"matériel en place" - Traduction Français en Arabe

    • الأجهزة من
        
    • المعدات الحالية
        
    Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être régulièrement vérifié et que les batteries puissent être rechargées si nécessaire. UN ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماع لكي يتسنّى فحصها دورياً وإعادة شحن بطارياتها إذا اقتضى الأمر.
    Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être régulièrement vérifié et que les batteries puissent être rechargées si nécessaire. UN ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماع لكي يتسنّى فحصها دورياً وإعادة شحن بطارياتها إذا اقتضى الأمر.
    Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être régulièrement vérifié et que les batteries puissent être rechargées si nécessaire. UN ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماعات لكي يتسنى فحصها دوريا وإعادة شحن بطارياتها، إذا اقتضى الأمر.
    Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être régulièrement vérifié et que les batteries puissent être rechargées si nécessaire. UN ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماع لكي يتسنّى فحصها دورياً وإعادة شحن بطارياتها إذا اقتضى الأمر.
    Le matériel en place n'est pas en état de fonctionner jusqu'à la date prévue d'achèvement des travaux du Tribunal et doit donc être remplacé. UN ولا يمكن الاستمرار في تشغيل المعدات الحالية طوال الحياة الممدَّدة للمحكمة، وينبغي إذن استبدالها.
    Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être régulièrement vérifié et que les batteries puissent être rechargées si nécessaire. UN ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماع لكي يتسنّى فحصها دورياً وإعادة شحن بطارياتها إذا اقتضى الأمر.
    Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être vérifié et que les batteries en soient rechargées si nécessaire. UN ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من غرف الاجتماعات للتمكن من فحصها وإعادة شحن بطارياتها، إذا اقتضى الأمر.
    Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être régulièrement vérifié et que les batteries puissent être rechargées si nécessaire. UN ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماعات لكي يتسنى فحصها دوريا وإعادة شحن بطارياتها، إذا اقتضى الأمر.
    Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être régulièrement vérifié et que les batteries puissent être rechargées si nécessaire. UN ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماعات لكي يتسنى فحصها دوريا وإعادة شحن بطارياتها، إذا اقتضى الأمر.
    Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être régulièrement vérifié et que les batteries puissent être rechargées si nécessaire. UN ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماع لكي يتسنّى فحصها دورياً وإعادة شحن بطارياتها إذا اقتضى الأمر.
    Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être régulièrement vérifié et que les batteries puissent être rechargées si nécessaire. UN ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من غرف الاجتماعات حتى يمكن فحصها دوريا وإعادة شحن بطارياتها، إذا اقتضى الأمر.
    Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être régulièrement vérifié et que les batteries puissent être rechargées si nécessaire. UN ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماع لكي يتسنَّى فحصها دوريًّا وإعادة شحن بطارياتها إذا اقتضى الأمر.
    Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être régulièrement vérifié et que les batteries puissent être rechargées si nécessaire. UN ويرجى من المشاركين عدم نقل تلك الأجهزة من قاعات الاجتماع لكي يتسنَّى فحصها دوريًّا وإعادة شحن بطارياتها إذا اقتضى الأمر.
    Bien qu'on ait espéré, à l'origine, que le matériel en place pourrait servir jusqu'à la fermeture du Tribunal, l'arrestation de deux fugitifs et le retard accumulé par les procès ont entraîné un allongement de son mandat, et par conséquent de l'utilisation à prévoir de ses salles d'audience. UN وإذا كان يُؤمل في البداية باستخدام المعدات الحالية إلى حين إغلاق المحكمة، فإن إلقاء القبض على فارَّين اثنين من وجه العدالة والتأخيرات الطارئة على الجدول الزمني للمحاكمات أدَّيا إلى تمديد عمر المحكمة، وبالتالي، إلى إطالة فترة عمل قاعات المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus