"matière de gestion axée sur" - Traduction Français en Arabe

    • مجال الإدارة القائمة على
        
    • مجال الإدارة على أساس
        
    • للإدارة القائمة على
        
    • بشأن الإدارة القائمة على
        
    • الخاص بالإدارة المستندة إلى
        
    • الإدارية القائمة على
        
    • الإدارة المستندة إلى
        
    • يتعلق بالإدارة القائمة على
        
    • مجالي الإدارة القائمة على
        
    • المتعلقة بالإدارة القائمة على
        
    Un appui semblable a été fourni en République populaire démocratique lao en matière de gestion axée sur les résultats. UN وقد توافر دعم مماثل في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في مجال الإدارة القائمة على النتائج.
    Grandes étapes dans le renforcement des capacités du personnel en matière de gestion axée sur les résultats UN معالم لبناء قدرة الموظفين في مجال الإدارة القائمة على النتائج
    Un orateur a évoqué le besoin d'une formation en matière de gestion axée sur les résultats au PNUD. UN 148 - وأشار المتكلم إلى الحاجة إلى التدريب في مجال الإدارة على أساس النتائج في سائر أقسام البرنامج الإنمائي.
    Il a indiqué, en réponse à une question, que le PNUD avait tenu compte de l'expérience d'autres organismes en matière de gestion axée sur les résultats et que l'administration avait décidé de faire du rapport annuel axé sur les résultats un instrument de planification et de présentation de rapports plutôt qu'un instrument de responsabilisation. UN وأشار، في معرض الرد على استفسار عما إذا كان البرنامج قد أخذ في الاعتبار الخبرة التي حققتها منظمات أخرى في مجال الإدارة على أساس النتائج، وعما إذا كانت الإدارة قد قررت أن تجعل من التقارير السنوية التي تركز على النتائج أداة للتخطيط وإعداد التقارير، عوضا عن اعتبارها أداة للمساءلة.
    Les politiques, normes et mécanismes essentiels en matière de gestion axée sur les résultats existent déjà indépendamment; il est maintenant nécessaire de faire en sorte qu'ils fonctionnent de manière intégrée et coordonnée dans l'Organisation. UN وقال إن السياسات والمعايير والأدوات الرئيسية للإدارة القائمة على النتائج موجودة بالفعل ولكنها مستقلة عن بعضها البعض؛ ومن الضروري الآن كفالة أن تعمل على نحو متكامل ومنسق على كامل نطاق المنظمة.
    Actions de formation et orientations en matière de gestion axée sur les résultats, d'application du cadre logique et des méthodes d'évaluation; UN ● تم توفير التدريب والإرشاد بشأن الإدارة القائمة على النتائج وتطبيق الإطار المنطقي ومنهجيات التقييم؛
    Compte tenu de la nouvelle démarche en matière de gestion axée sur les résultats et du bilan de 20 ans d'application du mode de budgétisation introduit par sa résolution 41/213, l'Assemblée générale pourrait revoir celuici sur la base des instruments proposés par le Secrétaire général conformément à la recommandation 6. UN قد ترغب الجمعية العامة، في ضوء النهج الجديد الخاص بالإدارة المستندة إلى النتائج وبعد مرور 20 سنة على تجربة تنفيذ عملية الميزانية المعتمدة بواسطة قرارها 41/213، في إعادة النظر في عملية الميزانية الراهنة استناداً إلى اقتراح الأمين العام الوارد في التوصية 6.
    Concernant la conception des programmes, le PNUD était en train de renforcer les capacités du personnel en matière de gestion axée sur les résultats et de perfectionner les outils de programmation, et étudierait la possibilité de mettre au point une fiche de contrôle permettant de suivre le taux d'achèvement des programmes. UN وفيما يتعلق بتصميم البرامج، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتعزيز قدرات الموظفين الإدارية القائمة على النتائج وتحسين أدوات البرمجة، وسينظر في استحداث سجل أداء لتتبع معدلات استكمال البرمجة.
    Divers mécanismes sont en train d'être mis au point en vue d'appuyer les meilleures pratiques en matière de gestion axée sur les résultats et leur prise en compte. UN ويجري وضع مجموعة من الأدوات لدعم أفضل ممارسات الإدارة المستندة إلى النتائج وتعميمها.
