"mayen" - Traduction Français en Arabe

    • ماين
        
    • أبون
        
    En effet, le Gouvernement danois a été impliqué dans deux affaires dont a été saisie la Cour au cours des cinq dernières années : l'affaire Jan Mayen et l'affaire Grand-Belt. UN ويمكن للدانمرك أن تشهد على قدرة المحكمة نظرا لاشتراك حكومتها في قضيتين عرضتا على المحكمة خلال السنوات الخمس اﻷخيرة: قضية جان ماين وقضية الحزام العظيم.
    Récemment, des spécialistes des sciences de la Terre de l'Université de Bergen ont repéré une cheminée hydrothermale d'un très grand intérêt abritant une riche faune microbiologique sur la chaîne Mohns, juste au nord de Jan Mayen. UN وتمكّن علماء الأرض مؤخرا في جامعة بيرغن من تحديد فتحة حرارية مائية مثيرة للاهتمام غنية بالحيوانات المجهرية على متطاول موهنـز شمال يان ماين.
    Ainsi, le 16 juillet, un jour après que la ville aurait été reprise par les forces de l'APLS-Torit, un appareil de l'opération Survie au Soudan a été maintenu au sol à Mayen Abun par les forces de l'APLS avant d'être autorisé à gagner Lokichokio. UN ففي يوم ١٦ تموز/يوليه على سبيل المثال، وبعد يوم واحد من أنباء سقوط البلدة في أيدي قوات جيش تحرير شعب السودان/جناح توريت، أعيدت إحدى طائرات عملية شريان الحياة للسودان الى لوكيتشوكيو بعد أن احتجزها جيش تحرير شعب السودان في ماين أبون.
    Voir l’opinion dissidente du juge Weeramantry dans l’Affaire de la délimitation maritime dans la région située entre le Groenland et Jan Mayen. UN انظر الرأي المستقل للقاضي ويراما نتري في قضية " تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند وجان ماين " .
    Avec l'appui logistique de la FISNUA, près de 700 membres des services de police du Soudan du Sud ont été transférés à Mayen Abun et à Ajak Kuac dans le comté de Twic de l'État de Warrap (Soudan du Sud). UN وبدعم لوجستي من القوة، انتقل نحو 700 من عناصر دائرة شرطة جنوب السودان إلى مايين أبون وأجاك كواك الواقعتين في مقاطعة التويج بولاية واراب، في جنوب السودان.
    Délimitation des zones maritimes dans la région située entre le Groenland et Jan Mayen (Danemark c. Norvège) UN 10 - تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان ماين (الدانمرك ضد النرويج)
    Arctique - Svalbard et Jan Mayen UN القطب الشمالي - سالفارد وجان ماين
    10. Délimitation des zones maritimes dans la région située entre le Groënland et Jan Mayen (Danemark c. UN 10 - تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند وجان ماين (الدانمرك ضد النرويج).
    Délimitation des zones maritimes dans la région située entre le Groënland et Jan Mayen (Danemark c. Norvège) UN تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند وجان ماين (الدانمرك ضد النرويج)
    Les monts sous-marins se rattachent à la chaîne de Mohns et à celle de Knipowitch, dorsales médio-océaniques qui s'étendent entre la Norvège et le Groenland, ainsi qu'à la chaîne sous-marine qui longe la zone de fracture Jan Mayen entre le plateau de Vøring et Jan Mayen. UN وترتبط الجبال البحرية هذه بمتطاول موهنز ومتطاول نيبوفيتش، والمتطاولات القائمة في منتصف المحيط الممتدة بين النرويج وغرينلاند شمال يان ماين، وإلى متطاول تحت البحر على طول منطقة الصدع يان ماين بين هضبة فورينغ ويان ماين.
    ; et 2) une série de théories équitables liées à la justice, telles que la théorie des " mains sales " , qui veulent que le comportement inéquitable de l'une des parties puisse être pris en compte dans la décision Voir, par exemple, l'Affaire de la délimitation maritime dans la région située entre le Groenland et Jan Mayen (Danemark c. UN )٤٧( انظر، على سبيل المثال، قضية رسم الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين جرينلاند وجان ماين )الدانمرك/النرويج(. ١٩٩٣ - محكمة العدل الدولية، القرار ٣٨، ٢١١ )رأي منفصل للقاضي ويرانانتري.
