"me lever" - Traduction Français en Arabe

    • أنهض
        
    • أستيقظ
        
    • النهوض
        
    • الحصول على ما يصل
        
    • الاستيقاظ
        
    • الإستيقاظ
        
    • أصحو
        
    • أن أقف
        
    • اقف
        
    • للنهوض
        
    • سأنهض
        
    • لأنهض
        
    • للاستيقاظ
        
    • ان انهض
        
    • صحوت
        
    Une raison de me lever, ma place dans le monde. Open Subtitles أريد دافع يجعلني أنهض من السرير صباحاً لأحيى العالم
    Maman m'a dit de me lever et d'attendre le bus. Open Subtitles أخبرتني أمي بأن أنهض وأذهب وأنتظر الحافلة
    Je dois me lever tôt pour aider au diner de Thannksgiving. Open Subtitles يجب أن أستيقظ مبكرا لأساعد في عشاء عيد الشكر
    Maintenant je peux même pas me lever... et changer la chaîne. Open Subtitles الآن ، لا يُمكنني حتى النهوض وتغيير القناة اللعينة
    Je dois me lever tôt pour l'inscription demain. Open Subtitles أنا فلدي الحصول على ما يصل في وقت مبكر للتسجيل في الصباح.
    J'ai un rendez-vous la matin, donc je dois me lever tôt. Open Subtitles لدي موعد في الصباح، لذا يتحتم عليّ الاستيقاظ باكراً
    Je dois me lever tôt demain pour l'émission de radio. Open Subtitles يجب عليّ الإستيقاظ مبكراً من أجل مقابلة الراديو
    Alors j'ai commencé à me lever tôt, à rentrer tard. Open Subtitles لذا... بدأت أنهض مبكرا وأعود إلى البيت متأخرا
    Sheldon, dans quelques heures, je devrai me lever, pisser et arpenter cette maison. Open Subtitles شيلدون, بعد ساعتين, علي أن أنهض, و أتبول و أتجول في أنحاء المنزل
    Tout ce que j'ai toujours voulu faire, c'est de me lever un jour, et de faire la grande plaidoirie au nom d'un... Open Subtitles كل ما أردته حقاً هو أن أنهض ذات يوم و أقدم مرافعه كبيرة لصالح
    J'étais à la moitié et je souffrais tellement que je ne voulais pas me lever pour retomber. Open Subtitles و أشعر بذلك الألم كنت لا أحتمل الفكرة بأن أنهض و أقع ثانية
    Je n'ai plus de raison valable pour me lever demain. Open Subtitles أجهل ماذا سأفعل عندما أستيقظ غداً في الصباح
    Bon, je devrais y aller... avant qu'il soit trop tard et que je doive me lever. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل أن أذهب قبل أن يتأخر الوقت وعلى أن أستيقظ
    Je dois me lever super tôt pour une rando de mecs, mais, excusez-moi. Open Subtitles يجب أن أستيقظ باكراً صباح الغد من أجل تسلق الجبال مع بقية الرجال..
    J'étais incapable de me lever, je ne pouvais pas bouger. Open Subtitles لم أستطع النهوض من الفراش، لم أستطع الحراك
    Je vais me lever et je vais partir. Open Subtitles أنا ستعمل الحصول على ما يصل وأنا ستعمل سيرا على الأقدام.
    Mais chez lui, je dois me lever une heure plus tôt et prendre le train. Open Subtitles لكن عنده، يجب علي الاستيقاظ ساعة أبكر كي أستطيع الركوب في القطار
    Tout ce que j'ai à faire c'est me lever toute les trois heures et faire ça... Open Subtitles كل ما يجب علي فعله هو الإستيقاظ كل 3 ساعات و فعل هذا
    Je devrais probablement aller dormir. Je dois me lever dans... 121 minutes. Open Subtitles إذاً، أعتقد أن علي الذهاب للنوم يجب أن أصحو خلال 120 دقيقة
    Mon principal m'a demandée de me lever devant toute l'école, et être l'icône du traumatisme. Open Subtitles المدير طلب مني أن أقف أمام المعهد بأجمعه و أكون مثال للفتيات
    Est-ce que je ne devrais pas me lever et faire une déclaration à propos de quelque chose ? Open Subtitles الا يجب علي ان اقف و اعلن بنفسي شيء ما ؟
    Je suis content d'avoir réussi à me lever pour venir. Open Subtitles رباه, أنا مسرور جدًا لأني ضغطت على نفسي للنهوض والمجيء.
    Je me lèverai tout seul. Je peux me lever tout seul. Open Subtitles سأنهض بنفسي أستطيع النهوض بنفسي
    Mais votre générosité avec vos rêves m'as donné une raison de me lever et de me raser. Open Subtitles لكن كرمكم بحلمكم أعطاني سبب لأنهض وأقوم بحلق شعري.
    Je faisais la lecture à l'école de Stan hier, j'ai dû me lever à 8 h 00. Open Subtitles ذهبت لأقرأ على فصل ستان بالأمس لذا اضطررت للاستيقاظ بالثامنه
    Exactement ce pourquoi je voulais me lever à 6 heures. Open Subtitles هذا بالظيط ما اردت ان انهض في الساعه السادسه صباحاً لكي أفعله
    - Je viens de me lever. Open Subtitles هل لدين إثنتان ؟ - ايفا : لقد صحوت للتّو-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus