"me marierai" - Traduction Français en Arabe

    • أتزوج
        
    • أتزوّج
        
    • اتزوج
        
    • سأتزوّج
        
    Pas de pression, mais si tu te loupes, je ne me marierai sûrement jamais. Open Subtitles بدون اي ضغط، لكن لو أفسدتي هذا ربما لن يمكنني أن أتزوج أبداً
    Je ne me marierai pas du tout si vous m'obligez à monter dans une voiture aussi ridicule . Open Subtitles لن أتزوج أبداً إن أجبرتني على ركوب هذه العربة المضحكة.
    Jamais je ne me marierai telles mes sœurs pour n'aimer que mon père. Open Subtitles يجب أن لا أتزوج كما تزوجت أختى لكى أحظى بحب أبى
    Et j'ai décidé que je ne me marierai pas avant d'être sûr et certain que plus rien de positif ne m'arrivera, dans la vie. Open Subtitles لكني قررت أني لن أتزوّج حتى أكون واثقًا أنه لن يحدث لي أمرٌ جيد آخر في حياتي
    Et j'ai décidé que je ne me marierai pas avant d'être sûr et certain que plus rien de positif ne m'arrivera, dans la vie. Open Subtitles لكني قررت أني لن أتزوّج حتى أقتنع أنه لا يوجد شيئ جيد سيحدث في حياتي
    J'ai toujours juré que je ne me marierai jamais jusqu'à ce que mon cousin gay Destin puisse, mais je ne peux pas attendre plus longtemps, bébé. Open Subtitles انا اقسمت دائما انني لن اتزوج ابدا حتى يقدر ابن عمي الشاذ ديستن على الزواج لكنني لا اقدر ان انتظر اكثر من هذا حبيبتي
    Je me marierai le même jour.. Open Subtitles سوف اتزوج بيوم زفافك وماذا سيحدث في زفافك
    Et je vois bien que je me marierai jamais! Open Subtitles وبالطريقة التي تسير عليها القضية فإني لن أتزوج أبداً
    mais je me marierai par amour. Open Subtitles عندما أتزوج سيكون من اجل الحب فقط وليس شئ اخر.
    Quand je me marierai je le prendrai avec moi! Open Subtitles هذا لن يحدث أبدا لأنني سآخذه معي عندما أتزوج
    Oui, il ne va me donner aucun argent jusqu'à ce que je sois marié, et je ne me marierai jamais. Open Subtitles هو لن يعطيني شيء حتى أتزوج, وأنا لم أتزوج
    Quand je me marierai, j'espère que je serai aussi enceinte que toi. Open Subtitles عندما أتزوج أمل فقط أن أكون حاملا ً كمثلك
    Moi, j'espère, madame Kittredge, si je me marie, quand je me marierai, avoir un mari même moitié gentil du vôtre. Open Subtitles أنا يجب أقول مسز كييتردج , اذا تزوجت , عندما أتزوج .آمل أن يكون زوجي في نصف لطافة زوجك
    Quand je me marierai, j'aimerai savoir que j'ai construit les bases de notre vie et de notre foyer moi-même. Open Subtitles عندما أتزوج ,أريد أن أكون من أسس حياتنا و منزلنا بنفسي
    Je ne me marierai qu'une fois. Open Subtitles لن أتزوّج سوى مرّة واحدة.
    Je finirai de les réunir dès que... je gagnerai au loto ou me marierai. Open Subtitles {\pos(192,220)}لكنني سأنتهي بدمجهما حالما أفوز باليانصيب أو أتزوّج
    "Je ne me marierai jamais." Open Subtitles لن أتزوّج أبداً
    Je me marierai jamais, tu m'as volé l'amour de ma vie. Open Subtitles انا لن اتزوج ابداً لأني خسرت حب حياتي لك انت.
    Je disais toujours: "Je ne me marierai jamais, jamais je ne partirai. " Open Subtitles "كنت أقول دائماً: "انا لن اتزوج وأذهب بعيداً
    "Je ne me marierai pas avec votre fille sans votre accord". Open Subtitles لااريد أن اتزوج من أبنتك من دون موافقتك
    Je me marierai avec Roopmati au retour... Open Subtitles أنا سأتزوّج روبماتي عندما أعود...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus