"me prenez pour" - Traduction Français en Arabe

    • تظنني
        
    • تحسبني
        
    • تعتقدين أنني
        
    • تحسبينني
        
    • تظنين أنني
        
    • تعتقد انني
        
    • تعتقدون أنني
        
    • خلطتني
        
    • تظنوني
        
    • خلطت بيني وبين
        
    Vous me prenez pour le seul type ayant jamais commis un crime avec un masque de ski ? Open Subtitles هل تظنني الشخص الوحيد الذي يرتكب جرائم بأقنعة ؟
    Vous me prenez pour un bureaucrate avec un badge qui suit une ligne de conduite arbitraire. Open Subtitles تظنني إذاً بيروقراطياً بشارة يتبع بعض القوانين السخيفة
    Vous me prenez pour un imbécile ? Open Subtitles -تعترف؟ -تعترف، ما مدى البلاهة التي تحسبني يا زيدلير؟
    Vous me prenez pour une fille gâtée qui n'a jamais souffert en devant marcher pour aller à l'école. Open Subtitles فهمت. أنت تعتقدين أنني فتاة مدللة لم أعانِ يوماً، لأنني لم أضطر للمشي أبداً إلى المدرسة.
    Vous me prenez pour un dealer ? Open Subtitles تحسبينني مروّج مخدرات، صح؟
    Vous me prenez pour un schnorrer. Open Subtitles تظنين أنني كالشحاذ اليهودي أليس كذلك ؟
    Vous me prenez pour un idiot ? Open Subtitles هل تعتقد انني غبي ام شيئا ما ؟ هل هذا كله؟
    Vous me prenez pour un idiot? Open Subtitles تعتقدون أنني أحمق اليس كذالك؟
    Vous me prenez pour quelqu'un d'autre. Open Subtitles -من الواضح أنك خلطتني بشخصٍ آخر لا أعرف.
    Economisez les effets théâtraux. Vous me prenez pour un idiot ? Open Subtitles دعك من التظاهر بعدم العلم هل تظنني أحمقا؟
    Soit vous me prenez pour une cruche... Open Subtitles ظننتَ أنني لن أنتبه لهذا مما يعني أنك إما تظنني أحمق
    Écoutez, John... vous me prenez pour un enfoiré. Open Subtitles ...،اسمع، جون، أنا أنا اعلم أنك تظنني رجلاً سيئاً
    Vous me prenez pour un idiot ? Open Subtitles في بعض الأحيان أعتقد أنك تظنني غبي
    Vous me prenez pour un idiot ? Open Subtitles هل تظنني غبياً ؟ أقدم على خطوة خاطئة
    Vous me prenez pour une hôtesse de Park Avenue ? Open Subtitles من تظنني ؟ مضيفة في بارك افينيو؟
    Vous me prenez pour un imbécile ? Open Subtitles لابد أنك تحسبني أبله
    Vous me prenez pour un crétin? Open Subtitles هل تحسبني أحمقا؟
    Vous me prenez pour un pervers aimant regarder ça devant vous ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني منحرف وأنا أشاهد تلك الأشياء أمامكِ ؟
    Vous m'avez attrapée avec la truie et vous me prenez pour une menteuse. Open Subtitles لقد كشفتني حول موضوع الخنزير وجعلتكِ تعتقدين أنني كاذبة
    Je n'ai rien volé, vous me prenez pour... Open Subtitles لا شيء ماذا تحسبينني ؟
    Vous me prenez pour un monstre? Open Subtitles هل تظنين أنني حيوان ؟
    Vous me prenez pour un ogre ? Open Subtitles تعتقد انني نوع من الغول؟
    Vous me prenez pour... - Achtung ! Open Subtitles -إنتظروا هل تعتقدون أنني روث ؟
    Vous me prenez pour quelqu'un d'autre. Open Subtitles -من الواضح أنك خلطتني بشخصٍ آخر
    C'était un monstre. Je sais que vous me prenez pour un fou, mais c'est faux. Open Subtitles كان وحشًا، أعرف أنكم تظنوني مخبولًا
    Je pense que vous me prenez pour un autre. Open Subtitles اعتقد انك خلطت بيني وبين شخص اخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus