"matin du vendredi" - Traduction Français en Arabe

    • صباح يوم الجمعة
        
    • صباح الجمعة
        
    Le matin du vendredi 10 mai 2013, le segment de haut niveau se réunira en plénière. UN 71 - في صباح يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2013، سيُعقد الجزء الرفيع المستوى في جلسة عامة.
    Le matin du vendredi 10 mai 2013, le segment de haut niveau se réunira en plénière. UN 68 - في صباح يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2013، سيُعقد الجزء الرفيع المستوى في جلسة عامة.
    Je rappelle aux membres que, comme annoncé auparauvant, l'Assemblée tiendra, le matin du vendredi 6 décembre, une séance plénière consacrée à l'examen de cette question. UN أود أن أذكﱢر اﻷعضاء، كما أعلن في وقت سابق، بأن الجمعية ستعقد جلسة عامة صباح يوم الجمعة ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، تكرس لمناقشة هذه المسألة.
    4. Le Comité plénier doit se réunir de l'après-midi du lundi 12 mars au matin du vendredi 16 mars 2012 pour examiner les projets de résolution. UN 4- ومن المقرَّر أن تعقد اللجنة الجامعة اجتماعاتها ابتداء من بعد ظُهر يوم الاثنين 12 آذار/ مارس وإلى صباح يوم الجمعة 16 آذار/مارس 2012، لكي تستعرض مشاريع القرارات.
    Les trois Conférences des Parties se réuniront à nouveau à la fin de la séance de l'aprèsmidi du vendredi 8 mai pour adopter les parties des rapports portant sur les séances conjointes, ainsi que le matin du vendredi 15 mai pour examiner les conclusions des groupes de contact conjoints. UN وستعود مؤتمرات الأطراف الثلاثة للانعقاد في نهاية جلسة بعد ظهر يوم الجمعة، 8 أيار/مايو، لاعتماد فروع التقارير التي تغطي الجلسات المشتركة، وفي صباح الجمعة 15 أيار/مايو للنظر في نتائج أفرقة الاتصال المشتركة.
    Si la Commission entend poursuivre ses discussions le matin du vendredi 28 juin, celles-ci ne seront pas prises en compte dans le projet de rapport, car le secrétariat n'aurait alors pas suffisamment de temps pour élaborer le rapport correspondant dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN فإذا كانت اللجنة ترغب في إجراء مناقشات صباح يوم الجمعة 28 حزيران/يونيه، فلن تدرج تلك المناقشات في مشروع التقرير، وذلك لأن الأمانة لن يتوفر لها الوقت اللازم لإعدادها بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    4. Le Comité plénier doit se réunir de l'après-midi du lundi 11 mars au matin du vendredi 15 mars 2013 pour examiner les projets de résolution. UN 4- ومن المقرَّر أن تعقد اللجنة الجامعة اجتماعاتها ابتداء من بعد ظُهر يوم الاثنين 11 آذار/مارس إلى صباح يوم الجمعة 15 آذار/مارس 2013، لكي تستعرض مشاريع القرارات.
    À cet égard, le Gouvernement du Soudan du Sud a facilité, le matin du vendredi 22, l'incursion au Soudan d'un convoi de 105 véhicules militaires transportant des éléments armés de ce mouvement dans le but d'attaquer le champ pétrolifère de Balila et la population civile du Kordofan du Sud et du Darfour oriental. UN وفي هذا الصدد، فقد يسرت حكومة الجنوب، في صباح يوم الجمعة الثاني والعشرين، اختراق قافلة تتألف من 105 مركبات عسكرية على متنها عناصر مسلحة من حركة العدل والمساواة كانت ترمي إلى استهداف ومهاجمة حقل النفط في بليلة والسكان المدنيين في ولايتي جنوب كردفان وشرق دارفور.
    4. Le Comité plénier doit se réunir de l'après-midi du lundi 17 mars au matin du vendredi 21 mars 2014 pour examiner les projets de résolution. UN 4- ومن المقرَّر أن تعقد اللجنة الجامعة اجتماعاتها ابتداء من بعد ظُهر يوم الاثنين 17 آذار/مارس إلى صباح يوم الجمعة 21 آذار/مارس 2014، لكي تستعرض مشاريع القرارات.
    5. Le Comité plénier se réunira de l'après-midi du lundi 12 mars au matin du vendredi 16 mars 2007, pour examiner les points de l'ordre du jour mentionnés au paragraphe 3 ci-dessus et les projets de résolution. UN 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة الجامعة اعتبارا من بعد ظهر يوم الاثنين 12 آذار/مارس إلى صباح يوم الجمعة 16 آذار/مارس 2007، لكي تنظر في بنود جدول الأعمال المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه ولكي تستعرض مشاريع القرارات.
