Pas de pression, mais si tu te loupes, je ne me marierai sûrement jamais. | Open Subtitles | بدون اي ضغط، لكن لو أفسدتي هذا ربما لن يمكنني أن أتزوج أبداً |
Je ne me marierai pas du tout si vous m'obligez à monter dans une voiture aussi ridicule . | Open Subtitles | لن أتزوج أبداً إن أجبرتني على ركوب هذه العربة المضحكة. |
Jamais je ne me marierai telles mes sœurs pour n'aimer que mon père. | Open Subtitles | يجب أن لا أتزوج كما تزوجت أختى لكى أحظى بحب أبى |
Et j'ai décidé que je ne me marierai pas avant d'être sûr et certain que plus rien de positif ne m'arrivera, dans la vie. | Open Subtitles | لكني قررت أني لن أتزوّج حتى أكون واثقًا أنه لن يحدث لي أمرٌ جيد آخر في حياتي |
Et j'ai décidé que je ne me marierai pas avant d'être sûr et certain que plus rien de positif ne m'arrivera, dans la vie. | Open Subtitles | لكني قررت أني لن أتزوّج حتى أقتنع أنه لا يوجد شيئ جيد سيحدث في حياتي |
J'ai toujours juré que je ne me marierai jamais jusqu'à ce que mon cousin gay Destin puisse, mais je ne peux pas attendre plus longtemps, bébé. | Open Subtitles | انا اقسمت دائما انني لن اتزوج ابدا حتى يقدر ابن عمي الشاذ ديستن على الزواج لكنني لا اقدر ان انتظر اكثر من هذا حبيبتي |
Je me marierai le même jour.. | Open Subtitles | سوف اتزوج بيوم زفافك وماذا سيحدث في زفافك |
Et je vois bien que je me marierai jamais! | Open Subtitles | وبالطريقة التي تسير عليها القضية فإني لن أتزوج أبداً |
mais je me marierai par amour. | Open Subtitles | عندما أتزوج سيكون من اجل الحب فقط وليس شئ اخر. |
Quand je me marierai je le prendrai avec moi! | Open Subtitles | هذا لن يحدث أبدا لأنني سآخذه معي عندما أتزوج |
Oui, il ne va me donner aucun argent jusqu'à ce que je sois marié, et je ne me marierai jamais. | Open Subtitles | هو لن يعطيني شيء حتى أتزوج, وأنا لم أتزوج |
Quand je me marierai, j'espère que je serai aussi enceinte que toi. | Open Subtitles | عندما أتزوج أمل فقط أن أكون حاملا ً كمثلك |
Moi, j'espère, madame Kittredge, si je me marie, quand je me marierai, avoir un mari même moitié gentil du vôtre. | Open Subtitles | أنا يجب أقول مسز كييتردج , اذا تزوجت , عندما أتزوج .آمل أن يكون زوجي في نصف لطافة زوجك |
Quand je me marierai, j'aimerai savoir que j'ai construit les bases de notre vie et de notre foyer moi-même. | Open Subtitles | عندما أتزوج ,أريد أن أكون من أسس حياتنا و منزلنا بنفسي |
Je ne me marierai qu'une fois. | Open Subtitles | لن أتزوّج سوى مرّة واحدة. |
Je finirai de les réunir dès que... je gagnerai au loto ou me marierai. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}لكنني سأنتهي بدمجهما حالما أفوز باليانصيب أو أتزوّج |
"Je ne me marierai jamais." | Open Subtitles | لن أتزوّج أبداً |
Je me marierai jamais, tu m'as volé l'amour de ma vie. | Open Subtitles | انا لن اتزوج ابداً لأني خسرت حب حياتي لك انت. |
Je disais toujours: "Je ne me marierai jamais, jamais je ne partirai. " | Open Subtitles | "كنت أقول دائماً: "انا لن اتزوج وأذهب بعيداً |
"Je ne me marierai pas avec votre fille sans votre accord". | Open Subtitles | لااريد أن اتزوج من أبنتك من دون موافقتك |
Je me marierai avec Roopmati au retour... | Open Subtitles | أنا سأتزوّج روبماتي عندما أعود... |