    Il a indiqué que Kababish était l'une des destinations de ces convois. " Les soldats abusent de certaines femmes " a déclaré le témoin, mentionnant le nom d'une jeune femme de 21 ans, A. M. A., qui avait réussi à s'évader et qui était enceinte à son retour à Mayen Abun. UN وأشار الى منطقة الكبابيش بوصفها إحدى وجهات هذه القوافل. وقال الشاهد إن بعض النساء " يستخدمهن الجنود كزوجات " ، وذكر اسم أ. م. أ. )٢١ سنة( التي استطاعت الفرار من اﻷسر وعادت الى ماين أبول وهي حامل.
    Affaire de la délimitation maritime dans la région située entre le Groenland et Jan Mayen (Danemark c. Norvège), Recueil des arrêts de la Cour internationale de Justice 1993, p. 211 à 279. UN القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية بين غرينلاند وجان ماين )الدانمرك ضد النرويج(، تقارير محكمة العدل الدولية لعام ١٩٨٣، الصفحات ٢١١-٢٧٩ )من النص الانكليزي(.
    Des concentrations plus faibles s'élevant à < 1 ng.g-1 poids vif et 5 ng.g-1 poids vif ont été signalées chez les baleines de Jan Mayen (territoire norvégien) et du Groenland. UN وتم الإبلاغ عن تركيزات أقل من واحد نانوغرام في الغرام من وزن الشحم و5 نانوغرام في الغرام من وزن الشحم في الحيتان من جان ماين (إقليم في النرويج) وغرينلاند.
    61. La Cour a entendu les parties dans l'affaire Délimitation maritime dans la région située entre le Groenland et Jan Mayen (Danemark c. Norvège) en janvier 1993. UN ٦١ - وعقدت في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ جلسات استماع في قضية " تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند وجان ماين " )الدانمرك ضد النرويج(.
    Délimitation maritime dans la région située entre le Groenland et Jan Mayen (Danemark c. UN - تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان ماين )الدانمرك ضد النرويج(، تقارير محكمة العدل الدولية ١٩٩٣، الصفحات ٣٠-٢١٠
    Ainsi, S. A. D. (41 ans), qui avait quitté Mayen Abun le 25 juillet 1995, a dit au Rapporteur spécial que plusieurs hommes de la région avaient été capturés par les troupes gouvernementales entre avril 1994 et mai 1995. UN فعلى سبيل المثال أخبر المقرر الخاص رجل يدعى س. أ. د. )٤١ سنة( نزح من ماين أبول في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥، عن حالة عدد من الرجال الذين أسرتهم من مين أبونا قوات تابعة للحكومة بين نيسان/ابريل ١٩٩٤ وأيار/مايو ١٩٩٥.
    60. Au début de juillet 1994, le commandant Cherubino, dissident de l'APLS-Nasir, à la tête de quelque 200 combattants appartenant aux ethnies Nuer et Dinka, s'est emparé de localités situées dans la partie nord de Bahr al Ghazal, notamment Mayen Abun, Turalei, Maper, Awng, Mayok et Pannyok. UN ٠٦ - وفي أوائل تموز/يوليه ١٩٩٤، استولى القائد تشيروبينو قائد جناح الناصر المنشق على جيش تحرير شعب السودان، ومعه قرابة ٢٠٠ مقاتل )من النوير والدينكا على حد سواء(، على مواقع في شمالي بحر الغزال، منها ماين أبون وتورالاي ومابر وأونغ ومايوك وبانيوك.
    t) Accord entre la Norvège et le Danemark concernant la délimitation du plateau continental dans la région comprise entre Jan Mayen et le Groenland et la frontière entre les zones de pêche dans cette région, en date du 18 décembre 1995 (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1903, n° 32441); UN (ر) اتفاق بين النرويج والدنمرك يتصل بتعيين حدود الجرف القاري في المنطقة الواقعة بين جان ماين وغرينلاند وبالحدود بين مناطق صيد الأسماك في المنطقة، 18 كانون الأول/ديسمبر 1995 (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 1903، الرقم 32441)؛
    u) Protocole additionnel relatif à l'accord du 18 décembre 1995 entre le Royaume de Norvège et le Royaume du Danemark relatif à la délimitation du plateau continental dans la région entre Jan Mayen et le Groenland et la frontière entre les zones de pêche dans la région, en date du 11 novembre 1997 (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2100, n° 32441); UN (ش) البروتوكول الإضافي للاتفاق المبرم بين النرويج والدانمرك المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1995 المتعلق بتعيين حدود الجرف القاري في المنطقة الواقعة بين جان ماين وغرينلاند والحدود بين مناطق صيد الأسماك في المنطقة، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 2100، الرقم 32441)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus