"me baiser" - Traduction Français en Arabe

    • مضاجعتي
        
    • العبث معي
        
    • الجنس معي
        
    • نكحي
        
    • بمضاجعتي
        
    • معاشرتي
        
    • تضاجعني
        
    • تعبث معي
        
    • خداعي
        
    • بمعاشرتي
        
    • الجنس معى
        
    • معاشرتى
        
    • تعبث معى
        
    • أن يضاجعني
        
    • تضاجعنى
        
    Tu veux me baiser sur la plage, sous le soleil? Open Subtitles أتريد مضاجعتي على الشاطئ تحت أشعة الشمس ؟
    Puis vous avez aussi à me baiser afin d'en arriver là. Open Subtitles حسناً عليك مضاجعتي أيضاً إن أردت الخروج من هنا
    Juste un peu de métal volé à une vieille qui a voulu me baiser. Open Subtitles إنه مجرد قطعة قصدير سرقتها من سيدة عجوز حاولت العبث معي
    Parce que je suis une belle femme... la seule raison qui pousse un homme à me parler... c'est l'envie qu'il a de me baiser. Open Subtitles فقط لاننى امراة جميلة لهذا السبب يفكر كل رجل يريد أن يتكلّم معي فى انه يريد ممارسة الجنس معي.
    Tu n'essayes pas de me baiser encore une fois ? Open Subtitles أنت لا تحاول نكحي ثانية؟
    C'est juste que... quand t'étais possédée, t'as essayé de me baiser puis de me tuer. Open Subtitles عندما كنتِ ممّسوسة، حاولتِ مضاجعتي وبعدها قتلي
    Je sais que tu voudras me baiser à la première occasion. Open Subtitles وأعرف أنك تود مضاجعتي في أول فرصة تحظى بها ولكن لا يفترض بك ذلك
    Je n'aime pas ce qu'il se passe, depuis que tu as débarqué dans nos vies, et je ne veux pas d'un boulot juste parce qu'un type veux me baiser. Open Subtitles كل مرة تدخل في حياتنا ولا أريد عملاً لمجرد أن شخص يريد مضاجعتي
    Tu peux coucher avec moi, mais tu ne peux pas me baiser Open Subtitles تستطيع مضاجعتي ولكنك لا تستطيع العبث معي
    Mais peu importe comment tu est effrayé, ne te faufile pas dans ma chambre au milieu de la nuit et commencer à me baiser. Open Subtitles لا تتسللي إلى غرفتي في منتصف الليلة و تبدئي في مضاجعتي
    Ça veut dire : "Je n'ai pas joui." Il n'a pas pu me baiser. Open Subtitles يعني: لم أبلغ هزة الجماع لايمكنه مضاجعتي
    Ton frère est la preuve que ces enculés veulent me baiser. Open Subtitles شقيقك هو الدليل الوحيد الذي املكه تجاه من يحاول العبث معي
    Je ne comprend pas les gens qui pense qu'ils peuvent me baiser et s'en tirer Open Subtitles لا أفهم الناس الذين يظنون أن بإمكانهم العبث معي والهروب بفعلتهم.
    Je vous ai dit que ce gars voulait me baiser. Je n'y crois pas. Open Subtitles ألم أخبركم بأنّ الرجل أراد ممارسة الجنس معي.
    - Aah! Puis tu vas me baiser dans cette voiture. Open Subtitles ومن ثم ستقوم بمضاجعتي في تلك السيارة هناك.
    Expliquer quoi, comment tu m'as menti, juste pour me baiser, m'ajouter à la liste des étudiantes que tu as séduit ? Open Subtitles تشرح ماذا كيف كذبتَ علي ، فقط حتى تستطيع معاشرتي إضافتي لقائمة الفُتوحات الخاصة بالطالبات ؟
    Si vous voulez la baiser, il faudra me baiser d'abord. Open Subtitles وطالما تريد مضاجعتها، فلا بد أن تضاجعني أولاً.
    Tu crois que tu peux me baiser? Open Subtitles مولين هل تعتقد انه بإمكانك ان تعبث معي وأن لا تدفع
    N'essaie pas de me baiser. Fais pas le con avec moi ! Tu me prends pour une bille devant tout le monde ? Open Subtitles لا تعبث معي آل,لا تحاول أبداً خداعي هل تريد أن تحرجني أو أن تسخر مني؟
    Et je suis une cheerleader et tu as toujours rêvé de me baiser. Open Subtitles وأنا مشجعة , وقد فكرت بمعاشرتي كثيراً من قبل
    J'avais 14 ans quand il a essayé de me baiser. Open Subtitles عندما بلغت الرابعة عشر حاول أن يمارس الجنس معى
    Je parie qu'en ce moment, tu hésites à me tuer ou à me baiser. Open Subtitles أراهن أنك الاّن لا تعلم إن كنت تريد قتلى أم معاشرتى
    On va le faire, bordel ! Tu veux me baiser ? Open Subtitles دعنا نفعل هذا اللعنة تريد أن تعبث معى أيها الوغد؟
    Apparemment, je lui demande de me baiser dans le local à outils. Open Subtitles على ما يبدو, أنني أطلب منه باستمرار أن يضاجعني في مخزن الأدوات
    Je voulais juste prendre un moment pour vous remercier d'avoir envoyé Laura Pickler pour me baiser. Open Subtitles أردت فقط أن أغتنم هذه اللحظة كي أشكرك لإرسال (لورا بيكلر) كي تضاجعنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus