Être à côté de toi en chirurgie aujourd'hui me l'a confirmé. | Open Subtitles | وقوفي إلى جانبكِ اليوم في الجراحة أكّد لي ذلك. |
Et après on est devenues amies, je l'ai complimentée et elle me l'a donnée. | Open Subtitles | نعم ، وبعد ان اصبحنا اصدقاء مدحته عليها ، فأعطتني إياه |
Quand on me l'a donnée, j'ai éprouvé dans tout mon être une sensation incroyable. | Open Subtitles | وبعدها أعطوني إياها لأحلمها .وحظيت بأروع شعورٌ قد يمر من خلالي |
Et il me l'aurait expliqué dans des termes vraiment clairs, car je deviens confus parfois. | Open Subtitles | و كان سيفسر ذلك لي بشكل كامل لأنني أشعر بالإرتباك أحياناً |
Que Kim Tan est illégitime, pourquoi ne me l'as-tu jamais dit ? | Open Subtitles | تـــان ابن غير شرعي لماذا لم تقل لي هذا من قبل |
La reine me l'a donnée. J'aurais dû rester ici avec elle. | Open Subtitles | الملكة أعطتني إيّاها كان يجب أن أكون هنا معه |
Merci de me l'avoir dit. Je suis vraiment désolé pour ton mari. | Open Subtitles | شكرًا لك على بوح هذا لي أنا آسفٌ فعلا حول زوجك |
Je le fais parce que je le veux, pas parce qu'elle me l'a dit. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لأنني أُريد ذلك، وليس لأنكِ طلبتي مني ذلك. |
Etre descendu sur la planète me l'a plutôt bien confirmé. | Open Subtitles | عندما كنت بالاسفل على الكوكب تاكد لي ذلك الى حد كبير |
Je le sais parce que les magazines me l'ont dit. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه بسبب المجلات قال لي ذلك. |
- avec sa soeur, chérie. - Pourquoi elle ne me l'a pas dit ? | Open Subtitles | اختها تزورها , حبي لماذا لم تقل لي ذلك ؟ |
Tu me l'as donné lors de ta 3e année au couvent. | Open Subtitles | هذا ما أعطيتني إياه في سنتك الثالثة في الدير |
Non. Celui qui me l'a donné est un homme de goût. | Open Subtitles | لا ، بالطبع من أهداني إياه رجل يتمتع بالذوق |
Mon père me l'a donnée en me piquant dans ma mère, et ça l'a tuée. | Open Subtitles | والدى قد أعطانى إياه بإدخالى للمُحاكاة بداخل عقل أمى وقد قتلها ذلك |
Oui, vous me l'aviez offert quand on a emménagé ici. | Open Subtitles | أجل أظنك أعطتيتني إياها عندما انتقلنا إلى هنا |
La dame du marché me l'a offert pour mon anniversaire. | Open Subtitles | أعطتني إياها السيدة في المتجر كهدية عيد ميلاد |
Parce que en me l'offrant tu m'avais promis de ne plus jamais me mettre dans cette situation. | Open Subtitles | لأنها كانت هديةً أعطيتني إياها بوعد .لكيلا تضعني بموقفٍ مثل ذلك مُجددًا |
Elle me l'a dit y a deux mois, je me suis fait un pense-bête. | Open Subtitles | لقد ذكرت ذلك لي قبل شهرين ، ودونتها عندي |
Elle me l'a fait aussi une fois... mais je pense que j'ai pleuré. | Open Subtitles | حسنا, هي فعلت لي هذا مرة ايضا لكن أعتقد اني بكيت بالفعل |
Il me l'a donné pour 45 mille. Si vous êtes intéressé, je peux vous donner l'info. | Open Subtitles | أعطاني إيّاها بـ 45,000 دولار لو كنتَ مهتماً , يمكنني أن أعطيك معلوماته |
Papa et maman me l'ont offerte à la puberté. | Open Subtitles | امي وابي اشتروا هذا لي عندما اصبحت بسن البلوغ. |
- Non, j'ai... retardé mon traitement pour garder la maison quand tu me l'as demandé. | Open Subtitles | أخرت العلاج من اجل المحافظة على الوضع عندما طلبتي مني ذلك |
Mon père me l'a donné en cadeau, quand j'étais un peu plus âgée que vous. | Open Subtitles | لقد أعطاني إيّاه أبي في عيد ميلادي عندما كنتُ أصغر منكم بقليل |
Croyez-le ou non, ma mère me l'a donnée quand j'étais petite. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي والدتي أهدتني أياه وأنا صغيرة |
Je suis désolé Hammond, essaye de me l'expliquer, parce que j'arrive pas à comprendre. | Open Subtitles | هاموند .حاول أن تشرح الأمر لي .لأني أكافح لفهم الأمر |
Mes grands-parents me l'ont donné lorsque j'ai eu mon diplôme. | Open Subtitles | لقد اعطاني اياه اجدادي عندما تخرجت من الجامعة. |
En fait, je ne crois pas que le gars... qui me l'a donnée soit vraiment sérieux. | Open Subtitles | فى الحقيقى انا لا اعرف مدى جدية هذا الشخص من اعطى هذا لى. |
Depuis qu'Anup me l'a dit, j'ai boutonné mon polo jusqu'en haut. | Open Subtitles | منذ أنوب قال لي عن ذلك لقد زرعت قميصي حتى الرقبة. |
Il est mourant ! Pourquoi me l'avoir caché ? | Open Subtitles | إنه على حافة الموت ، لمَ لم تخبرني بذلك ؟ |