    5. Le Comité plénier se réunira de l'après-midi du lundi 10 mars au matin du vendredi 14 mars 2008, pour examiner les points de l'ordre du jour mentionnés au paragraphe 3 ci-dessus et les projets de résolution. UN 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة الجامعة اعتبارا من بعد ظهر يوم الاثنين 10 آذار/مارس إلى صباح يوم الجمعة 14 آذار/مارس 2008، لكي تنظر في بنود جدول الأعمال المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه ولكي تستعرض مشاريع القرارات.
    5. Le Comité plénier se réunira de l'après-midi du lundi 13 mars au matin du vendredi 17 mars 2006, pour examiner les points de l'ordre du jour mentionnés au paragraphe 3 ci-dessus et les projets de résolution. UN 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة الجامعة من بعد ظهر يوم الاثنين 13 آذار/مارس إلى صباح يوم الجمعة 17 آذار/مارس 2006، لكي تنظر في بنود جدول الأعمال المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه ولكي تستعرض مشاريع القرارات.
    4. Le Comité plénier se réunira de l'après-midi du lundi 7 mars au matin du vendredi 11 mars 2005, pour examiner les points de l'ordre du jour mentionnés plus haut au paragraphe 2 et les projets de résolution. UN 4- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة الجامعة من بعد ظهر يوم الاثنين 7 آذار/مارس إلى صباح يوم الجمعة 11 آذار/مارس 2005، لكي تنظر في بنود جدول الأعمال المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه ولكي تستعرض مشاريع القرارات.
    Pour être plus précis, les consultations informelles se tiendraient parallèlement aux séances plénières du Comité spécial, de l’après-midi du lundi 4 octobre 1999 au matin du vendredi 8 octobre 1999. UN وبصفة أكثر تحديدا ، ستعقد المشاورات غير الرسمية بالتوازي مع الجلسات العامة للجنة المخصصة ، وذلك من بعد ظهر يوم الاثنين ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ الى صباح يوم الجمعة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ .
    5. Le Comité plénier doit se réunir de l'après-midi du lundi 21 mars au matin du vendredi 25 mars 2011 pour examiner les points mentionnés au paragraphe 3 cidessus et les projets de résolution. UN 5- ومن المقرَّر أن تجتمع اللجنةُ الجامعة من بعد ظهر يوم الاثنين 21 آذار/مارس إلى صباح يوم الجمعة 25 آذار/مارس 2011، لكي تنظر في بنود جدول الأعمال المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه ولكي تستعرض مشاريع القرارات.
    5. Le Comité plénier doit se réunir de l'après-midi du lundi 16 mars au matin du vendredi 20 mars 2009 pour examiner les points de l'ordre du jour mentionnés au paragraphe 3 ci-dessus et les projets de résolution. UN 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة الجامعة اعتبارا من بعد ظهر يوم الاثنين 16 آذار/مارس إلى صباح يوم الجمعة 20 آذار/مارس 2009، لكي تنظر في بنود جدول الأعمال المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه ولكي تستعرض مشاريع القرارات.
    5. Le Comité plénier doit se réunir de l'après-midi du lundi 8 mars au matin du vendredi 12 mars 2010 pour examiner les points mentionnés au paragraphe 3 cidessus et les projets de résolution. UN 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة الجامعة اعتبارا من بعد ظهر يوم الاثنين 8 آذار/مارس إلى صباح يوم الجمعة 12 آذار/مارس 2010، لكي تنظر في بنود جدول الأعمال المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، ولكي تستعرض مشاريع القرارات.
    Il propose donc de modifier le programme de travail de la Commission (A/C.2/55/L.1 et Add.1) comme suit : la séance du matin du vendredi 6 octobre sera réservée à l'alinéa e) et celles qui se tiendront l'après-midi du 6 octobre et le matin du 9 octobre seront réservées à l'alinéa d). UN ولذلك اقترح تعديل برنامج عمل اللجنة (A/C.2/55/L.1 و Add.1) على النحو التالي: تخصيص جلسة صباح الجمعة 6 تشرين الأول/ أكتوبر للبند الفرعي (هـ) وجلستي بعد ظهر 6 تشرين الأول/ أكتوبر وصباح 9 تشرين الأول/ أكتوبر للبند الفرعي (د).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus