"me rencontrer" - Traduction Français en Arabe

    • مقابلتي
        
    • لمقابلتي
        
    • اللقاء بي
        
    • مُقابلتي
        
    • ملاقاتي
        
    • يقابلني
        
    • تلتقي بي
        
    • أن تقابلني
        
    • أن نلتقي
        
    • لقائي
        
    • ان تقابلني
        
    • تقابليني
        
    • لقائك بي
        
    • أن قابلتني
        
    • أن يلتقيني
        
    S'ils désirent me rencontrer plus tôt, je suis prêt à les recevoir. UN فإذا كانوا يرغبون في مقابلتي قبل ذلك فإنني على استعداد لاستقبالهم.
    C'est logique, il ne voudrait pas me rencontrer au magasin. Open Subtitles ومن المنطقي أنه لا يريد مقابلتي في المتجر.
    Donc, j'ai réalisé quelques projets pour lui et là il m'a dit qu'il voulait me rencontrer en personne, qu'il avait cette grande opportunité. Open Subtitles لذا ، قُمت بصنع بعض المشروعات له ومن ثم قال أنه يود مقابلتي بشكل شخصي وكانت لديه هذه الفرصة الكبيرة
    Puis, une chose en entraîne une autre et, un beau jour, cet agent littéraire américain arrive à Madrid pour me rencontrer et il m'annonce que les studios sont intéressés à adapter certains de mes romans pour le cinéma. Open Subtitles وفجأة هذا الوكيل الأدبي الأمريكي سافر إلى مدريد لمقابلتي وأخبرني أن الأستوديو خاصتهم مهتم
    Elle a dit à Tom qu'il y a eu certainement une espèce de malentendu et qu'elle veut toujours me rencontrer. Open Subtitles قالت أنها تكلمت مع "توم وتبين أن هنالك سوء تفاهم وأنها ما زالت بانتظار اللقاء بي
    La sublime architecture, quel honneur de me rencontrer, tout ça ? Open Subtitles ، المكان الرائع و لدواعي سرورك مقابلتي ، و كل ذلك ؟
    Quelqu'un du ministère a accepté de me rencontrer demain... Il est sûrement en charge des trombones. Open Subtitles ثمة رجل من الوزارة وافق على مقابلتي غداً أنا واثق إنه المسؤول عن ذاكرة النصوص.
    Il a dit qu'il voulait me rencontrer entre 3h et 3h15, donc je pense que c'est vraiment sérieux. Open Subtitles قال أنه يريد مقابلتي بين الساعة الثالثة و الثالثة و الربع لذلك أعتقد أنه جاد للغاية
    Si elle ne veut pas me rencontrer, je ne vais pas la forcer. Open Subtitles لو هى لا تريد مقابلتي أنا لن أفرض نفسي عليها.
    Si avez accepte de me rencontrer. Il devrait avoir une façon pour que vous puissiez m'aider. Open Subtitles إذا كنت قد وافقتِ على مقابلتي يجب أن تكون هنالك طريقة يمكنك بها مساعدتي
    C'est que je n'en ai pas, mais il va vouloir me rencontrer. Open Subtitles نعم, وذلك بسبب أنَّني لم أحجز موعداً ولكنَّه سيرغبُ في مقابلتي
    Son "impatience" de me rencontrer, et de "connaître les enfants". Cela ne l'avait jamais intéressée. Open Subtitles تحرّقها شوقاً لمقابلتي ومعرفة الأطفال لم تهتم بالسابق
    Et maintenant tu es disponible pour me rencontrer avec un préavis d'un jour en portant un super pantalon de yoga. Open Subtitles والآن انتِ متوفرة لمقابلتي في غضون يوم واحد ترتدين زوجا من سراويل اليوغا
    Je ne patiente pas. Dites-lui qu'il a 20 minutes pour me rencontrer. Open Subtitles لا، لن أنتظر أخبريه أن لديه 20 دقيقة لمقابلتي
    Dire que j'espère qu'un tueur veuille me rencontrer. Open Subtitles لا اصدق انني فعلا اتمنى ان القاتل يريد اللقاء بي
    Il parle de me rencontrer dans ce monde ou le prochain. Open Subtitles لقد تحدث عن مُقابلتي بهذا العالم أو مـا يليه.
    S'il veut sa tête, il peut me rencontrer au cimetière à la tombée de la nuit. Open Subtitles اذا كان يريد استعادة رأسه فبإمكانه ملاقاتي بالمقابر بعد حلول الليل
    Le gars avec lequel je bossais, il veut me rencontrer ce soir. Open Subtitles وأراد رجل ما كنت أعمل .. معه ، أن يقابلني الليلة
    Cependant, comme par le passé, les autorités, ne reconnaissant pas mon mandat, ont refusé de me rencontrer. UN لكن حكومة إسرائيل، وكما حدث في الماضي، رفضت أن تلتقي بي لأنها لا تعترف بولايتي.
    Tu devais me rencontrer à l'arrêt il y a une demi-heure. Open Subtitles أن تقابلني منذ نصف ساعه مضت في موقف الحافلات؟
    Choix que tu as faits bien avant de me rencontrer. Open Subtitles تلك كانت خياراتك حتى من قبل أن نلتقي
    Vous êtes un jeune homme très courageux. Merci de me rencontrer. Open Subtitles حسنٌ، أنت شابّ شُجاع شكرًا لك على قبول لقائي
    Vous étiez censé me rencontrer à la cage principale. Open Subtitles ماذا عن انك من المفترض ان تقابلني في القفص الرئيسي ؟
    Si vous avez réellement à cœur, l'intérêt de la Terre vous voudrez me rencontrer et nous trouverons un arrangement. Open Subtitles إذا كنت تحملين حقا مصلحة الأرض في قلبك فسوف تقابليني وسنتوصل الى تسوية
    - Merci de me rencontrer. - Bien sûr. Quoi de neuf ? Open Subtitles شكراً علي لقائك بي حسناً , أكيد , ما الجديد ؟
    T'étais rien avant de me rencontrer, qu'une garce frigide avant que je te rende intéressante ! Open Subtitles أنت كنت نكرة إلى أن قابلتني كنت سافلة مغرورة حتى جعلتك مثيرة للاهتمام
    Il m'a dit qu'il voulait me rencontrer depuis longtemps, qu'il était là pour moi. Open Subtitles أخبرني بأنه رغب في أن يلتقيني منذ وقت بعيد. وجاء من أجلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus