"matériel d'observation" - Traduction Français en Arabe

    • معدات المراقبة
        
    • معدات الرصد
        
    • معدات مراقبة
        
    • ومعدات المراقبة
        
    • معدَّات المراقبة
        
    • لمعدَّات المراقبة
        
    • لفئة المراقبة
        
    • لمعدات الرصد
        
    • معدات للمراقبة
        
    • بمعدات المراقبة
        
    Le montant prévu correspond à l'achat (fret compris) du matériel d'observation suivant : UN رصدت اعتمادات لشراء وشحن معدات المراقبة التالية:
    Le montant prévu doit permettre d'acheter le matériel d'observation ci-après : UN يشمل هذا التقدير اعتمادا لشراء معدات المراقبة التالية:
    49. Le montant prévu correspond à l'achat (fret compris) du matériel d'observation suivant : UN يرصد الاعتماد لشراء معدات المراقبة التالية، ويشمل تكاليف شحنها: الكمية
    Le montant prévu doit permettre d'acheter le matériel d'observation ci-après : UN يغطي هذا التقدير تكاليف شراء معدات الرصد التالية: النوع
    Il est également nécessaire de continuer à acheter du matériel d'observation moderne. UN وهناك حاجة أيضا إلى مواصلة شراء آخر ما استجد من معدات المراقبة.
    Six articles pour matériel de transmissions et un article pour matériel d'observation ont de surcroît été perdus dans cette catastrophe. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقدت أيضا خلال حادثة تحطم طائرة الهليوكبتر 6 قطع من معدات الاتصال وقطعة واحدة من معدات المراقبة.
    Le matériel d’observation, obsolète, et les vieux gilets pare-balles doivent aussi être remplacés. UN هذا فضلا عن أنه يجب استبدال معدات المراقبة التي عفا عليها الزمن والستر الواقية من الشظايا القديمة العهد.
    Total partiel, matériel d’observation UN ماسحة ضوئية للجسم المجموع الفرعي، معدات المراقبة
    d) Matériel d’observation UN معدات المراقبة صهاريج بنزين مع معدات القياس
    Achat de matériel d'observation et de matériel informatique. UN شراء معدات المراقبة ومعدات لتجهيز البيانات.
    L'achat d'une partie du matériel d'observation a été reporté au mandat suivant. UN وأُجل شراء بعض معدات المراقبة الى فترة الولاية التالية.
    Le Comité note par conséquent que le projet d'acquisition du matériel d'observation permet de fait l'expansion d'un système existant déjà à la FNUOD. UN وتلاحظ اللجنة بناء على ذلك أن اقتراح اقتناء معدات المراقبة هو في الواقع تعزيز لنظام تستخدمه القوة بالفعل.
    L'augmentation des ressources demandées pour 2008 par rapport à 2007 s'explique par la hausse du coût du matériel d'observation spécialisé. UN وتعكس زيادة الاحتياجات لعام 2008، مقارنةً باحتياجات عام 2007، زيادةً في تكاليف معدات المراقبة المتخصصة.
    c) matériel d'observation UN معدات المراقبة معدات تجهيز البيانات
    52. Le montant prévu correspond à l'achat (fret compris) du matériel d'observation suivant : UN ٥١ - يشمل هذا التقدير شراء معدات المراقبة التالية، بما في ذلك تكاليف شحنها:
    Total partiel, matériel d'observation UN المجموع الفرعي لتكاليف معدات المراقبة
    61. Les dépenses additionnelles au titre du matériel d'observation sont dues à l'achat de dispositifs de vision nocturne destinés aux opérations à Sarajevo. UN ٦١ - نجمت الاحتياجات اﻹضافية من معدات الرصد عن شراء ثمانية أجهزة رصد ليلية إضافية للعمليات في سراييفو.
    Le Secrétariat a déclaré que l'ONU pouvait fournir le matériel d'observation de nuit sous réserve que cela ait été prévu à l'occasion des négociations concernant le mémorandum d'accord; UN وأبلغت الأمانة العامة أن الأمم المتحدة بإمكانها أن توفر معدات الرصد الليلي رهنا بتأكيد ذلك خلال المناقشات المتعلقة بمذكرة التفاهم؛
    Les économies réalisées s’expliquent également par le fait que le coût unitaire effectif du matériel informatique a été inférieur aux prévisions et que le matériel d’observation obsolète n’a pas été remplacé. UN وساهم أيضا في تحقيق الوفورات انخفاض فعلي في تكلفة الوحدة من معدات تجهيز البيانات وعدم استبدال معدات الرصد التي تقادم عهدها.
    Le solde inutilisé est imputable à l'annulation de l'achat du matériel d'observation. UN يعزى الرصيد غير المستعمل إلى إلغاء اقتناء معدات مراقبة.
    Dans ces lots figurent des véhicules, du matériel d'observation et diverses fournitures. UN وسيشمل البدء اشتراء المركبات ومعدات المراقبة وإمدادات متنوعة.
    matériel d'observation UN معدَّات المراقبة
    Dans le cas de la location avec services, le matériel d'observation doit être entretenu de manière à être en état de fonctionner 24 heures sur 24, s'il y a lieu, dans toutes les antennes d'observation. UN 23 - بموجب عقد الإيجار الشامل للخدمة، تُجري صيانة لمعدَّات المراقبة من أجل كفالة القدرة على العمل " على مدار الساعة " ، حسبما يكون منطبقاً، في جميع مواقع المراقبة الأمامية.
    Le remboursement du matériel d'observation est fonction de la satisfaction des besoins opérationnels. UN ويكون سداد التكاليف بالنسبة لفئة المراقبة مستنداً إلى تلبية الاحتياجات التشغيلية.
    Total, matériel d'observation UN المجموع الفرعي لمعدات الرصد
    Les économies résultent principalement du fait que le matériel d'observation a pu être prélevé sur la réserve de l'ONU. UN 372.8 دولار 21 - يعزى الرصيد غير المستخدم بالدرجة الأولى إلى توافر معدات للمراقبة من احتياطي الأمم المتحدة.
    Il comprend un montant de 248 000 dollars pour la reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide concernant le matériel d'observation fourni à la Mission. UN وإضافة إلى ذلك، يشمل الاعتماد مبلغ 400 248 دولار لتجديد مخزونات النشر الاستراتيجي الخاصة بمعدات المراقبة للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus