Si tu as du mal à me comprendre. Si je deviens belligérante ou abusive. | Open Subtitles | إن واجهت مشكلة في فهمي أو أصبحت عدوانية مع سلوك عنيف |
Mais ils ne peuvent pas toujours me comprendre. | Open Subtitles | وأنا أحبّهم لكنّهم لا يستطيعون فهمي دائماً |
Tu m'aurais emmenée en sachant que j'ai une vie normale, avec des parents normaux qui me traitent bien mais ne cherchent pas à me comprendre ? | Open Subtitles | وهل كنت لتشركني معك لو اخبرتك اني اعيش مع اهل متفاهمين معي ولم يؤذوني قط ، ولكنهم لم يحاولوا فهمي |
Encore une fois Neal, t'es le seul à me comprendre. | Open Subtitles | مرةً أخرى, يا نيل أنت الوحيد الذي يفهمني |
Il faut me comprendre. Je devais le faire. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفهمني كان يتوجب علي فعل ذلك |
Je sais, ça a l'air ridicule, mais vous devez me comprendre. | Open Subtitles | .. والذي أعرف أنه سبب يبدو تافهاً ولكن عليكِ أن تفهمي كان لا يُحتمل مؤخراً - الرجل يعيش حياته على كرسيّ معوقين - |
Earl est peut-être le seul à me comprendre. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان, أعتقد ان ايرل هو الوحيد الذى يفهمنى |
me comprendre n'a rien à voir avec l'implicite ou le subconscient. | Open Subtitles | فهمي لا علاقة له بما بين السطور إنه لا يتعلق باللاشعور |
Donc même si tu ne peux pas me comprendre, | Open Subtitles | لذا ، فبالرغم من أنك لا تستطيع فهمي |
Tu n'as pas à me comprendre ou rien avoir à faire avec moi. | Open Subtitles | لا يلزمك فهمي أو أن يربطك أي اتصال بي |
Raj, je pense que tu ne pourras jamais me comprendre. | Open Subtitles | "راج " ، أظن أنك لن تتمكن من فهمي على الإطلاق |
N'essaie pas de me comprendre. | Open Subtitles | توقف عن محاولة فهمي |
Tu n'as pas à me comprendre ou rien avoir à faire avec moi. | Open Subtitles | لا يلزمك فهمي أو أن يربطك أي اتصال بي |
Mais tu n'as jamais essayé de me comprendre. | Open Subtitles | لكنك لم تبذلي أدنى جهد في فهمي.. |
Et ça me rendrait malade qu'il n'arrive pas à me comprendre. | Open Subtitles | سيقتلني إذا مرت حياته كلها دون ان يفهمني ابدا |
Tout ce que je veux, c'est être avec la seule autre personne dans le monde qui peut me comprendre. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن أكون فقط مع شخصاً آخر في العالم قادر على أن يفهمني |
Tu vois ? Aucun homme ne peut me comprendre aussi bien qu'une femme. | Open Subtitles | لا يُمكن لرجل أن يفهمني كما يُمكن أن تفهمني امرأة. |
Essaie de me comprendre. J'en veux pas, de ton argent. | Open Subtitles | حاول أن تفهمني ، لا أريد نقودك |
Tu dois me comprendre. | Open Subtitles | استمعي إلي يجب أن تفهمي |
Il n'essaie même pas de me comprendre. | Open Subtitles | ! انه حتى لا يُحاول أن يفهمنى |
Je veux me comprendre. | Open Subtitles | أردتُ أن أفهم نفسي. |
S'il te plaît, essaie de me comprendre. | Open Subtitles | أرجوكى أفهمينى |
Je croyais que tu étais la seule personne qui pouvait me comprendre. | Open Subtitles | اعتقدت ان هناك شخص واحد سيفهمني على وجه هذه الارض , ذلك انت |
Tu as appris à me comprendre, maintenant j'ai besoin d'apprendre comment te comprendre. | Open Subtitles | تعلمت أن تتفهميني الآن أحتاج تعلم كيفية تفهمك |
Je pense qu'elle finira par me comprendre. | Open Subtitles | اكتشفت أنها سوف تفهمنى فى النهايه |
Combien de temps je pourrai encore te parler comme ça ? Tu vas bientôt commencer à me comprendre. | Open Subtitles | لا أعرف إلى متى سأظلّ قادراً على محادثتكَ هكذا، فقريباً ستبدأ بفهمي |