Nouveau projet de plan, présenté par le Rapporteur spécial, M. Maurice Kamto, | UN | مشروع الخطة الجديدة المقدمة من المقرر الخاص السيد موريس كامتو |
Premier VicePrésident : M. Maurice Kamto | UN | النائب الأول للرئيس: السيد موريس كامتو |
423. La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Maurice Kamto. | UN | 423- قرَّرت اللجنة أن يمثلها رئيسها السيد موريس كامتو في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
M. Maurice Kamto (Cameroun) 133 | UN | السيد موريس كامتو(الكاميرون) 133 |
À sa cinquante-sixième session (2004), la Commission a décidé d'inscrire le sujet < < Expulsion des étrangers > > à son programme de travail, et de nommer M. Maurice Kamto Rapporteur spécial pour ce sujet. | UN | 35- قررت اللجنة في دورتها السادسة والخمسين (2004) إدراج موضوع " طرد الأجانب " في برنامج عملها، وتعيين السيد موريس كامتو مقرراً خاصاً معنياً بهذا الموضوع(). |
M. Maurice Kamto (Cameroun) 81 | UN | السيد موريس كامتو (الكاميرون) 81 |
M. Maurice Kamto (Cameroun) 44 | UN | السيد موريس كامتو (الكاميرون) 44 |
M. Maurice Kamto (Cameroun) 29 | UN | السيد موريس كامتو (الكاميرون) 29 |
M. Maurice Kamto (Cameroun) 21 | UN | السيد موريس كامتو (الكاميرون): 21 |
Un premier texte intitulé < < La protection internationale des personnes dans les situations critiques > > avait été élaboré en 2004 par M. Maurice Kamto à l'intention du Groupe de travail3. | UN | وكان السيد موريس كامتو قد قام في عام 2004 بتقديم اقتراح بشأن توفير الحماية الدولية للأشخاص في الحالات الحرجة كي ينظر فيه الفريق العامل(). |
185. Au cours de sa cinquante-sixième session, la Commission a décidé, à sa 2830e séance, le 6 août 2004, d'inscrire le sujet < < Expulsion des étrangers > > à son programme de travail, et de nommer M. Maurice Kamto Rapporteur spécial pour ce sujet. | UN | 185- وقررت اللجنة، أثناء دورتها السادسة والخمسين، في جلستها 2830 المعقودة في 6 آب/أغسطس 2004، أن تدرج موضوع " طرد الأجانب " في برنامج عملها وأن تُعيّن السيد موريس كامتو مقرراً خاصاً لهذا الموضوع(). |
À sa cinquante-sixième session, la Commission a décidé à sa 2830e séance tenue le 6 août 2004 d'inscrire le sujet < < Expulsion des étrangers > > à son programme de travail en cours, et a nommé M. Maurice Kamto Rapporteur spécial pour ce sujet. | UN | 4 - وقررت اللجنة، في دورتها السادسة والخمسين، أثناء جلستها 2830 المعقودة في 6 آب/أغسطس 2004، أن تدرج موضوع " طرد الأجانب " في برنامج عملها الجاري، وعينت السيد موريس كامتو مقررا خاصا لهذا الموضوع(). |
85. La Commission a décidé, au cours de sa cinquante-sixième session (2004), d'inscrire le sujet < < Expulsion des étrangers > > à son programme de travail, et de nommer M. Maurice Kamto Rapporteur spécial pour ce sujet. | UN | 85- قررت اللجنة، في دورتها السادسة والخمسين (2004)، أن تُدرج موضوع " طرد الأجانب " في برنامج عملها، وأن تعيِّن السيد موريس كامتو مقرراً خاصاً للموضوع(). |
166. La Commission a décidé, au cours de sa cinquante-sixième session (2004), d'inscrire le sujet < < Expulsion des étrangers > > à son programme de travail, et de nommer M. Maurice Kamto Rapporteur spécial pour ce sujet. | UN | 166- قررت اللجنة، في دورتها السادسة والخمسين (2004)، أن تُدرج موضوع " طرد الأجانب " في برنامج عملها، وأن تعيِّن السيد موريس كامتو مقرراً خاصاً للموضوع(). |
252. La Commission était saisie du deuxième rapport du Rapporteur spécial pour le sujet, M. Maurice Kamto (A/CN.4/573), ainsi que d'un mémorandum établi par le secrétariat (A/CN.4/565). | UN | 252- عُرِض على اللجنة التقرير الثاني للمقرر الخاص المعني بهذا الموضوع، السيد موريس كامتو (A/CN.4/573)، ومذكرة أعدتها الأمانة (A/CN.4/565). |
À ce propos, elle a décidé de nommer M. Maurice Kamto Rapporteur spécial pour le sujet < < Expulsion des étrangers > > et M. Ian Brownlie Rapporteur spécial pour le sujet < < Effets des conflits armés sur les traités > > . | UN | وفي هذا الصدد، قررت اللجنة تعيين السيد موريس كامتو مقرراً خاصاً معنياً بموضوع " طرد الأجانب " ، والسيد إيان براونلي مقرراً خاصاً معنياً بموضوع " آثار الصراعات المسلحة على المعاهدات " . |
À cet égard, elle a décidé de désigner comme rapporteur spécial pour chaque sujet, respectivement, M. Maurice Kamto et M. Ian Brownlie. 3. Cadre stratégique | UN | وفي هذا الصدد، قررت اللجنة تعيين السيد موريس كامتو مقرراً خاصاً لموضوع " طرد الأجانب " والسيد إيان براونلي مقرراً خاصاً لموضوع " آثار النـزاعات المسلحة على المعاهدات " . |
107. La Commission a décidé, au cours de sa cinquante-sixième session (2004), d'inscrire le sujet < < Expulsion des étrangers > > à son programme de travail, et de nommer M. Maurice Kamto Rapporteur spécial pour ce sujet. | UN | 107- قررت اللجنة، في دورتها السادسة والخمسين (2004)، أن تُدرج موضوع " طرد الأجانب " في برنامج عملها، وأن تعيِّن السيد موريس كامتو مقرراً خاصاً معنياً بالموضوع(). |
M. Maurice Kamto (Cameroun) 141 | UN | السيد موريس كامتو (الكاميرون) 141 |
30. La Commission a décidé, au cours de sa cinquante-sixième session (2004), d'inscrire le sujet < < L'expulsion des étrangers > > à son programme de travail, et de nommer M. Maurice Kamto Rapporteur spécial pour ce sujet. | UN | 30- قررت اللجنة، خلال دورتها السادسة والخمسين (2004)، إدراج موضوع " طرد الأجانب " ضمن برنامج عملها، وتعيين السيد موريس كامتو مقرراً خاصاً لهذا الموضوع(). |