Cet endroit est maudit. On ne peut pas aller par là. | Open Subtitles | هذا المكان ملعون لا يمكننا السير في هذا الطريق |
J'ai été maudit avec une phase terminale d'hétérosexualité, et cette petite dame est la seule qui rend tout cela supportable. | Open Subtitles | أنا ملعون بعلاقة منتهية مع الجنس الآخر و هذه السيدة الصغيرة هي الشيء الوحيد الذي يجعلها محتملة |
Je ne peux pas arrêter de penser à ce maudit livre. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير في ذلك الكتاب اللعين |
Elle a maudit un royaume tout entier quand elle a perdu son premier amour. | Open Subtitles | ألقت لعنة على مملكة بأسرها حين فقدت حبيبها الأوّل |
Mon gars, si je vois un maudit pénis dans le miroir, tu es mort. | Open Subtitles | يا إخي، إذا أستدرتُ ولقيتُ عضو لعين على المرآة، سوف تكون في عداد الأموات. |
Un heure, peut-être deux, et ensuite j'invoquerai mes anges et on massacrera ce dyade et tous les autres dans ce trou maudit. | Open Subtitles | ساعةً , ربما ساعتان , وبعدها سأستدعي ملائكتي وسنذبح ذلك المزدوج وكل أحدٍ آخر في هذه الحفرة اللعينة |
Je vous ai amené chez moi pour rencontrer ma famille, même si nous pourrions être amis, si c'est possible dans ce lieu maudit. | Open Subtitles | أحضرتك بيتي لترى عائلتي حتى أني أعتقدت أن نكون صديقين اذا كان هذا ممكناً في هذا المكان الملعون |
Tu finiras pas vieille fille pour avoir acheté un appartement, qui, à propos, n'est pas maudit. | Open Subtitles | اسمعي، لن تتحوّلي إلى عجوزٍ عانس لمجرّد شراء شقّة، و بالمناسبة، ليست ملعونة. |
On enquête, on trouve des preuves, on le convainc qu'il est pas maudit, comme ça il peut vivre heureux avec son amoureuse. | Open Subtitles | علينا التحري قليلاً وإيجاد دليل وإقناعه بأنه ليس ملعوناً كي يعيش حياته بسعادة على أكمل وجه مع حبيبته |
Que je sois maudit, s'il n'est pas allé dans chaque petit coin perdu, où chacun de nos ouvriers vivaient. | Open Subtitles | ملعون إذا لم يذهب إلى كل مكان واحد أن كل واحد من عمالنا عاش. |
La Mère Supérieure m'a dit qu'il était maudit, que je devais le brûler. | Open Subtitles | الأم السامية أخبرتني.. بأنه ملعون وأن علي حرقه. |
Assurez-vous que le prochain sache que je suis maudit. | Open Subtitles | أجل, تأكدي الشريك التالي يعلم إني ملعون. |
Je demande à la sécurité de votre hôtel maudit de garder ces salauds dehors | Open Subtitles | أسأل عن الأمن اللعين في فندقك لتبعد هؤلاء المغفلين عن الردهة |
Je vais découvrir les diagrammes du capitaine et garde le cap hors de ce maudit ouragan. | Open Subtitles | سأبحث عن خرائط القبطان وأضع مساراً يخرجنا مِنْ هذا الإعصار اللعين |
D�crochez ce maudit t�l�phone. | Open Subtitles | هل يمكن لأحدكم ان يجيب على هذا الهاتف اللعين ؟ |
Je ne peux pas passer ce maudit sas. | Open Subtitles | لا يمكن الحصول على الماضي قفل الهواء لعنة. |
C'est un destin terrible d'être maudit. Sois heureuse de ne pas être un ours. | Open Subtitles | قدرٌ رهيب أنْ تحلّ لعنة على امرئ كوني شاكرة لأنّك لست دبّاً |
Il n'y pas un maudit endroit sur cette maudite Terre qui n'ait pas été profondément baisé à en devenir méconnaissable. | Open Subtitles | لا وجود لركن لعين على هذه الأرض اللعينة لم يتأذّى بشدّة بما يفوق كلّ التقديرات. |
Tu préfères que je t'accuses de ne pas utiliser ce maudit lave-vaisselle ? | Open Subtitles | من الافضل ان لومك انت لعدم استخدام غسالة الصحون اللعينة ؟ |
Avec le sang du maudit, obtenu par ce couteau en obsidienne. | Open Subtitles | على دم الملعون الآتية من قبل سكين الزجاج البركاني هذه |
Plus de douleur ni de pleurs dans le monde, de familles détruites, de sociétés contaminées, d'argent maudit! | UN | فكفانا آلاما ودموعا في العالم؛ وكفانا أسرا محطمة؛ ومجتمعات ملوثة؛ وأموالا ملعونة. |
Même quand il était une créature, maudit au point de non retour, quand tout le monde pensait qu'il était au-delà du sauvetage, vous vous êtes battue pour lui. | Open Subtitles | حتى حينما كان وحشاً ملعوناً لدرجة اللا عودة حينما ظن الجميه بأنه قد أجتاز مرحلة الأنقاذ |
De tous les textes, de tous les sorts, c'est de loin le plus maudit. | Open Subtitles | من بين جميع النصوص، من جميع نوبات، وهذا هو الأكثر لعن. |
Comme si, je sais pas -- l'argent était maudit ou un truc comme ça. | Open Subtitles | كما لو أن، لا أعرف.. النقود أصابتنا بلعنة أو شيء كهذا. |
Si le masque était maudit, ca veut dire qu'il était juste un pantin, pas vrai ? | Open Subtitles | أعني, إن كان القناع ملعونًا يعني أن الفتى كان مجرد دميةٍ له, صحيح؟ |
Pas avant de savoir comment quitter ce lieu maudit. | Open Subtitles | ليس قبل أنْ أجد طريقة لمغادرة هذه الجزيرة الملعونة |
Il t'a maudit pendant six ans, et maintenant, vous êtes amis ? | Open Subtitles | أمضى آخر 6 سنين يلعن اسمك، والآن صرت رفيق نميمته؟ |
Je suis le frère maudit, et tu me traites comme si j'étais le fils bâtard dans le grenier. | Open Subtitles | ،أنا أخوك عليك اللعنة وأنت تعاملني وكأني الأخ غير الشقيق الذي من قبحه تحتجزه في العليّة |
maudit soit le jour où ta mère a donné sa vie pour la tienne. | Open Subtitles | لقد لعنت اليوم الذي ماتت فيه أمك لإخراجك إلى هذا العالم. |