"me suis assise" - Traduction Français en Arabe

    • جلست
        
    • وجلست
        
    • جلستُ
        
    Je me suis assise dans la galerie des visiteurs et ai assisté aux débats. UN جلست في ردهة الزوار وشاهدت المناقشة التي كانت جارية.
    Quand ces enfants ont été tués, je me suis assise et j'ai écrit cette chanson. Open Subtitles وحينما فُجّر في أولئك الأطفال، جلست وكتبت هذه الأغنية.
    L'étiquette de sécurité à explosé, et à voir le dos de ma robe, on dirait que je me suis assise sur un Shtroumph ! Open Subtitles قطعة الأمن أنفجرت و الجزء الخلفي من ثوبي يبدو و كأنني جلست على سنفور
    Je suis allée dans un café, je me suis assise à une table avec des étudiants... Open Subtitles ذهبت الى مقهى وجلست على طاولة مع بعض الطلاب
    J'espère que tu as raison car je me suis assise sur un escargot. Open Subtitles حريٌّ بكِ أن تكوني محقّة لأنّني جلستُ للتو على بزّاقة
    mais j'avais besoin de calme pour réviser mes examens pendant les répétitions, alors je me suis assise dans un coin près de la loge de Shelby. Open Subtitles و لكنى احتجت مكان هادئ للمذاكره لامتحانات الجامعه أثناء التمرينات لذلك جلست خارج غرفه ملابس شيلبى
    Je me suis assise pour regarderThe View eteuun quejen'oublieraisjamais. Open Subtitles جلست لمشاهدة برنامج المشهد ورأيت واحداً لن أنساه
    Je me suis assise à ses côtés et j'ai repensé à toutes ces fois où elle m'a aidée et où elle était là pour moi, pour nous tous. Open Subtitles جلست بجانب سريرها وفكرت في كل الأوقات التي ساعدتني بها وكانت هناك من أجلي
    Je me suis assise près des amis de l'espace hier, et ils ne sont pas aussi nerds qu'on croyait. Open Subtitles جلست بجوار مُحبي الفضاء بالأمس وهم ليسوا خُرقاء بقدر ما إعتقدنا
    Mais je me suis assise dans le vide. Open Subtitles بالرغم من أننى جلست على مكان لا يوجد فيه كرسى
    Ecoutes, quand j'ai écrit mon histoire, je me suis assise et c'est ce qui est sorti. Open Subtitles انظر, عندما كتبت قصتي, جلست و هذا ما طرأ على فكري.
    Lorsque Mark s'est levé Je me suis assise là et me suis dit que ça n'était pas réel. Open Subtitles فى مكان ما يصحو مارك جلست افكر ان هذا ليس حقيقى صحيح؟
    Il est apparu juste quand je me suis assise. C'était flippant. Open Subtitles أتى إلينا بعدما جلست مباشرة كان الأمر مخيفا
    Vous avez laissé tomber cette famille. Je me suis assise avec eux après le procès. Open Subtitles لقد خذلت تلك العائلة لقد جلست معهم بعد المحاكمة
    Mais dès que je me suis assise, je l'ai senti. Open Subtitles ولكن من الدقيقة التي جلست فيها كان يمكنني الشعور بذلك
    Je ne peux pas vous dire combien de fois je me suis assise ici, à regarder la rue, avec une tasse de.. Open Subtitles لا يمكنني ان أخبرك كم مرة جلست هنا صباحا انظر للحي أتناول كأسا من..
    Je me suis assise sur le banc et j'ai attendu toute cette longue nuit. Open Subtitles من ثم جلست على العتبة و أنا أنتظر طيلة الليل
    J'ai conduit jusqu'à la plage de Malibu, et me suis assise sur un rocher, et j'ai fixé l'océan car je voulais un truc pour me sentir petite, ça a été le cas. Open Subtitles اضطررت إلى الشاطئ في ماليبو، وجلست على صخرة، وحدقت في المحيط لأنني أردت فقط شيء يجعلني أشعر بأني صغير،
    J'ai préparé le repas et je me suis assise, attendant quelqu'un qui s'en fout de tout le monde. Open Subtitles وضعت طبقًا في الفرن لأجلك، وجلست هنا كالحمقاء منتظرةً شخصًا لا يلقي بالًا لأيّ أحد.
    Je suis entrée, je me suis assise, j'ai regardé les danseuses et il est venu me voir. Open Subtitles دخلت وجلست تفرّجت على الراقصات لبضع دقائق فأتى إليّ
    Le bus ne circulait pas encore, alors je me suis assise sur le banc. Open Subtitles لم تبدأ الحافلات بالعمل بعد, لذا جلستُ على الكرسي
    Je me suis assise sur le mien, et je vais parfaitement bien. Open Subtitles جلستُ على عرشي ، وأنا بخير تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus