Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa trente et unième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته الحادية والثلاثين |
ii) Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux | UN | `٢` الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية |
iii) Groupe de travail chargé d’étudier les pratiques en matière de contrats internationaux | UN | ' ٣ ' الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية |
Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa vingt-septième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته السابعة والعشرين |
Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa vingt-huitième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته الثامنة والعشرين |
iii) Groupe de travail chargé d'étudier les pratiques en matière de contrats internationaux | UN | ' ٣ ' الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية |
RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DES PRATIQUES EN matière de contrats internationaux SUR LES TRAVAUX DE SA VINGT-SEPTIÈME SESSION | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته السابعة والعشرين |
7. Pratiques en matière de contrats internationaux : projet de convention sur les garanties indépendantes et les lettres de crédit stand-by. | UN | ٧ - الممارسات التعاقدية الدولية: مشروع اتفاقية بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة |
A/CN.9/405 Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa vingt-deuxième session | UN | 504/9.NC/A تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته الثانية والعشرين |
A/CN.9/408 Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa vingt-troisième session | UN | 804/9.NC/A تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته الثالثة والعشرين |
C'est au Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux qu'a été confiée la préparation d'un projet de loi type qui réglerait cette question. | UN | 3 - وقد عهد إلى الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية بمهمة وضع مشروع صك قانوني موحد لمعالجة تلك المشكلة. |
CNUDCI - Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux, trente et unième session, | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي - الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية الدورة الحادية والثلاثون |
CNUDCI - Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux, trente et unième session, | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي - الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية الدورة الحادية والثلاثون |
A/CN.9/455 Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa vingt-neuvième session | UN | A/CN.9/455 تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته التاسعة والعشرين |
A/CN.9/456 Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa trentième session | UN | A/CN.9/456 تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته الثلاثين |
74. La délégation du Bélarus se félicite aussi des travaux accomplis par le Groupe de travail sur les pratiques en matière de contrats internationaux. | UN | ٤٧ - وقال إن وفده يشيد أيضا بالعمل الذي قام به الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية. |
Le Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux a beaucoup progressé dans l’élaboration des principales dispositions concernant la validité de la cession de créances futures, de cessions globales et de traitement applicable aux clauses de non-cession. | UN | وقد أحرز الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية تقدما كبيرا في صياغة عدد من اﻷحكام الرئيسية بشأن امكانية احالة المستحقات المقبلة والاحالات بالجملة ومعالجة الشروط غير الاحالية. |
Après un débat, la Commission a confirmé la décision du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux de limiter le champ d'application de la convention aux créances contractuelles. | UN | وبعد المناقشة، أكدت اللجنة قرار الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية القاضي بقصر نطاق انطباق الاتفاقية على المستحقات التعاقدية. |
Il a été déclaré que les modifications apportées aux projets d'articles premier à 17 avaient créé une situation nouvelle, qui devrait être examinée par le Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux. | UN | ووردت الإشارة إلى أن التعديلات المدخلة على المواد من 1 إلى 17 قد أنشأت وضعا جديدا يستدعي أن يقوم الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية باستعراضه. |
Il a également été convenu de faire référence dans le guide pour l'incorporation au projet de Principes de La Haye sur le choix de la loi applicable en matière de contrats internationaux. | UN | واتُّفق أيضاً على تضمين دليل الاشتراع إشارةً إلى مشروع مبادئ لاهاي بشأن اختيار القانون المنطبق على العقود الدولية. |
Elles portent en particulier sur la promotion des investissements étrangers directs, les pratiques en matière de contrats internationaux et la réforme de l’administration de la propriété bâtie et non bâtie. | UN | وتتعلق هذه اﻷدلة على نحو خاص بتعزيز الاستثمار المباشر اﻷجنبي، وعمليات التعاقد الدولي وإصلاح إدارة اﻷراضي والعقارات. |