Vous êtes tous les trois responsable de la condamnation d'Alex Rockwell, et là vous me demandez de suspendre son exécution ? | Open Subtitles | أنت الثلاثة هي المسؤولة لقناعة أليكس روكويل، والآن أنت تطلب مني البقاء إعدامه؟ |
Vous me demandez de tromper et de trahir un homme puissant pour vous. | Open Subtitles | فرانسيس، أنت تطلب مني خداع وخيانة رجل قوي من أجلك |
Vous me demandez de trahir la vie d'un agent américain. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أخون . وظيفتي كعميلة أمريكية |
Vous me demandez de vous aider à tuer mon fils ? | Open Subtitles | أنت تطلبين مني أن أساعدك في قتل إبني؟ أنت؟ |
Vous me demandez de signer votre arrêt de mort. | Open Subtitles | سيقتلني ولكن أكثر من ذلك أنتِ تطلبين مني فرض العقوبة بموتكِ |
Vous me demandez de coucher avec un gamin de 17 ans ? | Open Subtitles | هل تطلبين منّي النوم مع فتى يبلغ من العمر 17 شعر عامًا؟ |
Vous me demandez de continuer une enquête sur un flic héro qui vient de mettre à terre le plus gros roi de la drogue de Los Angeles ? | Open Subtitles | أتطلب مني مواصلة تحقيق على بطل قد قام للتوه بالإطاحة بأكبر أباطرة المخدرات في لوس أنجلوس؟ |
Là, vous me demandez de vous rencontrer en secret, officieusement, pour me dire que vous voulez travailler avec lui ? | Open Subtitles | ،والآن تطلب مني مقابلة سرية خارج السجلات حتى تخبرني أنك مستعد للعمل معه؟ |
Et une fois de plus vous me demandez de le faire pour vous ? | Open Subtitles | لا ولهذا تطلب مني ثانية أن أفعل هذا نيابة عنك؟ |
Vous me demandez de risquer des vies. | Open Subtitles | جاك أنت تطلب مني أن أخاطر بكل من في السفينة |
Vous me demandez de gros moyens pour une personne, et là, je peux pas. | Open Subtitles | تطلب مني استخدام الكثير من الموارد على شخص واحد وحالياً لا يُمكنني فعل ذلك |
Vous me demandez de pardonner à l'armée ? | Open Subtitles | إذًا فأنت تطلب مني أن أسامح الجيش على أفعالهم ؟ |
Ecoute, si vous me demandez de laisser tomber, ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | إسمع ،، إذا كنتَ تطلب مني الإنقلاب فهذا لن يحدث |
Vous me demandez de sacrifier mes fils pour sauver ma peau. | Open Subtitles | أنتِ تطلبين مني التضحية بأولادي لأنقذ نفسي |
Je suis sûre que vous le pensez. Vous me demandez de tuer mon fils. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنكِ تعتقدين ذلك أنت تطلبين مني أن اقتل ابني |
Mes ennemis veulent ma mort. Et vous me demandez de tout confirmer. | Open Subtitles | أعدائي يريدونني ميتاً، أنت تطلبين مني أن أمنحهم تأكيداً. |
Vous me demandez de coopérer avec le FBI. | Open Subtitles | انت تطلبين مني التعاون مع المباحث الفدرالية |
Vous me demandez de coucher avec un gamin de 17 ans ? | Open Subtitles | هل تطلبين منّي النوم مع فتى يبلغ من العمر 17 |
Vous me demandez de ne plus boire mes quelques rafraîchissements ? | Open Subtitles | أتطلب مني أن أتخلى عن الشراب الذي ينعشني؟ |
Vous me demandez de sauver la vie d'un individu qui a voulu me faire exécuter. | Open Subtitles | أنت تسألني أن أنقذ حياة رجل أراد أن يعدمني |
Vous me demandez de me retourner contre un ami et un allié. | Open Subtitles | أنت تطلب منّي أن أنقلب على صديق وحليف. |
Vous me demandez de le protéger au milieu d'une épidémie mortelle d'un virus incurable. | Open Subtitles | -هل أنتِ جادة ؟ أتطلبين مني أن أحميه في منتصف وباء مميت وفيروس بغير علاج |
Vous me demandez de laisser sortir un patient avant qu'il soit prêt ? | Open Subtitles | هل تطلب منى أن أطلق مريض قبلأن يكون جاهز؟ |
Vous me demandez de vous obtenir les armes. | Open Subtitles | إنّك تطلب منّي إمدادكم بالأسلحة. |