Je vais bien. Vous saviez toutes qu'il me trompait. Maintenant. | Open Subtitles | كلكن كنتن تعرفن بأنه كان يخونني والآن أنا أعرف |
Quand mon ex m'a largué, j'ai découvert qu'il me trompait avec ce mannequin. | Open Subtitles | لا، عندما تركني حبيبي السابق وجدت انه كان يخونني مع تلك العارضة |
Écoutez, j'appréciais vraiment Zane, mais il se comportait comme s'il me trompait, débarquant chez moi à toute heure de la nuit, avec de mauvaises excuses. | Open Subtitles | أنا كنت أهتم بأمره لكنه يتصرف وكأنه يخونني يحضور منزلي في كل ساعات المساء |
Je l'ai frappée une fois parce que j'ai découvert qu'elle me trompait. | Open Subtitles | ضربتها مرة وحيدة لأني تبيّنت أنها كانت تخونني. |
Il ya quelques semaines, je suis assez convaincu qu'elle me trompait. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع، كنت مقتنعًا تمامًا بأنها تخونني. |
J'ai pris 35 ans pour avoir empoisonné mon mari parce qu'il me trompait avec la baby-sitter. | Open Subtitles | إن علي حكماً مؤبداً بـ 35 عاماً لتسميمي لزوجي لأنه قد خانني مع مربية أطفالي الآن يا جلاديس. |
Je l'ai engagé il y a des lustres pour savoir si ton père me trompait. Il n'a jamais rien trouvé. | Open Subtitles | استأجرته منذ العديد من السنوات ليعرف ان كان أباك يخونني |
donc je ne me suis pas battue pour lui quand j'ai découvert qu'il me trompait ou quand il est parti. | Open Subtitles | لهذا السبب لم أحارب من أجله عندما عرفت أنه كان يخونني |
Je pensais qu'un mec me trompait, une fois alors je suis allée sur son ordinateur et j'ai découvert qu'il couchait avec trois autres femmes. | Open Subtitles | ظننت أن شاب يخونني لذا تجسست على حاوسوبه وإكتشفت أنه كان ينام مع ثلات نساء أخريات |
Bon, je ne veux pas contredire ta mère, mais tu te rappelles quand je t'ai dit que mon ex me trompait ? | Open Subtitles | حسناً ، انا لا اريد ان اختلف مع امك لكن هل تتذكرين عندما اخبرتك ان زوجي السابق كان يخونني ؟ |
Avant ça, il me trompait avec ma propre soeur. Il était avec elle quand elle est morte. | Open Subtitles | , قبل ذلك كان يخونني مع أختي وقد كان معها حينما ماتت |
Tu penses qu'il me trompait depuis tout ce temps ? | Open Subtitles | هل تظنين أنه كان يخونني طوال هذا الوقت؟ |
Oh, bien, il ne vient pas, ce qui est bien, puisque je viens de découvrir qu'il me trompait. | Open Subtitles | حسناً هو لن يأتي وهذا جيد بما انني اكتشفت لتوي انه يخونني |
J'ai appris que mon copain me trompait et je veux me venger. | Open Subtitles | لقد أكتشفت أن حبيبي يخونني وأود أن أنتقم منه |
Je me suis mariée il y a trois mois et j'ai découvert que mon mari me trompait avec ma meilleure amie. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أن زوجي الذي تزوجته منذ ثلاثة شهور يخونني مع صديقتي العزيزة |
J'ai couché avec le psy de mon copain pour découvrir s'il me trompait. | Open Subtitles | لقد نمت مره مع معالج صديقي لأكتشف أذا ما كان يخونني |
J'étais mariée depuis deux ans quand j'ai découvert qu'il me trompait. | Open Subtitles | كنت متزوجة لعامين فقط من دانا حين اكتشفت انه يخونني |
Ce n'est pas une excuse, mais j'avais des raisons de penser qu'elle me trompait avec son ostéopathe. | Open Subtitles | ليس هذا مبرر ما كانت لديّ أسباباً للشك بأنها كانت تخونني مع مقوم عمودها الفقري |
Pendant ce temps, elle me trompait. Sais-tu avec qui ? | Open Subtitles | وفي غضون ذلك كانت تخونني أتعلم مع من؟ |
Pas que ce soit une excuse, mais j'avais des raisons de croire qu'elle me trompait avec son chiropracteur. | Open Subtitles | ليس هذا مبرر ما كانت لديّ أسباباً للشك بأنها كانت تخونني مع مقوم عمودها الفقري |
Tu ne sais pas comment je ressens le fait qu'il me trompait ou pas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئا عن مشاعري، وعما إذا كان قد خانني أم لا |
- Il était prévenu. Je lui avais dit que s'il me trompait alors je le tuerais. | Open Subtitles | لقد تم تحذيره، أخبرته أني لو ابداً ضبطته يخدعني |