"mauvaises choses" - Traduction Français en Arabe

    • الأمور السيئة
        
    • الأشياء السيئة
        
    • أشياء سيئة
        
    • الاشياء السيئة
        
    • أمور سيئة
        
    • شيء سيء
        
    • أمر سيء
        
    • الامور السيئة
        
    • الامور السيئه
        
    • بأمور سيئة
        
    • أشياء خاطئة
        
    • أشياء سيّئة
        
    • الأشياء الخاطئة
        
    • الأشياء السيئه
        
    • بأشياء سيئة
        
    Mais mon enfant... mon âme... tu n'as qu'à mettre les infos pour voir que pour lui les mauvaises choses ne font que commencer. Open Subtitles لكن طفلي ، روحي كل ما عليك القيام به هو تشغيل الأخبار لتري أن الأمور السيئة بالنسبة له
    Tu as fait des mauvaises choses des fois, Papa, mais tu es toujours là-haut. Open Subtitles أنت تقوم ببعض الأمور السيئة أبي؟ وخاصتك لا زالت في الأعلى
    Et j'ai beaucoup de mauvaises choses qui m'arrivent en ce moment. Open Subtitles و قدْ حدثتْ لي الكثير من الأشياء السيئة مؤخراً
    Beaucoup de mauvaises choses me sont arrivées quand tout a commencé. Open Subtitles الكثير من الأشياء السيئة حدثت لي عندما بدأ هذا كله
    Je pense parfois que, la seule façon d'arrêter les mauvaises choses d'arriver c'est simplement de se débarrasser de ceux qui les causent. Open Subtitles أعتقد أنه ببعض الأوقات لإيقاف أشياء سيئة من الحدوث هي التخلص مما يسببها فحسب
    C'est merveilleux... un miracle même, mais ça n'arrêtera pas les mauvaises choses de t'arriver. Open Subtitles جميل جدا حتى معجزة. لكنه لن يوقف الاشياء السيئة من حدوثها لك
    Quand on fait de mauvais choix, de mauvaises choses arrivent. Open Subtitles إن اتخذت قرارات سيئة فستحدث لك أمور سيئة
    Je reprendrais chaque mauvaises choses que j'ai dis à propos des fraternités Open Subtitles سأسترجع كل شيء سيء سبق وقلته بخصوص فتيان الأخوية
    Je pense vraiment que c'est plus facile quand les mauvaises choses n'arrivent pas aux gens biens. Open Subtitles أنا أؤمن حقاً أن الأمر أسهل كثير حين لاتحدث الأمور السيئة لأشخاص جيدين
    Je ne pense pas que ces listes doivent nous ramener aux mauvaises choses. Open Subtitles لا أعتقد أن تلك اللوائح الغرض منها التركيز على الأمور السيئة
    Pas besoin d'être devin pour deviner que... de mauvaises choses sont susceptibles d'arriver quand il est dans le coin. Open Subtitles الأمر لا يتطلب عرافًا لاكتشاف أن الأمور السيئة تحدث في وجوده
    Vous n'avez aucune idée des mauvaises choses qui peuvent arriver. Open Subtitles وكان لديك أي فكرة عن كيفية الأشياء السيئة يمكن أن تحصل في الواقع.
    Il te blâme juste pour toutes les mauvaises choses qu'il a fait. Open Subtitles إنه يلقي عليكِ باللوم لكل الأشياء السيئة التي سببها بحياته
    De mauvaises choses se produisent ... Et il n'y a rien que vous puissiez faire à ce sujet. Open Subtitles الأشياء السيئة تحدث ولا تستطيعي أن تقومي بأي شيء لذلك
    On ne dit pas que notre gouvernement ne fait pas de mauvaises choses. Open Subtitles لا نعني أن حكومتنا لا تقوم بفعل أشياء سيئة.
    Désolée pour tout à l'heure. C'est juste que de mauvaises choses se passent quand on est séparés. Open Subtitles متأسفة لما حدث مبكراً تحدث أشياء سيئة عندما نفترق
    Oh si, des mauvaises choses vont arriver si j'en parle, et oui, si je n'en parle pas, alors d'autres mauvaises choses pourraient arriver, donc je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles بلى , أشياء سيئة ستحدث اذا تحدثت و .. و , نعم , واذا لم أتحدث
    Les mauvaises choses peuvent vivre très longtemps. Open Subtitles بعض الاشياء السيئة جدا تعيش لوقت طويل جدا
    J'imagine que beaucoup de mauvaises choses ont été dites à mon sujet. Open Subtitles انا اتخيل العديد من الاشياء السيئة سوف تقال عنى
    La dernière fois qu'on a écouté un gars avec votre tête, de mauvaises choses sont arrivées. Open Subtitles آخر مرة أنصت لرجل لديه وجهك، حدثت أمور سيئة
    Il était un mauvais flic qui a fait de mauvaises choses et quelque chose de mal qui lui est arrivé. Open Subtitles كان شُرطي سيء فعَل أشياء سيئَه وحَدث له شيء سيء.
    Petite ligne: de mauvaises choses arrivent quand les wesen se révèlent pour prendre l'avantage sur les gens normaux. Open Subtitles مما يعني أنّ أمر سيء للغاية يحدث، عندما تكشف المخلوقات أنفسها، .لتأخذ
    Des mauvaises choses arrivent à des gens bien tout le temps. Open Subtitles الامور السيئة تحدث للإشخاص الطيبين طوال الوقت
    Je suis sûr que beaucoup de mauvaises choses se sont passées depuis ma sortie. Open Subtitles انا على يقين ان الكثير من الامور السيئه قد تحدث منذ خروجي
    Mais depuis que je suis Avatar, j'ai empêché de très mauvaises personnes de faire de très mauvaises choses. Open Subtitles لكن بينما كنت الأفتار , أنا أوقفت بعض الناس الأشرار حقا من القيام بأمور سيئة جدا
    Crois-tu qu'on puisse faire de mauvaises choses pour une bonne cause ? Open Subtitles هل تعتقد بأنك تستطيع أن تفعل أشياء خاطئة من أحل أسباب مقنعة
    Tu m'as compris. J'ai fait beaucoup de choses, de mauvaises choses. Open Subtitles لقد سمعتني لقد فعلت الكثير من الأشياء، أشياء سيّئة
    Parfois les gens font de mauvaises choses pour de bonnes raisons. Open Subtitles أحياناً الأشخاص يفعلون .الأشياء الخاطئة من أجل الأسباب الصحيحة
    Depuis que j'ai menti pour vendre des affaires au vide grenier, tant de mauvaises choses sont arrivées. Open Subtitles حسن , منذ أن كذبت لبيع أغراض بالفناء الكثير من الأشياء السيئه تحدث لي
    C'est pas de ma faute, si les gens mentent, trichent et font de mauvaises choses. Open Subtitles لا أستطيع منع الناس من الكذب والخداع والقيام بأشياء سيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus