"mazlan" - Traduction Français en Arabe

    • مازلان
        
    • ومازلان
        
    M. Arévalo Yepes, Mme Juli Trtanj et Mme Mazlan Othman répondent aux questions posées. UN ورد كل من السيد أريفالو يبيس والسيدة جولي ترانج والسيدة مازلان عثمان على الأسئلة المطروحة.
    Mazlan Othman, Directrice générale adjointe de l'Office des Nations Unies à Vienne et Directrice du Bureau des affaires spatiales UN مازلان عثمان، نائبة المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي
    À l'issue de consultations, la Commission a nommé MM. Mazlan Bin Madon, Jair Alberto Ribas Marques, Walter R. Roest et Szymon Uścinowicz aux quatre postes vacants. UN وبعد مشاورات أجريت، عينت اللجنة مازلان بن مادون، ويائير البرتو ريباس ماركيز، ووالتر ر. رويست وسزيمون أوسينوفيتش لملء الشواغر الأربعة.
    Avant de passer à notre travail de fond d'aujourd'hui, permettez-moi de souhaiter la bienvenue à deux nouveaux collègues, l'Ambassadeur Boujemâa Delmi, de l'Algérie, et l'Ambassadeur Mazlan Muhammad, de la Malaisie. UN وقبل بدء أعمالنا الموضوعية اليوم، أود أن أرحّب ترحيباً حاراً بزميلين جديدين، سعادة سفير الجزائر، السيد بوجمعة دلمي، وسعادة سفير ماليزيا، السيد مازلان محمد.
    13. Le Sous-Comité a exprimé sa gratitude à Petr Lála et Mazlan Othman pour les services exceptionnels rendus au Bureau des affaires spatiales. UN 13- وأعربت اللجنة الفرعية عن شكرها لبيتر لالا ومازلان عثمان على خدماتهما الرائعة في مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    17. À la 765e séance, le 31 mars, la nouvelle Directrice du Bureau des affaires spatiales, Mazlan Othman, a fait une déclaration concernant le rôle et les activités du Bureau dans le domaine du droit spatial. UN 17- وفي الجلسة 765 المعقودة في 31 آذار/مارس، ألقت مازلان عثمان، المديرة الجديدة لمكتب شؤون الفضاء الخارجي، كلمة استعرضت فيها دور المكتب وعمله فيما يتعلق بقانون الفضاء.
    24. Le Comité a exprimé sa gratitude et ses remerciements à Mme Mazlan Othman, ancienne Directrice du Bureau des affaires spatiales, pour le dévouement dont elle a fait preuve au service du Comité. UN ٢٤- وأعربت اللجنة عن تقديرها وامتنانها للسيدة مازلان عثمان، المديرة السابقة لمكتب شؤون الفضاء الخارجي، لما أبدته من إخلاص لعمل اللجنة.
    Le 2 septembre 2014, le Président de la Conférence, M. Mazlan Muhammad, Ambassadeur de Malaisie, a adressé à la Conférence une lettre par laquelle il transmettait le rapport du Coprésident et du Vice-Coprésident sur les activités du Groupe de travail informel (CD/2000). UN وفي 2 أيلول/سبتمبر 2014، وجّه رئيس المؤتمر، السيد مازلان محمد، سفير ماليزيا، رسالة إلى المؤتمر مقدماً بطيها تقرير الرئيس المشارك ونائب الرئيس المشارك عن أعمال الفريق العامل غير الرسمي (CD/2000).
    Le Comité a vivement remercié Mme Mazlan Othman, Directrice du Bureau des affaires spatiales, à l'occasion de son départ à la retraite, pour le remarquable dévouement dont elle a fait preuve au service du Bureau et du Comité, et lui a adressé ses meilleurs vœux pour l'avenir. UN 30- وأعربت اللجنة عن عميق تقديرها وامتنانها للسيدة مازلان عثمان، مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بمناسبة تقاعدها، مشيدة بتفانيها الاستثنائي في العمل مع المكتب واللجنة، وتمنت لها التوفيق في مساعيها المقبلة.
    18. Le Sous-Comité a exprimé sa gratitude à Mazlan Othman, Directrice du Bureau des affaires spatiales, à l'occasion de son départ à la retraite, pour le dévouement dont elle a fait preuve au service du Bureau et du Comité, et noté la contribution qu'elle a apportée au progrès de la science et de la technologie spatiales. UN 18- وأعربت اللجنة الفرعية عن امتنانها للسيدة مازلان عثمان، مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بمناسبة تقاعدها، لما أبدته من إخلاص لعمل المكتب واللجنة، كما نوّهت بما قدمته من إسهام في النهوض بعلوم وتكنولوجيا الفضاء.
    3. Conformément à la décision prise à la septième Conférence d'examen, la Réunion d'experts de 2013 s'est tenue au Palais des Nations, à Genève, du 12 au 16 août 2013, sous la présidence de Mme Judit Körömi (Hongrie), la vice-présidence étant assurée par M. Mazlan Muhammad, Ambassadeur de Malaisie, et M. Urs Schmid, Ambassadeur de Suisse. UN 3- عملاً بمقرر المؤتمر الاستعراضي السابع، عُقد اجتماع الخبراء لعام 2013 في قصر الأمم، في جنيف، خلال الفترة 12-16 آب/أغسطس 2013 برئاسة السيدة جوديث كورومي من هنغاريا، وسفير ماليزيا السيد مازلان محمد وسفير سويسرا السيد أورس شميت، كنائبين للرئيس.
    Le 2 septembre 2014, le Président de la Conférence, M. Mazlan Muhammad, Ambassadeur de Malaisie, a adressé à la Conférence une lettre par laquelle il transmettait le rapport du Coprésident et du Vice-Coprésident sur les activités du Groupe de travail informel (CD/2000). UN وفي 2 أيلول/سبتمبر 2014، وجّه رئيس المؤتمر، السيد مازلان محمد، سفير ماليزيا، رسالة إلى المؤتمر مقدماً بطيها تقرير الرئيس المشارك ونائب الرئيس المشارك عن أعمال الفريق العامل غير الرسمي (CD/2000).
    Présidence: Mazlan Othman (Malaisie) Microsatellites UN الرئيس : مازلان عثمان )ماليزيا(
    3. La Directrice du Bureau des affaires spatiales, Mazlan Othman, a fait des observations liminaires. Elle a rappelé la nécessité d'étoffer le rapport du Secrétaire général concernant la coordination des activités spatiales au sein du système des Nations Unies car c'était le principal outil permettant de mieux faire connaître ces activités parmi ces entités. UN 3- وقدّمت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، مازلان عثمان، ملاحظات افتتاحية استذكرت فيها الحاجة إلى مواصلة تدعيم تقرير الأمين العام المتعلق بتنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة، باعتباره الأداة الرئيسية لزيادة الوعي بالأنشطة المتصلة بالفضاء داخل هيئات الأمم المتحدة.
    11 heures Mme Mazlan Othman, Directrice générale adjointe de l'Office des Nations Unies à Vienne (ONUV) et Directrice du Bureau des affaires spatiales (sur la question de la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace) UN 00/11 السيدة مازلان عثمان نائبة المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومديرة مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي (بشأن مسألة التعاون الدولي في استخدام الفضاء في الأغراض السلمية).
    3. La Directrice du Bureau des affaires spatiales, Mazlan Othman, a fait des observations liminaires. Elle a souligné l'utilité des techniques spatiales et a demandé instamment à la Réunion de favoriser une coopération et une coordination plus synergiques dans l'utilisation des techniques spatiales au sein du système des Nations Unies. UN 3- وقدّمت السيدة مازلان عثمان، مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، ملاحظات افتتاحية أبرزت فيها أهمية تكنولوجيا الفضاء، وحثّت الاجتماع على مواصلة تعزيز التعاون والتنسيق الوثيق في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة.
    42. M. Mazlan (Malaisie) conclut que les réticences de certaines délégations ne concernent pas à proprement parler l'approbation du document A/49/6 (programme 35), mais le fait qu'il ne respecte pas la Déclaration de Vienne. UN ٤٢ - السيد مازلان )ماليزيا(: استنتج أن الصعوبات التي يواجهها بعض الوفود لا تكمن في مسألة تأييد الوثيقة A/49/6 (Prog.35) بل في قعود الوثيقة عن التمسك بإعلان فيينا.
    M. Mazlan (Malaisie) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, ma délégation vous adresse ses félicitations et ses bons voeux à l'occasion de votre nomination au poste de Président de cette importante Commission. UN السيد مازلان )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، يود وفدي أن يقدم إليكم تهانئنا وتمنياتنا الطيبة على تعيينكم رئيسا لهذه الهيئة الهامة.
    16. Le Sous-Comité a exprimé sa gratitude à Petr Lála et à Mazlan Othman pour leur travail exceptionnel au Bureau des affaires spatiales. UN 16- وأعربت اللجنة الفرعية عن امتنانها لبيتر لالا ومازلان عثمان لعملهما الممتاز في مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Des allocutions ont été prononcées par le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne, le Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et Mazlan Othman, Directrice du Bureau des affaires spatiales. UN وأدلى كل من مدير عام مكتب الأمم المتحدة في فيينا، ورئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ومازلان عثمان، مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بكلمات افتتاحية.
    Ont assisté à la session les membres de la Commission dont les noms suivent : Muhammad Arshad, Lawrence Folajimi Awosika, Galo Carrera, Francis L. Charles, Ivan F. Glumov, Richard Thomas Haworth, Martin Vang Heinesen, Emmanuel Kalngui, Wenzheng Lu, Mazlan Bin Madon, Estevao Stefane Mahanjane, Jair Alberto Ribas Marques, Simon Njuguna, Isaac Owusu Oduro, Yong-Ahn Park, Carlos Marcelo Paterlini, Walter R. Roest, Tetsuro Urabe et Szymon Uścinowicz. UN 2 - وحضر الدورة أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم: محمد أرشد، ولورانس فولاجيمي وأووسيكا، غالو كاريرا، وفرانسيس ل. تشارلز، وإيفان ف. غلوموف، وريتشارد توماس هاوورث، ومارتن فانغ هاينيسين، وإيمانويل كالنغي، وينزينغ لو، ومازلان بن مادون، وإيستيفاو ستيفان ماهينيان، ويائير البرتو ريباس ماركيز، وسيمون نجوغونا، وإسحاق أوسو اودورو، ويونغ آن بارك، وكارلوسمارسيلو باترليني، ووالتر ر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus