A qui, à un géologue? Oh, ce truc me hait. | Open Subtitles | ماذا, مثل عالم جولوجيا أوه, هذا الشيء يكرهني |
Celui qui a inventé ça me hait. | Open Subtitles | اوه، هوو، أمعائي اووف، من اخترع هذا الشئ علي الأرجع يكرهني |
Je prierai pour Thomas More, qui me hait tant. | Open Subtitles | وأصلي من أجل ثوماس أكثر، بالرغم من أنه يكرهني. |
Elle me hait toujours, et le fait qu'elle passe la St-Valentin seule n'arrange rien. | Open Subtitles | مازالت تكرهني, وزاد ذلك سوءا بحقيقة أنها ستقصي يوم الفالانتاين وحيدة |
C'est humainement impossible pour elle de me haïr plus qu'elle me hait déjà. | Open Subtitles | ليس ممكنًا على الصعيد البشريّ أن تكرهني أكثر مما تكرهني فعليًا. |
Elle me hait. Elle ne peut pas me blairer. C'est fini. | Open Subtitles | الا تفهم , انها تكرهنى , انها تكره احشائى , انتهى |
Qu'est-ce que je devrais faire avec ce gars qui me hait ? | Open Subtitles | أية فكرة عن ما يجب فعله مع ذلك الشاب الذي يكرهني ؟ |
Je dois trouver le démon qui l'a atteint, ou je ne saurai pas pourquoi il me hait. | Open Subtitles | إذا لم أجد المشعوذ الذي أصابه ، فقد لا أكتشف لماذا يكرهني كثيراً يكرهك |
Je dois faire la paix avec l'homme qui me hait. | Open Subtitles | علي أن أصنع السلاك مع الرجل الذي يكرهني |
Non pas mon frère. Il me hait et ne s'en remettra jamais. | Open Subtitles | ليس مثل أخي، إنه يكرهني وهو لن يتساهل معي أبداً |
Pour quelqu'un qui me hait autant, ça doit être un gros effort de venir ici aussi souvent. | Open Subtitles | شخص ما يصرح لي بأنه يكرهني جدا بالتأكيد كنت خارجا من هنا لكنك تتردد كثيرا هنا |
Il me hait déjà, - et maintenant il a une raison de plus. | Open Subtitles | انه يكرهني بالفعل ، والان سوف يحصل علي اكثر من سبب |
Il me hait parce que j'ai merdé sa défense. | Open Subtitles | إنه يكرهني لأني أبلهٌ حقيقي عندما دافعت عنه. |
Ce n'est pas mon style. Voilà pourquoi on me hait. | Open Subtitles | ،إنّي لم أترك الأمر وشأنه أبداً .لهذا السبب الناس تكرهني |
Je peux pas en parler à Bo. Elle me hait parce que je suis Sombre. | Open Subtitles | لا يمكنني الحديث مع بو تكرهني لأني مظلمة |
Le Maître m'accorde une nuit... et la Quatrième Sœur me hait. | Open Subtitles | قضى السيد ليلة واحدة فقط معي و الأخت الرابعة تكرهني كثيراً |
Elle me hait, et j'ai mentionné l'esclavage. | Open Subtitles | نعم, انها تكرهني وفعلا, ذكرت العبودية بالخطأ |
Non. Je lui ai imposé ses oncles. Maintenant, elle me hait. | Open Subtitles | أجبرت أخوالها على مساعدتها ، والآن تكرهني |
La famille en bas de chez moi me hait. | Open Subtitles | أنا عرف أن العائلة التي في الطابق السفلي تكرهني. |
Elle me hait. Je lui apporte rien. Je vais mettre fin à tout ça tout de suite. | Open Subtitles | انها تكرهنى , انا لست مناسبا لها انا على وشك ان انتهى من كل ذلك هنا |
Il s'avère que le mec qui me hait est en fait une gamine de 11 ans. | Open Subtitles | حسناً . لقد علمت من الشخص الذي يكرهنى . إنها طفله في الحاديه عشر من عمرها . |
Elle me hait. Au moins, elle t'a plaqué. | Open Subtitles | إنها تَكْرهُني على الأقل نوفاك لقد رمت شقتك |
Tellement de choses. Mon fils me hait. | Open Subtitles | العديد من الأشياء حسناً , أبني يمقتني |
si elle me hait pour toujours ? | Open Subtitles | ماذا لو كرهتني للأبد ؟ |