"masisi et rutshuru" - Traduction Français en Arabe

    • ماسيسي وروتشورو
        
    43. Après la dispersion des camps du Nord-Kivu, l'AFDL a procédé à des opérations dans le secteur situé au nord de Goma, notamment à Masisi et Rutshuru. UN ٤٣ - وعقب تفكيك المخيمات شمال كيفو، قام التحالف بعمليات في المناطق الواقعة شمــال غــوما، ولا سيما في ماسيسي وروتشورو.
    En novembre 2008, le CNDP a recruté des enfants dans des écoles situées dans les zones de Masisi et Rutshuru. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، قام المؤتمر الوطني بتجنيد الأطفال من المدارس في إقليمي ماسيسي وروتشورو.
    En réaction, les FDLR ont mené des attaques contre des villages et des positions des FARDC en territoires Masisi et Rutshuru. UN وردا على ذلك، شنت القوات الديمقراطية هجمات انتقامية ضد قرى ومواقع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في إقليمي ماسيسي وروتشورو.
    44. Des centaines, sinon des milliers de déplacés qui vivaient dans les camps ont été tués par l'AFDL à Masisi et Rutshuru pendant le reste de l'année 1996 et le début de 1997. UN ٤٤ - وقتلت قوات التحالف مئات إن لم يكن آلاف من سكان المخيمات المشردين في ماسيسي وروتشورو خلال الشهور المتبقية من عام ١٩٩٦ وفي بداية عام ١٩٩٧.
    Entre la mi-mars et juillet 1996, plus de 15 000 Zaïrois fuyant les combats en cours dans une région du Zaïre (Masisi et Rutshuru) ont cherché refuge dans la préfecture de Gisenyi, située au nord-ouest du Rwanda. UN وبين منتصف آذار/مارس ١٩٩٦ وتموز/يوليه ١٩٩٦، تدفق إلى محافظة جيسينيي في شمال غرب رواندا ما يزيد عن ٠٠٠ ١٥ من الزائيريين الفارين من اﻷعمال القتالية في منطقة ماسيسي وروتشورو في زائير.
    En décembre 2007, l'Équipe spéciale de surveillance et d'information a fait une déclaration dans laquelle elle signalait que, depuis juin 2007, de nombreux enfants avaient été recrutés dans les écoles des territoires de Masisi et Rutshuru au Nord-Kivu et demandait au Congrès national pour la défense du peuple la libération immédiate et sans conditions des enfants présents dans ses rangs. UN 69 - كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت فرقة العمل القطرية المعنية بالرصد والإبلاغ بيانا ذكرت فيه أنه قد تم منذ حزيران/يونيه 2007 تجنيد عدد كبير من الأطفال في مدارس إقليمي ماسيسي وروتشورو في كيفو الشمالية، ودعت المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب إلى تسريح المتبقي في صفوفه من أطفال بشكل فوري وغير مشروط.
    302. Selon la nouvelle structure des postes de commandement dans le Nord-Kivu arrêtée à la fin du mois de septembre 2011, dont les détails ont été communiqués au Groupe d’experts par les cadres supérieurs des FARDC, des chefs militaires issus du CNDP avaient été déployés à Masisi et Rutshuru. UN 302 - وفي التشكيل الجديد للمناصب القيادية في كيفو الشمالية الذي تقرر في نهاية أيلول/سبتمبر 2011، وأطلع مسؤولون في القوات المسلحة الفريق عليه، تم نشر قادة سابقين للمؤتمر الوطني في ماسيسي وروتشورو.
    Les principaux secteurs de collaboration portaient sur les axes suivants : Ngungu-Mushaki, Katale-Mushaki, Kiwanja-Kinyandoni, Rugari-Kibumba, tous se trouvant sur les territoires de Masisi et Rutshuru, au Nord-Kivu. UN أما المناطق الرئيسية التي شهدت هذا التعاون فكانت تقع عند المحاور التالية: نغونغو - موشاكي، وكاتاليه - موشاكي، وكيوانجا - كينياندوني، وروغاري - كيبومبا، وتقع جميعها في إقليمي ماسيسي وروتشورو في كيفو الشمالية.
    Jusqu'en septembre 2008, lorsque les pylônes de transmission ont été mis hors service, les téléphones de Rwandacell pouvaient fonctionner sur le réseau Supercell qui desservait Masisi et Rutshuru en République démocratique du Congo. UN وحتى أيلول/سبتمبر 2008، عندما توقفت أبراج البث عن العمل، ظلت الخطوط الهاتفية لروانداسيل صالحة للعمل من خلال استخدام الشبكة الشريكة سوبرسيل Supercell المُستخدَمة في ماسيسي وروتشورو (جمهورية الكونغو الديمقراطية).
    Serufuli et d’autres anciennes personnalités de la TPD, dont Erasto Ntibaturana et Emmanuel Munyamariba (voir par. 265, 305 et 314), ont des contacts suivis avec les autorités rwandaises à Kigali et ont officieusement une influence considérable à Masisi et Rutshuru. UN ويقوم سيروفولي وغيره من الشخصيات الهامة سابقا في منظمة الجميع من أجل السلام والتنمية، بما في ذلك إيراستو نتيباتورانا وإيمانويل مونياماريبا (انظر الفقرات 265 و 305 و 314 أعلاه)، بالاجتماع بانتظام مع السلطات الرواندية في كيغالي ويحظون بنفوذ غير رسمي كبير في ماسيسي وروتشورو.
    Les FDLR ont collaboré étroitement avec les FARDC lors des affrontements de décembre 2007 avec le CNDP dans les territoires de Masisi et Rutshuru, et ont poursuivi leur collaboration avec elles lors des combats qui ont commencé le 28 août 2008. UN فقد تعاونت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا على نطاق واسع مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية خلال الاشتباكات التي وقعت في كانون الأول/ديسمبر 2007 مع المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في إقليمي ماسيسي وروتشورو كما واصلت تعاونها مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية خلال المعارك التي اندلعت في 28 آب/أغسطس 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus