"matière de contraception et de gestion" - Traduction Français en Arabe

    • وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة
        
    • وسائل منع الحمل وإدارة
        
    • من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بادارة
        
    • وسائل منع الحمل والوفاء بها واحتياجات إدارة
        
    • من وسائل منع الحمل واحتياجات إدارة
        
    Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement. UN المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة اﻹمداد والنقـل في البلدان النامية.
    E. Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 UN هاء- المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    94/19 Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 UN ٩٤/١٩ المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique UN المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل وإدارة السوقيات
    Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique UN المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل وإدارة السوقيات
    Son initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90, cofinancée par un certain nombre de donateurs multilatéraux et bilatéraux et d'ONG, a permis de réaliser des études approfondies sur les besoins en matière de contraception au Brésil, au Bangladesh et en Égypte qui ont suscité l'intérêt de plusieurs autres pays. UN ونظمت مبادرة الصندوق العالمية المتعلقة بالاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بادارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات، وهي مبادرة يشارك في تمويلها عدد من المانحين المتعددي اﻷطراف والمانحين الثنائيين ومن المنظمات غير الحكومية، دراسات متعمقة بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل في البرازيل وبنغلاديش ومصر، اﻷمر الذي أدى إلى اهتمام عدة بلدان أخرى بالاحتياجات من تلك الوسائل.
    Adopté la décision 96/14 en date du 26 mars 1996 sur le rôle du FNUAP pour ce qui est d'évaluer et de satisfaire les besoins en matière de contraception et de gestion logistique; UN اتخذ المقرر ٩٦/١٤ المؤرخ ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٦ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقدير الاحتياجات من وسائل منع الحمل والوفاء بها واحتياجات إدارة السوقيات في هذا الصدد؛
    E. Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 UN هاء- المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    94/19. Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 UN ٤٩/١٩ المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    94/19. Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 74 UN المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    E. Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90 UN هاء- المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات
    Elle voulait savoir quels types de conseils les SAT avaient donnés en ce qui concernait les approches sectorielles et l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique. UN وأعرب الوفد عن اهتمامه بمعرفة نوع التوجيه الذي قدمه نظام خدمات الدعم التقني فيما يتعلق بالنهج القطاعية والمبادرة العالمية المتعلقة بالاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات.
    Il a indiqué que toutes les équipes d'appui aux pays étaient engagées dans l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique. UN وأشار الى أن جميع أفرقة الدعم القطرية تشارك في المبادرة العالمية المتعلقة بالاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات.
    Elle voulait savoir quels types de conseils les SAT avaient donnés en ce qui concernait les approches sectorielles et l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique. UN وأعرب الوفد عن اهتمامه بمعرفة نوع التوجيه الذي قدمه نظام خدمات الدعم التقني فيما يتعلق بالنهج القطاعية والمبادرة العالمية المتعلقة بالاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات.
    Il a indiqué que toutes les équipes d'appui aux pays étaient engagées dans l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique. UN وأشار الى أن جميع أفرقة الدعم القطرية تشارك في المبادرة العالمية المتعلقة بالاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات.
    Pour mieux permettre aux pays de prévoir les besoins en contraceptifs et d'en gérer les approvisionnements et la distribution, le FNUAP a mis en place l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement. UN ولتعزيز القدرات الوطنية على التنبؤ بالاحتياجات من وسائل منع الحمل وإدارة اﻹمداد بوسائل منع الحمل وتوزيعها، بدأ الصندوق المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية.
    Le FNUAP a décidé aussi de repenser son rôle dans le domaine des besoins en matière de contraception et de gestion logistique, et d'analyser comment satisfaire au mieux les besoins encore non satisfaits dans ces domaines essentiels, y compris s'agissant de l'assurance de qualité. UN كما وافق الصندوق على إعادة تقييم دوره في مجال الاحتياجات من وسائل منع الحمل وإدارة السوقيات وعلى تحليل أفضل الطرق لتلبية الاحتياجات غير الملباة في هذه المجالات الرئيسية، بما فيها الحاجة الى ضمان الجودة.
    Le FNUAP a décidé aussi de repenser son rôle dans le domaine des besoins en matière de contraception et de gestion logistique, et d'analyser comment satisfaire au mieux les besoins encore non satisfaits dans ces domaines essentiels, y compris s'agissant de l'assurance de qualité. UN كما وافق الصندوق على إعادة تقييم دوره في مجال الاحتياجات من وسائل منع الحمل وإدارة السوقيات وعلى تحليل أفضل الطرق لتلبية الاحتياجات غير الملباة في هذه المجالات الرئيسية، بما فيها الحاجة الى ضمان الجودة.
    14. Dans le cadre du programme multinational proposé, le FNUAP continuerait d'appuyer les activités entreprises au titre de l'Initiative mondiale relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90, en finançant le fonctionnement du secrétariat de l'Initiative (deux postes d'administrateur et un poste de personnel d'appui) pendant les quatre prochaines années. UN ١٤ - وكجزء من البرنامج المشترك بين اﻷقطار المقترح، سيواصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان دعمه لﻷنشطة في إطار " المبادرة العالمية بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بادارة السوقيات في البلدان النامية في التسعينات " بتمويل أمانة المبادرة، المكونة من موظفين إثنين من الفئة الفنية وموظف دعم واحد، على مدى السنوات اﻷربع القادمة.
    Adopté la décision 96/14 en date du 26 mars 1996 sur le rôle du FNUAP pour ce qui est d'évaluer et de satisfaire les besoins en matière de contraception et de gestion logistique; UN اتخذ المقرر ٩٦/١٤ المؤرخ ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٦ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقدير الاحتياجات من وسائل منع الحمل والوفاء بها واحتياجات إدارة السوقيات في هذا الصدد؛
    Il vise à déterminer les besoins des différents pays en matière de contraception et de gestion logistique. UN ويتولى البرنامج تقدير الاحتياجات من وسائل منع الحمل واحتياجات إدارة السوقيات في فرادى البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus