"matériel divers" - Traduction Français en Arabe

    • معدات أخرى
        
    • معدات متنوعة
        
    • المعدات اﻷخرى
        
    • والمعدات الأخرى
        
    • ومعدات أخرى
        
    • المعدات المتنوعة
        
    • ومعدات متنوعة
        
    • والمعدات المتنوعة
        
    • معدات مختلفة
        
    • بالمعدات المتنوعة
        
    • مواد انتخابية مختلفة
        
    • لمعدات أخرى
        
    • لمعدات متنوعة
        
    • ذلك من المعدات
        
    • أصناف مختلفة
        
    Or, ce montant aurait dû être comptabilisé à la rubrique " matériel divers " . UN وكان يتعين رصد اعتماد لهذا البند تحت معدات أخرى.
    Elle résulte également du fait qu'aucun crédit n'est demandé au titre du matériel divers puisqu'il existe des stocks suffisants. UN كما يبين هذا الفرق عدم احتياج معدات أخرى بسبب كفاية المخزون.
    Augmentation des besoins du fait de l'achat de matériel divers découlant des prévisions budgétaires révisées. UN تُـعزى الزيادة إلى شراء معدات أخرى وفقا لاحتياجات الميزانية المنقحة.
    Un montant de 395 000 dollars doit également couvrir l'achat de matériel divers : matériel médical, matériel pour la sécurité et la sûreté. UN وترصد أيضا اعتمادات قدرها ٩٠٠ ٣٩٥ دولار لشراء معدات متنوعة بما في ذلك المعدات الطبية ومعدات اﻷمن واستخدامها.
    Un montant de 395 000 dollars doit également couvrir l'achat de matériel divers : matériel médical, matériel pour la sécurité et la sûreté. UN وترصد أيضا اعتمادات قدرها ٩٠٠ ٣٩٥ دولار لشراء معدات متنوعة بما في ذلك المعدات الطبية ومعدات اﻷمن واستخدامها.
    Cette augmentation a été partiellement compensée par une diminution de 296 400 dollars au titre de matériel divers. UN وقوبلت هذه الزيادة جزئيا بنقصان قدره ٤٠٠ ٢٩٦ دولار في المعدات اﻷخرى.
    Fournitures, services et matériel divers UN اللـــوازم والخدمـــــات والمعدات الأخرى
    Ce solde s'explique essentiellement par des économies dues à des vacances de poste de personnel international et à une réduction des dépenses au titre des rubriques Transports et Autres programmes, annulées en partie par un dépassement au titre du matériel divers. UN ونتج هذا الرصيد غير المرتبط به أساسا عن الشواغر فيما بين الموظفين الدوليين وانخفاض الاحتياجات تحت بندي النقل وبرامج أخرى، يقابلها احتياجات إضافية تحت بند معدات أخرى.
    Le Comité consultatif note aussi que les montants demandés au titre du matériel divers passeraient de 2 817 600 dollars à 3 345 200 dollars. UN كما تشير اللجنة الاستشاريــــة إلــــى أن الاحتياجــــات المقترحـــة في إطار بند معدات أخرى ارتفعت من 600 817 2 دولار إلى 200 345 3 دولار.
    19. Le Comité consultatif constate par ailleurs qu'un crédit supplémentaire de 413 600 dollars est demandé à la rubrique 9 (matériel divers). UN ١٩- وتلاحظ اللجنة الاستشارية، أيضا، عرض احتياج إضافي بمبلغ ٦٠٠ ٤١٣ دولار تحت البند ٩: معدات أخرى.
    matériel divers. Le montant prévu concerne les pièces de rechange, les réparations et l’entretien du matériel divers qui doit être transféré à d’autres missions. UN ٢١- معدات أخرى - تشمل تقديرات التكاليف قطع الغيار وعمليات إصلاح وصيانة معدات أخرى ستنقل إلى بعثات أخرى.
    matériel divers UN معدات أخرى ٣٠٠ ٢٧
    Achat de matériel divers UN اقتناء معدات أخرى
    matériel divers Fournitures diverses UN معدات أخرى ٩٠٠ ٧٧٤ ٤٦
    Ce montant doit permettre d'acheter du matériel divers pour remplacer des articles hors d'usage ou perdus. UN رصد اعتماد لشراء معدات متنوعة لتحل محل اﻷصناف البالية أو الفاقدة.
    Le montant prévu doit permettre d'acheter du matériel divers non prévu à d'autres rubriques, y compris des articles destinés à un petit atelier. UN يرصد اعتماد لشراء معدات متنوعة لا توفر في مكان آخر، شاملة اﻷصناف اللازمة لورشة صغيرة.
    Le montant prévu doit permettre d'acheter du matériel divers pour remplacer des articles hors d'usage ou perdus, à raison de 2 500 dollars par mois. UN يرصد اعتماد لشراء معدات متنوعة لتحل محل اﻷصناف البالية أو الفاقدة، بمبلغ ٥٠٠ ٢ دولار في الشهر.
    Aucun changement n'interviendra en ce qui concerne le matériel informatique, le matériel d'observation, le matériel divers et les pièces de rechange, réparations et entretien du matériel divers. UN لن تكون هناك أي تغييرات في معدات تجهيز البيانات، ومعدات المراقبة، والمعدات المتنوعة، وقطع الغيار، واصلاحات المعدات اﻷخرى وصيانتها.
    On trouvera la ventilation des dépenses non renouvelables prévues au titre du matériel divers à l’annexe II. UN ٢١ - ويظهر في المرفق الثاني - جيم توزيع تفصيلي للاحتياجات غير المتكررة من المعدات اﻷخرى.
    Montant calculé sur la base de 7,5 % du coût du matériel divers UN على أساس ٧,٥٪ من تكلفة المعدات اﻷخرى
    Fournitures, services et matériel divers UN اللـــوازم والخدمـــــات والمعدات الأخرى
    Nouveaux logements préfabriqués et matériel divers UN توفير وحدات سكنية جاهزة ومعدات أخرى جديدة.
    Les économies réalisées à la rubrique " matériel divers " étaient dues au retard pris dans l'examen des demandes de fourniture de biens et services. UN وتحققت وفورات تحت بند المعدات المتنوعة نتيجة للتأخير في تجهيز طلبات التوريد.
    Ordinateurs, machines à écrire, photocopieurs et petit matériel divers UN حواسيب، وآلات كاتبة، وآلات استنساخ ومعدات متنوعة صغيرة
    Fournitures, services et matériel divers UN اللوازم والخدمات والمعدات المتنوعة
    matériel divers à l'usage d'une compagnie d'infanterie UN معدات مختلفة للاستخدام في سرية المشاة أجهزة لاسلكي
    Ce montant doit permettre de couvrir les frais d'expédition de fournitures et de matériel divers, l'établissement de la documentation et les frais de dédouanement liés à l'achat de véhicules et de matériel. UN يطلب هذا الاعتماد لتغطية أجور الشحن المتصلة بالمعدات المتنوعة واللوازم والتوثيق ورسوم التخليص المتصلة بشراء المركبات والمعدات.
    b) matériel divers 82 000 UN )ب( مواد انتخابية مختلفة ٠٠٠ ٨٢
    On trouvera à la section C de l’annexe II la ventilation des dépenses prévues non renouvelables au titre du matériel divers. UN ٢٧- ويتضمن المرفق الثاني جيم بيانا مفصلا بالمتطلبات غير المتكررة لمعدات أخرى.
    Des ressources sont prévues pour l'achat de matériel divers tels que pulvérisateurs et extincteurs, selon que de besoin. UN رصد اعتماد لمعدات متنوعة قد تلزم من بينها اﻵلات للتبخير ومعدات لاطفاء حرائق.
    Les montants prévus aux rubriques Frais de voyage (observateurs militaires et membres des contingents), Pièces de rechange (transport, transmissions et matériel divers) et Fournitures et services ont été calculés sur la base des coûts propres à la Mission, qui sont inférieurs aux coûts standard. UN 2 - وتستند الاعتمادات المخصصة لسفر المراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية، واقتناء قطع الغيار لأغراض النقل، والاتصالات، وغير ذلك من المعدات واللوازم والخدمات إلى بارامترات خاصة بالبعثة تقل عن التكاليف القياسية.
    :: matériel divers, dont des caisses pour armes, du matériel cynophile, des armes et munitions, des systèmes de vidéosurveillance et du matériel de détection des activités de surveillance. UN :: أصناف مختلفة من المعدات ، بما في ذلك حاويات مستودعات الأسلحة، ومعدات خاصة باستخدام الكلاب، وأسلحة وذخائر، ونظم مراقبة أجهزة تليفزيون الدائرة المغلقة، ومعدات كشف ومراقبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus