La réussite du projet a ouvert la voie à la mise en place d'un projet plus ambitieux en faveur de l'éducation en matière de paix et de désarmement au profit des écoliers népalais. | UN | وحفز نجاح المشروع على بدء مشروع رائد أكبر للتثقيف في مجال السلام ونزع السلاح لفائدة أطفال المدارس في نيبال. |
En outre, dans le cadre de ses efforts visant à développer ses activités de sensibilisation et de mobilisation, le Centre a mené une action en faveur de l'éducation en matière de paix et de désarmement. | UN | إضافة إلى ذلك، اضطلع المركز في جهوده الرامية إلى تعزيز أنشطة التوعية والدعوة، بأنشطة تثقيفية في مجال السلام ونزع السلاح. |
Initiatives en vue de désarmer les jeunes : projet concernant l'éducation en matière de paix et de désarmement | UN | 2 - مبادرات نزع سلاح الشباب: مشروع التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح |
2. Initiatives en vue de désarmer les jeunes : projet concernant l'éducation en matière de paix et de désarmement | UN | 2 - مبادرات لنزع سلاح الشباب: مشروع التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح |
Ateliers pour promouvoir l'éducation en matière de paix et de désarmement | UN | سلسلة من حلقات العمل لتعزيز التثقيف في مجالي السلام ونزع السلاح |
La Nouvelle-Zélande soutient également l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération par la voie du Peace and Disarmament Education Trust, qui finance des bourses d'études ayant trait à la paix et au désarmement et accorde également des fonds à des organisations non gouvernementales menant des projets d'éducation en matière de paix et de désarmement. | UN | 7 - وتدعم نيوزيلندا أيضا أنشطة التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة عن طريق الصندوق الاستئماني للتثقيف في مجال السلام ونزع السلاح الذي يقدم أموالا للمنح الدراسية المتصلة بالسلام ونزع السلاح، ويوزع أيضا أموالا على المنظمات غير الحكومية لأغراض مشاريع التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح. |
En août 2013, le Centre régional a lancé un projet visant à aider le Ministère de l'éducation népalais à intégrer l'éducation en matière de paix et de désarmement dans les programmes et les manuels scolaires. | UN | 14 - وفي آب/أغسطس 2013، أطلق المركز الإقليمي مشروعا لمساعدة وزارة التعليم في نيبال في دمج التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح في المقررات الدراسية والكتب المدرسية الوطنية. |
Au cours d'une session extraordinaire, un groupe d'élèves du secondaire et d'étudiants d'université ont exprimé leur point de vue sur des questions relatives à la paix et au désarmement et ont débattu du sujet avec des participants à la Conférence, soulignant l'importance du soutien de la population et de l'éducation en matière de paix et de désarmement. | UN | وعقدت دورة استثنائية حيث عرضت مجموعة من طلاب المدارس الثانوية والجامعات وجهات نظرها بشأن القضايا المتصلة بالسلام ونزع السلاح، وناقشت تلك القضايا مع فريق من المشاركين في المؤتمر، مسلطة بذلك الضوء على أهمية التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح وأهمية الدعم المقدم من الجمهور. |
Le regroupement de ses activités avec des opérations régionales des Nations Unies offrirait une solution à la situation actuelle, et permettrait au Centre de mieux tirer parti des synergies, d'accroître son efficacité et son efficience et, surtout, de s'acquitter de son mandat c'est-à-dire de répondre aux demandes et aux besoins de l'Afrique en matière de paix et de désarmement. | UN | ويبدو أن دمج أنشطة المركز مع عمليات أخرى من العمليات الإقليمية القائمة للأمم المتحدة يوفر حلا للتحديات الراهنة، ويتيح الاستفادة على نحو أفضل من عوامل التعاضد، وزيادة الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، بالإضافة إلى الهدف الأهم وهو تمكين المركز من إنجاز ولايته فيما يتعلق بتلبية طلبات أفريقيا واحتياجاتها في مجال السلام ونزع السلاح. |
La brochure du Ministère de l'éducation intitulée < < Peace education in schools > > , conçue à l'origine pour informer les enseignants sur les volets théoriques et pratiques de l'éducation en matière de paix et de désarmement dans les écoles, peut également servir à informer d'autres États, des organisations internationales et la société civile sur les pratiques en vigueur à Aotearoa, en Nouvelle-Zélande. | UN | 11 - وقد صُمم كراس وزارة التربية المتعلق بالتثقيف في مجال السلام في المدارس أساسا لاطلاع المدرسين على الأفكار والممارسات المتعلقة بالتثقيف في مجال السلام ونزع السلاح في المدارس، وكذلك في إبلاغ الدول الأخرى والمنظمات الدولية والمجتمع المدني بشأن الممارسات في أوتياروا - نيوزيلندا. |
De plus, le Mexique a appuyé et encouragé l'adoption de la résolution CG/E/Res.547 sur l'éducation en matière de paix et de désarmement nucléaire, par laquelle les membres de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes ont créé un groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un cours sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération nucléaires. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت المكسيك بتأييد القرار CG/E/Res.547 وبالترويج له، وهو القرار المتعلق بالتثقيف في مجال السلام ونزع السلاح النووي، الذي قام بموجبه أعضاء وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بإنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لتصميم دورة دراسية حول التثقيف في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
De plus, le Mexique a appuyé et encouragé l'adoption de la résolution CG/E/Res.547 sur l'éducation en matière de paix et de désarmement nucléaire, par laquelle les membres de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes ont créé un groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un cours sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération nucléaires. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت المكسيك بتأييد القرار CG/E/Res.547 وبالترويج له، وهو قرار يتعلق بالتثقيف في مجال السلام ونزع السلاح النووي أنشأ بموجبه أعضاء وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فريقاً عاملاً مفتوح باب العضوية لتصميم دورة دراسية حول التثقيف في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
Faciliter les débats portant sur les projets, programmes et autres activités entrepris par les États au sujet de l'éducation en matière de paix et de désarmement et favoriser la coordination et la coopération des activités de l'ONU dans ce domaine. | UN | تيسير المناقشة المتعلقة بمشاريع وبرامج التثقيف في مجالي السلام ونزع السلاح وغيرها من الأنشطة التي تضطلع بها الدول، وتعزيز التنسيق والتعاون بين الأنشطة المماثلة للأمم المتحدة. |
Ils serviront aussi à réunir la communauté de donateurs et à permettre au Centre de lui présenter des politiques et des stratégies pour le financement de l'éducation en matière de paix et de désarmement. | UN | كما ستفيد سلسلة حلقات العمل في الجمع بين الأوساط المانحة بحيث يتمكن المركز من عرض السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى تمويل التثقيف في مجالي السلام ونزع السلاح. |
Il est fondamental que le Centre puisse mener à bien les importantes missions qui sont les siennes et apporte des réponses appropriées à la fois aux attentes de l'Afrique et à ses besoins en matière de paix et de désarmement. | UN | فمن الأمور الأساسية أن يتمكن المركز من الاضطلاع بمهامه الجسيمة والاستجابة لاحتياجات أفريقيا في مجالي السلام ونزع السلاح. |