"me fait confiance" - Traduction Français en Arabe

    • يثق بي
        
    • تثق بي
        
    • يثق بى
        
    J'ai fait ça pour le pousser à me faire confiance, car s'il me fait confiance, il te fera confiance. Open Subtitles فعلت ذلك لأجعله يثق بي لأنه سيثق بك إن وثق بي
    Il vous faut un avocat. Un qui vous fera confiance, car il me fait confiance. Open Subtitles تحتاجين لمحامٍ، وواحد سيثق بكِ لأنّه يثق بي.
    Le chef ne me fait confiance que sur les affaires délicates, telles que la protection de témoins célèbres. Open Subtitles المدير يثق بي فقط مع المسائل الحساسة مثل حماية شاهدنا الرئيسي
    Je sais qu'elle me fait confiance et qu'elle prendra au sérieux tout ce que je dirai. Open Subtitles أعلم أنّها تثق بي وستأخذ ما أقوله على محمل الجد.
    Elle me fait confiance, donc je fais la même chose. Open Subtitles هي لم تحاول جاهدة لإخفائه والذي يجعلني اشعر انها تثق بي ، لذا سأثق بها
    Il me connait. On efface tout. Il me fait confiance. Open Subtitles هو يعرفني, وإذا عدتُ إلى منصبي فهو يثق بي سلفاً
    Mon contact à la CIA nous aide parce qu'il me fait confiance. Open Subtitles إتّصالي بالمخابرات المركزية يساعدنا لأنّه يثق بي.
    Il me fait confiance, donc attendez-moi, je l'attire dehors. Open Subtitles ولكنه يثق بي, لذلك.. انتظروني هنا, سوف استدرجه للخروج.
    Mon père me fait confiance pour les opérations courantes de la compagnie. Open Subtitles أبي يثق بي يوماً بعد يوم في أدارة الشركة.
    S'il nous emmène au Four Seasons*, c'est qu'il me fait confiance. Open Subtitles عندما يصطحبنا لفندق الفور سيزون سنتأكد من أنه يثق بي
    Oui, c'est exactement pour ça qu'il me fait confiance pour le protéger. Open Subtitles أجل، لذلك تحديدًا هو يثق بي لحمايته
    Oui, parce qu'il n'est pas comme vous, il me fait confiance. Open Subtitles أجل، لأنّه ليس مثلك، إنّه يثق بي.
    Je dois l'admettre. Personne ne me fait confiance. Open Subtitles دعينا نواجه الأمر, لا أحد منا يثق بي
    On dirait qu'il me fait confiance, maintenant. Open Subtitles يبدو أنه يثق بي الآن على الأقل
    LA CIBLE me fait confiance ELLE ME PREND POUR SON COÉQUIPIER Open Subtitles "الهدف يثق بي ثقة عمياء، وما زالت تظن أنّي زميلها"
    Il me fait confiance. J'ai été choisi. Open Subtitles إنـّه يثق بي ، لقد تمّ اختياري.
    C'est pire qu'un meurtre, Kerry me fait confiance. Open Subtitles انها اكثر من جريمة كيري يثق بي
    Elle me fait confiance et je ne veux pas gâcher ça. Open Subtitles إنها تثق بي وأنا لستُ مستعدًا لقبول تسوية مذلة لأجل هذا
    Elle me fait confiance. On a des contacts réguliers. Open Subtitles تبدو بأنها تثق بي ونحن على تواصل مستمر
    Elle me fait confiance maintenant. Open Subtitles إنها تثق بي الآن
    Elle me fait confiance et je lui ai dit que tu fais l'affaire. Open Subtitles -بل تثق بي أنا -وأنا قلت لها إنه يمكنها الوثوق بك
    Moi, j'ai une vague chance sans être plus fort mais parce qu'il me fait confiance Open Subtitles هنالك رجل واحد فى تلك الغرفة له نصف فرصة هذا ليس لإنى أفضل منه لكن بسبب إنه يثق بى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus