحديد وضع كوسوفو مستقبلا كما توخاه المجلس في القرار 1244 (1999)، ووافق في 10 تشرين الثاني/نوفمبر على تعيين السيد مارتي أهتيساري مبعوثا خاصا لي لعملية وضع كوسوفو مستقبلا (انظر (S/2005/709. |
Sur cette base, j'ai annoncé le 22 avril la composition d'une équipe placée sous la direction de Martti Ahtisaari. | UN | وتأسيسا على ذلك، أعلنت في 22 نيسان/أبريل تشكيل فريق برئاسة السيد مارتي اهتيساري. |
Durant la période considérée, mon Envoyé spécial chargé de diriger le processus de définition du statut futur du Kosovo, Martti Ahtisaari, a continué de réunir des représentants de Belgrade et de Pristina pour des pourparlers directs. | UN | 2 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير واصل مارتي اهتيساري مبعوثي الخاص لعملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا، الجمع بين ممثلي بلغراد وبرشتينا معا من أجل إجراء محادثات مباشرة. |