"me regardent" - Traduction Français en Arabe

    • ينظرون إليّ
        
    • ينظرون إلي
        
    • يراقبونني
        
    • ينظرون لي
        
    • ينظر إلي
        
    • ينظر إليّ
        
    • يشاهدونني
        
    • ينظرون إليَّ
        
    • يحدّقون بي
        
    Elle est trop jolie. Je veux que les gens me regardent. Open Subtitles إنها جميلة جداً وأريد من الناس أن ينظرون إليّ
    Les aides-soignants me regardent de travers, les docteurs ne me font pas confiance, les intérimaires en font à leur tête. Open Subtitles ‫الممرضون ينظرون إليّ باستنكار، ‫الأطباء يكلموني بوقاحة، ‫الممرضون المؤقتون يحاولون التباهي.
    Un garçon m'a regardée deux fois la semaine dernière. Les garçons ne me regardent pas. Open Subtitles , ولد ما نظر إلي مرتين الاسبوع الماضي الاولاد ينظرون إلي بالفعل
    Ils me regardent comme si je savais ce que je faisais, juste parce que j'ai gagné un combat. Open Subtitles ينظرون إلي وكأني أعلم ما الذي أفعله لأني فقط أريد القتال
    Les bus sont vides et paraissent presque dangereux, menaçants, comme autant de dragons jaunes qui me regardent de leurs yeux profonds et vides. Open Subtitles الحافلات فارغة و تبدو و كأنها مُتوعدة و مُهددة كما الكثير من التنانين الصفراء يراقبونني.
    Ils me regardent comme si j'étais une stupide femme de joueur de hockey, donc je voulais qu'ils me voient différemment. Open Subtitles ينظرون لي كأنني زوجة لاعب هوكي غبي، لذا أردتهم أن يروني بطريقة مختلفة.
    Au travail. Et parfois des hommes me regardent dans la rue. Open Subtitles في العمل, أو في الشارع, ينظر إلي الرجال
    Il ne voulait pas que je réussisse, que d'autres hommes me regardent et me désirent. Open Subtitles لم يرد منّي التمثيل و أن أكون ناجحة , أن ينظر إليّ الرجال الآخرين و يرغبون بي
    J'arrête pas de penser à tous ces hommes qui me regardent. Open Subtitles لا أنفك أفكر في كلّ أولئك الرجال الذين يشاهدونني
    C'est juste mon imagination ou plus de personnes me regardent, maintenant que je suis blonde ? Open Subtitles هل إنّي أتخيل أو أنّ الكثيرين ينظرون إليّ الآن لأنّي شقراء؟
    Ils me regardent avec leurs cicatrices... Open Subtitles يعتقدون بأنّه يمكنهم أن ينظرون إليّ بازدراء مع ندوبهم القبلية
    Et bien, les gens ne me regardent pas de cette façon. Open Subtitles حسناً، الناس لا ينظرون إليّ بتلك الطريقة
    Qui me regardent et qui voient des seins et des fesses et tout ce qui va avec. Open Subtitles ينظرون إلي على شكل اثداء ومؤخرة وكل شيء آخر بي لا يهم
    Je ne sais pas qui ils sont... mais ils me regardent comme leur Dieu ! Open Subtitles لا أعرف من هم ومع ذلك ينظرون إلي وكأنني إلههم
    Tu sais, les gens ne me regardent plus comme avant. Open Subtitles أتعلم أن الناس لم يعودوا ينظرون إلي كما في الماضي
    Ils me regardent. Open Subtitles فهم يراقبونني {\fad(800,800)}{\pos(193,250)}{\fnComic SansMS}{\cH80FF00}
    J'ai l'impression que tes frères me regardent. Open Subtitles أشعر أنهم يراقبونني
    Vous irez le dire aux gens qui me regardent de côté dans la rue ? Open Subtitles هل ستفسّر هذا للناس الذين ينظرون لي في الشارع؟
    Je suis là, trempé de panique, et les flics me regardent. Open Subtitles كنت قد غرقت في الذعر و هؤلاء الضباط ينظرون لي و عرفوا الأمر
    Les gens me regardent différement maintenant. Open Subtitles ينظر إلي الناس بشكل مختلف الآن
    Quand les gens me regardent, ils ne voient pas un mannequin. Open Subtitles عندما ينظر إليّ الناس، لا يرون عارضة.
    Plus de gens me regardent qu'ils ne l'écoutent lui. Open Subtitles كثير من الناس يشاهدونني وهم الذين يصغون إليه
    Vous voyez ? Ils me regardent tous. Je... Open Subtitles أرأيت، كلهم ينظرون إليَّ أنا جميلة
    Tous ces gens qui me regardent comme si j'étais... Open Subtitles كل هؤلاء الناس يحدّقون بي ويحاكمونني كأنني مثل ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus