"me prends pour" - Traduction Français en Arabe

    • تظنني
        
    • تعتقد أنني
        
    • أبدو لك
        
    • تظنين أنني
        
    • تظنينني
        
    • تعتقد بأني
        
    • تعتقد اننى
        
    • تعتقد اني
        
    • تحسبني
        
    • تحسبينني
        
    • تعتقدين بأني
        
    • تظننى
        
    • أتحسبني
        
    • تعتقد أننى
        
    • تعتقد انني
        
    Tu me prends pour une idiote, une enfant gâtée dénuée de gratitude ? Open Subtitles أنت تظنني فتاة سخيفة و مدللة و ناكرة للجميل.
    Tu me prends pour un estropié, tu aurais dû le voir, lui. Open Subtitles لو تظنني عاطلا، فإنتظرني في نهاية اليوم؟
    - Je reviendrai... - Tu me prends pour un fou ! Open Subtitles ثم سوف أعود ـ لابد أنك تعتقد أنني مجنون
    Tu me prends pour un con ? Open Subtitles هل أبدو لك مثل المتسكّع؟ إتركني أخبرك شيء
    Tu me prends pour un parachutiste Israélien à la con ? Open Subtitles تظنين أنني جندي مظلي اسرائيلي غبي يريد شيء منك ، أليس كذلك
    Tu me prends pour un idiot? Open Subtitles هل تظنينني مغفلاً ؟
    Tu me prends pour un raté car je ne suis pas comme toi. Open Subtitles ..أنت تعتقد بأني فاشل فقط لأنني لست مثلك تماماَ
    Tu me prends pour un monstre ? Open Subtitles ما نوع الوحوش الذي تظنني إياه؟
    Tu me prends pour une dinde de noël ? Open Subtitles تلطخنى بكل تلك الدهون ماذا تظنني ؟
    Tu me prends pour qui ? Une de vos régulières ? Open Subtitles هل تظنني إحدى فتياتك القدامى ؟
    Tu me prends pour une idiote. Les mots sont comme le vent. Open Subtitles الكلمات مثل الريح أنت تظنني غبية
    Tu me prends pour un dieu ? Open Subtitles هذه أسطورة فقط، هل تعتقد أنني إله؟
    - Tu me prends pour un imbécile. Open Subtitles - لا أفكّر بك هكذا - أنت تعتقد أنني ضعيف
    - Tu me prends pour une "rouge"? Open Subtitles -هل تعتقد أنني شيوعية ؟ أنا ؟ -لا أعتقد أي شيء
    Tu me prends pour un con ? Open Subtitles كيف أبدو لك يا جاي؟ أحمق لعين؟ لا
    Tu me prends pour Superman? Open Subtitles تعنين أنك تظنين أنني سوبرمان ؟
    Tu me prends pour quoi ? Open Subtitles هل تظنينني غبية ؟
    Tu me prends pour un abruti, pas vrai ? Open Subtitles لا بُد أنك تعتقد بأني أبله حقيقي أليس كذلك؟
    Apparemment, tu me prends pour un égoïste. Open Subtitles يبدو انك تعتقد اننى اهتم فقط بنفسى
    Si tu me prends pour une garce, c'est que je le suis. Open Subtitles إذا كنت تعتقد اني ساقطه فهذا لأني كذلك على ما اعتقد
    Tu me prends pour un idiot, une merde, un gros connard égoïste. Open Subtitles أعرف أنك تحسبني أحمقاً و بغيضاً و أنانياً و قاسياً ، و كل ما تشاء
    tu me prends pour une idiote. Open Subtitles وجدتموها؟ – نعم انت تحسبينني غبية–
    Tu me prends pour un imbécile ? Tu crois que je ne sais pas que c'est du maquillage ? Open Subtitles تعتقدين بأني أحمق لأصدق تهديدا فارغاً
    Tu essaies de faire de l'humour ou tu me prends pour une idiote ? Open Subtitles هل تحاول أن تكون مضحكاً ؟ أم هل تظننى غبية ؟
    Tu me prends pour un pompier ? Open Subtitles ماذا؟ أتحسبني رجل إطفاء؟
    Tu me prends pour un con ? Open Subtitles أنت تعتقد أننى غبى لعين ، أليس كذلك ؟
    Tu me prends pour un couillon qu'a jamais vu de méchants ? Open Subtitles هل تعتقد انني مازلت ذلك الاحمق في كلية الحقوق الذي لم ير مجرما من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus