Je me suis retrouvé dans un désert et me suis endormi sous un palmier. | Open Subtitles | و مشيت عبر صحراء , ثم نمت تحت شجرة. شجرة نخيل |
Une fois, je me suis endormi pendant une émeute. | Open Subtitles | لقد نمت احد المرات خلال الشغب، اقسم بالله |
J'ai lu un scénario si bon que je me suis endormi. | Open Subtitles | كنت أقرأ سيناريو، كان رائعاً لدرجة أنّي نمت وأنا أقرأه |
Je me suis assis une minute et je me suis endormi. | Open Subtitles | لقد جلست قليلاً و لا أعرف يبدو أنني غفوت |
Je me suis endormi sur le divan et je me suis réveillé avec toi blottie contre moi. | Open Subtitles | ونمت علي تلك الاريكة واستيقظت عندما كنتي تحتضنيني |
Et après je me suis endormi à une fête, et maintenant je suis ici où rien de tout cela n'est arrivé, et... | Open Subtitles | وبعد ذلك سقطت نائما في إحدى الحفلات ثم أنا هنا لاشي من هذا قد حدث من قبل |
Je me suis endormi vers 10h, le monde était calme. | Open Subtitles | نمتُ حول العاشرة، كنت كالميتة بالنسبة للعالم. |
Je me suis endormi là la nuit dernière. | Open Subtitles | نِمتُ في الحقيقة هنا ليلة أمس. |
Je me suis endormi dans le cimetière d'une église, et me suis réveillé dans un endroit petit et sombre. | Open Subtitles | نمت في باحة الكنيسه وافقت في مكان ضيق ومضلم |
- Je me suis endormi devant des dessins animés avec les enfants. | Open Subtitles | لقد نمت أثناء مشاهدة الكارتون مع الصغار. |
Je me suis endormi au volant et le camion a conduit tout seul. | Open Subtitles | لن تصدقوا ما حدث, لقد نمت في المنعطف والشاحنة قادت الي هنا بمفردها |
Je me suis endormi sur ton canapé, juste une fois, il est tellement confortable. | Open Subtitles | لقد نمت على اريكتكِ فقط مرة ، لانها ناعمة جداً |
C'est étrange. Je la portais au cou quand je me suis endormi. | Open Subtitles | هذا غريب، لقد كانت مربوطة حول عنقي حينما نمت. |
Je me suis endormi dans le hall. Appelez le Drake's Bay. Demandez au type. | Open Subtitles | لكنّي نمت بقاعة الاستقبال، يمكنكم أن تسألوا الموظف هناك. |
Je me suis endormi et quand je me suis réveillé... | Open Subtitles | نمت وصحوت وانا في غرفة وكان هنالك اولاد آخرون |
Je me suis endormi dans le lit de bronzage cette semaine et je pense que j'ai un coup de soleil sur ma joue. | Open Subtitles | الأشعة فوق البنفسجية فقد غفوت في سرير التسمير الاصطناعي هذا الأسبوع مما تسبب لي بحرق ٍ على وجنتي |
Et je voulais te dire que je suis désolé... d'avoir gâché ça car je me suis endormi. | Open Subtitles | و كنت فقط اريد ان اعتذر لكى اعتذر لانى قومت بتخريبها لانى غفوت |
Hier soir, j'ai mangé 6 énormes tacos et je me suis endormi nu sous les étoiles, parce que je n'ai pas de travail et nulle part où aller quand je me réveille. | Open Subtitles | البارحه أكلت ست دوريتوس ونمت عاريًا تحت النجوم لأنني ليس لدي ظيفه |
Le loyer, l'électricité, le plancher abîmé quand je me suis endormi dans le bain. | Open Subtitles | الإيجار، فاتورة الكهرباء، والأرض التي تحتاج إلى إصلاح عندما سقطت نائما في حوض الاستحمام الخاص بها |
Je me suis endormi hier soir devant le match. | Open Subtitles | نمتُ أثناء مُشاهدة المُبارة في الليلة الماضية. |
J'étais coincé là-dedans, tes parents discutaient ici et je me suis endormi en attendant qu'ils remontent. | Open Subtitles | أنا حُصِرتُ هناك. أبويك كَانوا هُنا yapping و... نِمتُ أَنتظرَهم للصُعُود. |
J'ai demandé un réveil à 8 h et je me suis endormi en sachant que le Téléthon était le moindre des soucis qui m'attendaient au réveil. | Open Subtitles | طلبت إيقاظي في الثامنة و ذهبت للنوم و أنا أعرف أن برنامجاً خيرياً سيكون أقل المحن التي سأتعامل معها في الصباح |
Je me suis endormi en attendant une réponse d'une conversation de mécanique sur internet. | Open Subtitles | لقد غفوتُ وأنا أنتظر رداً من ميكيانيكيّة في غرفة دردشة على الانترنت. |
Je travaillais de nuit aux Urgences, je suis rentré... et je me suis endormi sur le canapé du salon. | Open Subtitles | كنتُ أعمل مناوبة متأخرة في غرفة الطوارىء. جئتُ إلى البيت، غفوّت على الأريكة في غرفة المعيشة. |