Mazen Darwish, Mohamed Hani Al Zaitani et Hussein Hammad Ghrer | UN | مازن درويش، ومحمد هاني الزيتاني، وحسين حماد غرير |
Concernant: Mazen Darwish, Mohamed Hani Al Zaitani et Hussein Hammad Ghrer | UN | بشأن مازن درويش ومحمد هاني الزيتاني وحسين حماد غرير |
M. Mazen Sinokrot (ingénieur), ancien Ministre de l'Autorité palestinienne et Président du Conseil d'administration de la Jerusalem Holding Company | UN | :: المهندس مازن سنقرط، وزير سابق ورجل أعمال. |
Jordanie Mohammed El-Hawamdeh, Mazen Armouti, Mohammed Abdullah Al Qutah, Leena Al-Hadid | UN | محمد الحوامده، مازن العرموطي، محمد عبد الله القضاه، لينا الحديد اﻷردن |
Les délégations participant à ces pourparlers sont dirigées par M. Sharon et M. Abu Mazen. | UN | وقد ترأس الوفدين إلى هذه المباحثات السيد شارون والسيد أبو مازن. |
Concernant MM. Mazen Salah ben Mohamed Al Husayn Al Tamimi; Khalid Ahmed Al-Eleq; Majeed Hamdane b. | UN | بشأن السيد مازن صلاح بن محمد الحسين التميمي والسيد خالد أحمد العليق والسيد مجيد حمدان بن راشد القائد. |
Mazen Salah Ben Mohamed Al Tamimi, Khalid Ahmed Al-Eleq, Majeed Hamdane b. | UN | مازن صالح بن محمد التميمي؛ خالد أحمد العليك؛ مجيد حمدان ب. |
Le corps de Mazen Ferhat a été transporté à l'hôpital de Jabal Amel à Tyr. | UN | بجراح وقد تم نقل جثة مازن الى مستشفى جبل عامل في صور. |
Le Ministre des affaires étrangères, M. Levy, et M. Abu Mazen se sont réunis hier pour voir comment redonner vigueur au processus de paix. | UN | ووزير الخارجية ليفي والسيد أبو مازن اجتمعا يوم أمس فقط لاستكشاف سبل إعادة تنشيط عملية الســلام. |
Mazen Aslan et Shahraman Abu Al-Kas ont été tués lors d'une attaque contre le camp d'Al-Breij au centre de Gaza. | UN | مازن أصلان وشهرمان أبو الكاس، قُتلا في غارة على مخيم البريج وسط قطاع غزة |
L'officier lui a demandé s'il était partisan d'Abou Mazen et inscrit au Fatah. | UN | فسأله الضابط إذا كان من أتباع أبي مازن وحركة فتح. |
Ces tirs israéliens à l'aveugles ont tué un homme nommé Saada Mazen et blessé quatre personnes, dont une femme. | UN | وأدى القصف الإسرائيلي العشوائي إلى مقتل سعادة مازن وجرح أربعة آخرين، منهم امرأة. |
La création d'une entreprise nécessiterait l'approbation des autorités militaires. " (M. Mazen Gamil Shaqurah, témoin No 12, A/AC.145/RT.636) | UN | ويتطلب إنشاء أية مؤسسة صناعية موافقة السلطات العسكرية " . )السيد مازن جميل شكورة، الشاهد رقم ١٢، A/AC.145/RT.636(. |
— Mazen Ferhat, 17 ans, décédé; | UN | ـ مازن فرحات عمره ١٧ سنة لبناني |
La seule certitude qui résulte de la réponse du Gouvernement est que Mazen Kana a été détenu sans jugement pendant plus de 15 ans et condamné à mort pour avoir participé à un groupe qualifié de terroriste. | UN | والاستنتاج المؤكد الوحيد الذي يمكن أن يُستخلص من رد الحكومة هو أن مازن قانا اعتُقل دون محاكمة لما يزيد على ٥١ عاما وحكم عليه باﻹعدام بتهمة انتمائه لما وصف بأنه مجموعة إرهابية. |
:: Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent. Condamné au terme d'une procédure accélérée à une peine d'emprisonnement de deux ans avec sursis pour fraude fiscale. | UN | :: مازن علي صالح: مواطن لبناني يحمل بطاقة دخول دائمة حكم عليه بإجراءات موجزة بالسجن لمدة عامين مع وقف التنفيذ بتهمة التهرب من الضرائب. |
Une des leçons tirées de l'expérience du cabinet d'Abu Mazen est que le Gouvernement israélien a un rôle crucial à jouer pour que les Palestiniens soient en mesure de lutter contre le terrorisme. | UN | وأحد الدروس المستفادة من تجربة وزارة أبو مازن أن الحكومة الإسرائيلية لها دور حيوي في تمكين الفلسطينيين من مكافحة الإرهاب. |
Le journaliste Mazen Youssef de la section arabe de Russia Today, le 15 janvier 2012 | UN | قناة روسيا اليوم باللغة العربية الصحفي مازن يوسف - بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2012 |
De la lettre de S. E. le Président Mahmoud Abbas Abou Mazen - Président de l'État de Palestine, à laquelle étaient joints les projets arabes visant à soutenir la résistance d'Al Qods; | UN | :: ورسالة فخامة الرئيس محمود عباس أبو مازن - رئيس دولة فلسطين والمرفق بها المشاريع العربية لدعم صمود القدس، |
Mazen Dababish, 14 ans | UN | مازن دبابيش، ١٤ |