:: Le coût du Matériel de production, des fournitures, des pièces de rechange pour la maintenance du matériel existant; | UN | :: تكلفة معدات الإنتاج واللوازم وقطع الغيار اللازمة لصيانة المعدات الموجودة؛ |
Ce cours portait essentiellement sur l'identification et l'inspection du Matériel de production biologique et chimique à double usage. | UN | وركزت هذه الدورة على التعرف على معدات الإنتاج البيولوجي والكيميائي مزدوجة الاستخدام وتفتيشها. |
9.B.1 < < Matériel de production > > et autre matériel d'essai, d'étalonnage et d'alignement | UN | 9-باء-1 ' ' معدات الإنتاج`` وغيرها من معدات الاختبار والمعايرة والضبط الدقيق |
Bilan matières du Matériel de production d'armes chimiques | UN | رصد المواد من معدات إنتاج اﻷسلحة الكيميائية |
:: Plus de 100 pièces de Matériel de production d'armes chimiques. | UN | :: أكثر من 100 قطعة من معدات إنتاج الأسلحة الكيميائية. |
La conception des machines, des machines-outils et du Matériel de production doit répondre aux exigences de la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles. | UN | وينبغي استيفاء شروط الصحة والسلامة الصناعية في تصاميم اﻵلات، والعدد اﻵلية، وغير ذلك من معدات الانتاج. |
2.B.2 < < Matériel de production > > spécialement conçu pour les sous-systèmes visés sous 2.A. | UN | 2-باء-2 " معدات الإنتاج " المصممة خصيصا لأغراض النظم الفرعية المحددة |
20.B.2 < < Matériel de production > > spécialement conçu pour les sous-systèmes visés sous 20.A. | UN | 20-باء-2 " معدات الإنتاج " المصممة خصيصا للنظم الفرعية المحددة في 20-ألف. |
Destruction de 325 pièces de Matériel de production, 125 pièces d'instruments d'analyse et 275 tonnes d'agents chimiques précurseurs*. | UN | تدمير 325 قطعة من معدات الإنتاج و 125 من أجهزة التحليل و 275 طنا من السلائف الكيميائية* |
En outre, une grande quantité de Matériel de production industrielle de haute qualité venant d'installations sur tout le territoire iraquien avait été acheté par des contractants anonymes à bas prix, démantelé et sorti du pays. | UN | وذُكر أيضا أن كميات كبيرة من معدات الإنتاج الصناعي العالية الجودة أُخذت من مرافق في جميع أنحاء العراق اشتراها بتكلفة زهيدة متعاقد لم يُذكر اسمه، وأن المعدات فُكّكت ثم نُقلت خارج البلد. |
Les transferts peuvent porter sur des systèmes de missiles complets, des éléments et des projets de coopération internationale pour la recherche-développement, le Matériel de production et les informations technologiques nécessaires. | UN | وفي حالات التعاون الدولي في مجال البحث والتطوير، يمكن أن تشمل عمليات النقل أيضا معدات الإنتاج والمعلومات التكنولوجية ذات الصلة. |
3.B.2 < < Matériel de production > > spécialement conçu pour le matériel ou les matières visés par les articles 3.A.1, 3.A.2, 3.A.3, 3.A.4, 3.A.5, 3.A.6, 3.A.8, 3.A.9 ou 3.C. | UN | 3-باء-2 " معدات الإنتاج " المصممة خصيصا لأغراض المعدات أو المواد المحددة في 3-ألف-1 أو 3-ألف-2 أو 3-ألف-3 أو 3-ألف-4 أو 3-ألف-5 |
4.B.1 < < Matériel de production > > et composants spécialement conçus pour celui-ci, pour la < < production > > la manipulation ou les essais de validation des propergols liquides ou constituants de propergols visés sous 4.C. | UN | 4-باء-1 " معدات الإنتاج " ، والمكونات المصممة خصيصا لها، لأغراض " إنتاج " أو مناولة أو اختبار قبول الوقود الدفعي السائل أو مكونات الوقود الدفعي المحددة في 4-جيم. |
4.B.2 < < Matériel de production > > , autre que celui visé sous 4.B.3, et composants spécialement conçus pour celui-ci, pour la production, la manipulation, le mélange, la polymérisation, le moulage, l'emboutissage, l'usinage, l'extrusion ou les essais de validation des propergols solides ou de leurs constituants visés sous 4.C. | UN | 4-باء-2 " معدات الإنتاج " ، بخلاف المعدات المبينة في 4-باء-3، والمكونات المصممة خصيصا لها، لأغراض إنتاج الوقود الدفعي الصلب أو مكونات الوقود الدفعي المحددة في 4-جيم أو مناولتها أو مزجها أو معالجتها أو صبها أو كبسها أو معالجتها آليا أو بثقها أو اختبار قبولها. |
9.B.1 < < Matériel de production > > et autre matériel d'essai, d'étalonnage et d'alignement autre que ceux visés sous 9.B.2, conçu ou modifié pour être utilisé avec le matériel visé sous 9.A. | UN | 9-باء-1 ' ' معدات الإنتاج`` وغيرها من معدات الاختبار والمعايرة والضبط الدقيق، غير تلك المبينة في 9-باء-2، المصممة أو المعدلة للاستخدام مع المعدات المدرجة في البند 9-ألف. |
Par ressources économiques il faut entendre les moyens de production directs tels que les biens immobiliers, notamment terrains, habitations, ressources communes et infrastructures, et aussi les biens mobiliers comme le Matériel de production, la technologie et le bétail. | UN | وتشير الموارد الاقتصادية إلى العوامل المباشرة للإنتاج ومنها مثلاً الأصول غير المنقولة بما في ذلك الأرض والسكن ومجموعة الموارد المشتركة والبنى الأساسية، فضلاً عن الأصول المنقولة مثل معدات الإنتاج والتكنولوجيا والثروة الحيوانية. |
Pour assurer que tout le Matériel de production d'armes chimiques enlevé de Muthanna a été comptabilisé, la Commission a demandé à l'Iraq de donner des précisions sur le mouvement de tout ce matériel. | UN | وللتأكد من أنه تم تقديم بيانات عن جميع معدات إنتاج اﻷسلحة الكيميائية التي نقلت من المثنى، طلبت اللجنة من العراق تقديم إيضاحات عن نقل جميع هذه المعدات. |
Afin de s'assurer qu'il a été rendu compte de tout le Matériel de production d'armes chimiques enlevé de l'installation GC, la Commission a demandé à l'Iraq d'apporter des éclaircissements concernant les opérations de transport considérées. | UN | وللتأكد من معرفة مآل جميع معدات إنتاج اﻷسلحة الكيميائية التي نُقلت من مرفق اﻷسلحة الكيميائية، طلبت اللجنة من العراق تقديم إيضاحات عن نقل جميع تلك المعدات. |
2. Les types de < < Matériel de production > > de poudres métalliques non visés sous 4.B.3.d doivent être évalués sous 4.B.2. | UN | 2 - ينبغي تقييم أشكال " معدات إنتاج " المسحوق الفلزي غير المحددة في |
Il est toujours possible à la Commission de déterminer la situation concernant le Matériel de production. | UN | وتتوفر للجنة الخاصة دائما إمكانية التوصل الى أماكن وجود معدات الانتاج. |
Cette installation constituait la clef de voûte de l'ancien programme d'armement chimique de l'Iraq et contenait la majeure partie des agents chimiques déclarés ou découverts, des munitions remplies et du Matériel de production et de remplissage des munitions. | UN | وكان هذا المرفق محور برنامج اﻷسلحة الكيميائية العراقي السابق. ولذلك كان يحتوي على معظم ما أعلن عنه وما اكتشف من المواد الكيميائية والذخيرة الجاهزة ومعدات إنتاج وتجهيز الذخيرة. |
Dispositifs de séparation d'étages, de mise en faisceau et de séparation, ainsi que les technologies, installations et Matériel de production correspondants. | UN | آليات تحديد المراحل والتجميع والفصل، والتكنولوجيا ومرافق الإنتاج ومعدات الإنتاج الخاصة بها. |
Le Comité espère qu'avec l'installation du Matériel de production, d'épuration et de stockage décrit plus loin, les besoins en eau potable en bouteille seront considérablement réduits. | UN | واللجنة الاستشارية على ثقة من أن الاحتياجات من المياه المعبأة في زجاجات ستقل كثيرا بعد تركيب معدات انتاج المياه وتنقيتها وتخزينها كما يرد في الفقرات أدناه. |