"me blesser" - Traduction Français en Arabe

    • إيذائي
        
    • يؤذيني
        
    • تؤذيني
        
    • تجرحني
        
    • ايذائي
        
    • جرحي
        
    • باذيتي
        
    • يجرحني
        
    • ليؤذيني
        
    • بإيذائي
        
    • لتؤذيني
        
    • سيؤذيني
        
    • ستؤذيني
        
    • أتأذى
        
    • أيذائي
        
    Ne t'embête pas avec ça. Tu ne peux pas me blesser. Open Subtitles لا تتعب نفسك بهذا فلست قادراً على إيذائي
    me blesser ne changera pas le fait que tu as tué Victoria. Open Subtitles إيذائي لن يغير حقيقة بأنكِ قتلتِ فيكتوريا
    Et vous tous ne pouvaient pas me tuer. Tu penses que Hakeem peut me blesser ? Open Subtitles لا احد يمكنه قتلي , هل تظن بأن حكيم يمكنه ان يؤذيني ؟
    Je pensais qu'on avait dépassé ça. Tu ne peux pas me blesser. Open Subtitles خلتنا حسمنا هذا فعليًا، لا يمكنك أن تؤذيني.
    Et si tu ne peux pas passer au dessus de ta peur de me blesser tu penses que ça serait bizarre si je te demandais de me gifler ? Open Subtitles إذا كنت تستطيع التغلب على خوفك من انك تجرحني هل تعتقد اني غريب الاطوار اذا سألتك ان تصفعني؟
    Tu penses que Cookie peut me blesser, Bunkie ? Open Subtitles هل تظن ان كوكي يمكنها ايذائي ؟
    Même à dix, vous n'avez pas réussi à me blesser. Open Subtitles عشرة مثلكم لا يستطيعون حتى جرحي على الأقل
    Tu ne peux pas me blesser car tu es Jake, et je suis Matty Connard McKibben. Open Subtitles لقد كان سينفصل عنك لقد قال أنه ما زال مغرما بجينا لا يمكنك إيذائي لأنك جايك
    Elle semble être la seule chose qui puisse me blesser, mais il peut y en avoir d'autres. Open Subtitles من يعلم ماذا تُخفي ؟ أجل ، يبدو أنها شيء واحد من الأشياء التي يُمكنها إيذائي
    Jake, tu ne peux pas me blesser, car tu es Jake, et je suis Matty Connard Mckibben ! Open Subtitles جايك أنت لا تستطيع إيذائي لأنك جايك وأنا ماتي ماكيبن اللعين
    Tu ne peux pas me blesser plus que tu l'as déjà fait. Open Subtitles لا يمكنك إيذائي بعد الآن، مما أنتِ عليه سلفًا
    Tu m'as dit qu'il ne pouvait pas me blesser sauf si je le laissais faire. Open Subtitles لقد قلتي أنه لا يمكنه إيذائي إلا اذا سمحت له بذلك
    Je veux juste m'évader comme ça elle ne pourra plus me blesser. Open Subtitles أريد أن أهرب فحسب . كي لاتتمكن من إيذائي بعد الآن
    Cinq ans plus tard, il frappe à ma porte, et me dit à nouveau qu'il ne veut pas me blesser. Open Subtitles بعد خمس سنواتٍ لاحقاً، يظهر على أعتاب منزلي، يُخبرني مُجدّداً كيف أنّه لا يُريد أن يؤذيني.
    Quand on a rompu, il voulait juste me blesser, alors il a pris la seule chose qui comptait. Open Subtitles عندما إنتهت علاقتنا , أراد أن يؤذيني لذلك أخذ الشيء الوحيد الذي يهمّني
    - M'en mettre plein le visage. - Tu essayes juste de me blesser ! Open Subtitles سأضعه على جسمي كله - أنتِ تحاولين أن تؤذيني فحسب -
    Elle disait que je ne devrai pas faire ça, que vous essayiez de me blesser. Open Subtitles قالت أنّه عليّ عدم القيام بهذا وأنّك تحاول أنْ تؤذيني
    Je leur rends hommage, et leur demande de ne pas me blesser. Open Subtitles \u200fأحييها بأطيب التحيات \u200fوأطلب ألا تجرحني.
    Tu ne peux plus me blesser désormais. Open Subtitles لم يعد بامكانك ايذائي اكثر من ذلك
    Vous avez quelque chose avec laquelle vous pourriez me blesser ? Open Subtitles هل لديك أي شيء تستطيع به طعني أو جرحي ؟
    Ca va me blesser plus que ca te blessera. Open Subtitles سيقوم باذيتي اكثر مما سيقوم باذيتك
    Crois moi, tu n'es pas la première personne à me blesser, Mona. Open Subtitles صدقيني , انتي لستي الشخص الاول الذي يجرحني مونا
    Vous n'avez pas à me blesser pour essayer de le démontrer. Open Subtitles لم يكن لديك ليؤذيني في محاولة لإثبات نقطة.
    Tu ne peux blesser la montagne, et tu ne vas pas me blesser. Open Subtitles لا تستطيعين إذاء الجبال و لن تقومي بإيذائي
    Vous avez trouvé un moyen de me blesser. Open Subtitles وجدت طريقة لتؤذيني
    Il voulait mes bijoux, et il m'a menacé de me blesser si je ne m'exécutais pas. Il n'a rien dit d'autre ? Open Subtitles طالب بمجوهراتي وقال إنه سيؤذيني إن لمْ أُذعن هل قال شيئاً آخر ؟
    Arrête de faire comme si tu allais me blesser parce qu'on sait tous les deux que ça n'arrivera pas. Open Subtitles توقف عن التظاهر بانك ستؤذيني لانا كلانا يعلم بانك لن تفعل
    D'abord tu me montres qu'aucune arme ne peut me blesser, puis tu me transperces plus profond que toute lame existante. Open Subtitles أولاً تظهر لي أنه لا يمكنني , أن أتأذى من قبل أيّ سلاح و انت طعنتني بسلاح أقوى
    Je te l'ai dit, tu ne peux pas me blesser avec ta perturbation. Open Subtitles لقد اخبرتك , انك لن تستطيعين أيذائي بأضطرابك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus