juste un ou deux flashs... mais monsieur, ça met la pagaille dans ma tête, j'ai l'impression d'être deux personnes à la fois, et ça me rend fou. | Open Subtitles | ولكن ياسيدي إنهما تعبثان برأسي ، حسناً أشعر وكأنني شخصين مختلفين وهذا يقودني للجنون |
Ce système de garde alternée me rend fou. | Open Subtitles | جدول العمل لأسبوع ثم الراحة لأسبوع يقودني للجنون |
Résous juste ce truc, veux-tu ? Ça me rend fou. | Open Subtitles | انظر قم بحلّ تلك المشكلة اللعينة هي تقودني للجنون |
La bouilloire me rend fou. | Open Subtitles | ذلك الإبريق يثير جنوني |
ça me rend fou. | Open Subtitles | فيلم كنت لا النهاية ستعمل؟ هذا يدفعني للجنون. |
Ca me rend fou de voir des types comme toi gâcher leur grande occasion. | Open Subtitles | أن أرى أشخاصاً مثلكم, يهدرون أثمن فرصهم, فهذا ما يغضبني فحسب |
Tu dois me tirer de là. Elle me rend fou ! | Open Subtitles | عليك أن تخرجني من هنا, إنها تدفعني للجنون |
Oui mais ça me rend fou. Je résout les problèmes d'habitude. | Open Subtitles | نعم, ولكنه يقودني للجنون أنا أحل المشاكل |
Ça me rend fou de voir les choses faites de la mauvaise manière. | Open Subtitles | أن أرى أشياءًا تنجز بطريقة خاطئة فذلك يقودني للجنون |
- Il me rend folle ! - Elle me rend fou ! | Open Subtitles | وايد أنه يقودني للجنون وايد أنها تقودني للجنون |
Ça me rend fou. Ils paradent en public. | Open Subtitles | هذا يقودني للجنون إنهم يستعرضون أمام العامه |
Vous ne comprenez pas. Elle me rend fou. | Open Subtitles | أنتي لا تفهمين ذلك، هي تقودني للجنون |
"La règle qui interdit de coucher avec son thérapeute me rend fou. | Open Subtitles | قاعدة "الجنس ممنوع مع المعالج" هذه تقودني للجنون |
Pas de "chéri", ça me rend fou. | Open Subtitles | لاتناديه عزيزي. فذلك يثير جنوني. |
Il me rend fou ! | Open Subtitles | إنّه يثير جنوني. |
Non, mais je suis vierge et ça me rend fou. | Open Subtitles | لا .. لكنني لم أفقد عذريتي بعد وهذا يدفعني للجنون |
Ça me rend fou d'être arrivé si tard. Je suis désolé. | Open Subtitles | الأمر يغضبني حقاً أن أصل متأخراً أسف |
C'est cette terrible incertitude qui me rend fou. | Open Subtitles | إنّها حالة عدم اليقين المريعة، هي التي تدفعني للجنون. |
Eh bien, obtenir une pension se pencher sur elle parce que ça me rend fou. | Open Subtitles | حسنا، والحصول على الصيانة للنظر في ذلك لأنه يقود لي مجنون. |
Mina, ça suffit, ça me rend fou. | Open Subtitles | "مينا", هذا يكفي, سوف أغضبُ منك. |
Gob me rend fou. | Open Subtitles | الولد، فَمّ يُجنّنُني. |
T a beauté me rend fou!' | Open Subtitles | ' جمالك يجعلني مجنون |
Non, il me rend fou. | Open Subtitles | وساحر بشكل شيطاني؟ لا، هو يجنّنني. |
Super sexy. Super intelligent. Et il fait un truc qui me rend fou. | Open Subtitles | أنيق للغاية، ويفعل شيئًا يصيبني بالجنون فعندما يكون يقرأ... |
Ma femme avec un autre homme, et ça me rend fou. | Open Subtitles | زوجتي مع رجل آخر، وهذا يفقدني صوابي |
- Ça me rend fou . | Open Subtitles | هذا يقودنى للجنون - من آخر واحد مشتبه به ؟ |
Elle me rend fou | Open Subtitles | ♪ تقودني إلى الجنون ♪ |