    :: Définir de manière plus précise les attributions et responsabilités des directeurs de programme, des organes intergouvernementaux et des organes de contrôle en matière de gestion axée sur les résultats, concernant tous les aspects de la planification des programmes, de la budgétisation, du contrôle de l'exécution et de l'évaluation; UN زيادة تحديد أدوار ومسؤوليات مديري البرامج والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الرقابة فيما يتعلق بالإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك جميع جوانب تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم
    D'ici à la fin de la période couverte par le plan stratégique : tous les administrateurs auront été formés; les administrateurs en poste dans tous les bureaux d'UNIFEM auront acquis les compétences voulues en matière de gestion axée sur les résultats et de planification stratégique. UN بحلول نهاية الخطة الاستراتيجية: تدريب جميع الموظفين من الفئة الفنية؛ اشتمال جميع مكاتب الصندوق على موظفين أكفاء في مجالي الإدارة القائمة على النتائج والتخطيط الاستراتيجي
    Elle a remercié la délégation qui avait offert de partager l'expérience de son pays en matière de gestion axée sur les résultats. UN كما شكرت الوفد الذي عرض أن يقتسم خبرة بلده في مجال الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Elle a remercié la délégation qui avait offert de partager l'expérience de son pays en matière de gestion axée sur les résultats. UN كما شكرت الوفد الذي عرض أن يقتسم خبرة بلده في مجال الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Le Groupe recommande donc que l'expérience de l'ONUDI en matière de gestion axée sur les résultats soit portée à la connaissance du CCI. UN ولذلك توصي المجموعة بإبلاغ وحدة التفتيش المشتركة بخبرة المنظمة في مجال الإدارة القائمة على النتائج.
    :: Que l'on définisse clairement les attributions et les responsabilités en matière de gestion axée sur les résultats. UN :: توافر القدرة على قياس النتائج والقدرة في مجال الإدارة القائمة على النتائج
    Le représentant d'un autre groupe régional a loué les efforts du secrétariat en matière de gestion axée sur les résultats et l'a encouragé à poursuivre ses efforts. UN وأشار ممثل مجموعة إقليمية أخرى إلى أن الجهود التي تبذلها الأمانة في مجال الإدارة القائمة على النتائج تستحق الإشادة، وشجع على مواصلة هذه الجهود.
    Un orateur a évoqué le besoin d'une formation en matière de gestion axée sur les résultats au PNUD. UN 148 - وأشار المتكلم إلى الحاجة إلى التدريب في مجال الإدارة على أساس النتائج في سائر أقسام البرنامج الإنمائي.
    Il a indiqué, en réponse à une question, que le PNUD avait tenu compte de l'expérience d'autres organismes en matière de gestion axée sur les résultats et que l'administration avait décidé de faire du rapport annuel axé sur les résultats un instrument de planification et de présentation de rapports plutôt qu'un instrument de responsabilisation. UN وأشار، في معرض الرد على استفسار عما إذا كان البرنامج قد أخذ في الاعتبار الخبرة التي حققتها منظمات أخرى في مجال الإدارة على أساس النتائج، وعما إذا كانت الإدارة قد قررت أن تجعل من التقارير السنوية التي تركز على النتائج أداة للتخطيط وإعداد التقارير، عوضا عن اعتبارها أداة للمساءلة.
    Les équipes d'appui technique nationales ont offert une assistance sur place et organisé de nombreux ateliers dans le but de souligner l'importance du suivi et de l'évaluation et d'améliorer la capacité des bureaux de pays et des pays eux-mêmes en matière de gestion axée sur les résultats. UN وقدمت أفرقة الدعم هذه مساعدة داخل البلدان، كما أنها نظمت حلقات تدريبية عديدة بهدف تسليط الضوء على مدى أهمية الرصد والتقييم وتعزيز المكاتب القطرية والقدرات الوطنية في مجال الإدارة على أساس النتائج.
    De nouvelles directives en matière de programmation et de nouvelles normes en matière de gestion axée sur les résultats ont été mises au point afin d'améliorer la conception, la gestion, le suivi et l'évaluation de ces programmes. UN ووضعت مبادئ توجيهية جديدة للبرمجة ومعايير جديدة للإدارة القائمة على النتائج لتعزيز تصميم البرامج وإدارتها ورصدها وتقييمها.
    À cet égard, l'Assemblée générale pourrait souhaiter demander au Groupe des Nations Unies pour le développement de veiller à bien concilier la responsabilité horizontale et la responsabilité verticale en matière de gestion axée sur les résultats et de compte rendu des résultats au niveau national; UN وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تكفل وجود توازن مناسب بين المساءلة الأفقية والمساءلة الرأسية بشأن الإدارة القائمة على النتائج والإبلاغ على الصعيد القطري؛
    Compte tenu de la nouvelle démarche en matière de gestion axée sur les résultats et du bilan de 20 ans d'application du mode de budgétisation introduit par sa résolution 41/213, l'Assemblée générale pourrait revoir celuici sur la base des instruments proposés par le Secrétaire général conformément à la recommandation 6. UN قد ترغب الجمعية العامة، في ضوء النهج الجديد الخاص بالإدارة المستندة إلى النتائج وبعد مرور 20 سنة على تجربة تنفيذ عملية الميزانية المعتمدة بواسطة قرارها 41/213، في إعادة النظر في عملية الميزانية الراهنة استناداً إلى اقتراح الأمين العام الوارد في التوصية 6.
    Concernant la conception des programmes, le PNUD était en train de renforcer les capacités du personnel en matière de gestion axée sur les résultats et de perfectionner les outils de programmation, et étudierait la possibilité de mettre au point une fiche de contrôle permettant de suivre le taux d'achèvement des programmes. UN وفيما يتعلق بتصميم البرامج، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتعزيز قدرات الموظفين الإدارية القائمة على النتائج وتحسين أدوات البرمجة، وسينظر في استحداث سجل أداء لتتبع معدلات استكمال البرمجة.
    Le renforcement des capacités en matière de gestion axée sur les résultats est en cours et une stratégie de formation pour familiariser les managers et le personnel à tous les niveaux avec les concepts pertinents a été mise au point en 2009. UN وجاري العمل في تنفيذ بناء القدرات في إطار الإدارة المستندة إلى النتائج كما وُضعت في عام 2009 إستراتيجية تدريبية لتعريف المديرين والموظفين على كافة المستويات بمفاهيم الإدارة المستندة إلى النتائج.
    Le niveau de connaissances et de capacités nécessaire à la définition d'indicateurs SMART est inégalement réparti dans l'organisation et les bureaux régionaux sont tenus de jouer un rôle actif de surveillance et de soutien aux bureaux de pays en matière de gestion axée sur les résultats. UN ويتفاوت مستوى المعارف والقدرات في المنظمة بالنسبة لوضع مؤشرات محددة، وقابلة للقياس، ودقيقة، ومناسبة ومقيدة بإطار زمني، كما يلزم أن تضطلع المكاتب الإقليمية بدور نشط في الرقابة والدعم إزاء المكاتب القطرية فيما يتعلق بالإدارة القائمة على النتائج.
    D'ici à la fin de la période couverte par le plan stratégique : l'ensemble des administrateurs et du personnel opérationnel (siège et terrain) aura été formé; les administrateurs en poste dans tous les bureaux (bureaux sous-régionaux et régionaux et bureaux de pays) d'UNIFEM auront acquis les compétences voulues en matière de gestion axée sur les résultats et de planification. UN بحلول نهاية الخطة الاستراتيجية: تدريب جميع الموظفين من الفئة الفنية وموظفي العمليات (في المقر والميدان)؛ واشتمال جميع مكاتب الصندوق (الإقليمية ودون الإقليمية ومكاتب البرامج القطرية) على موظفين من الفئة الفنية يتمتعون بقدرات في مجالي الإدارة القائمة على النتائج والتخطيط الاستراتيجي
    Le plan de travail interinstitutions prévoit également que les membres du GNUD s'attacheront à renforcer les capacités et les compétences en matière de gestion axée sur les résultats. UN وتدعو خطة العمل المشتركة بين الوكالات أيضا إلى أن يستثمر أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تطوير القدرات والكفاءات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus