"me tue pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا تقتلني
        
    • لا تقتلنى
        
    • لا تطلق النار علي
        
    • لم يقتلني
        
    Pas devant eux. Ne Me tue pas devant mon équipe. Open Subtitles لا تقتلني أمامهم ، لا تقتلني أمام فريقي
    Elle a dit qu'elle... que le seul moyen pour qu'elle ne Me tue pas c'était de venir ici et tuer tout le monde. Open Subtitles قالت أن الحالة الوحيدة التي قد لا تقتلني فيها
    Je m'occupe de sa puce. En échange, elle ne Me tue pas. Open Subtitles أنا أحافظ على شريحتها في المقابل لا تقتلني
    Ne Me tue pas, mon frère. Je suis un bon chrétien. Open Subtitles لا تقتلنى يا أخى أنا رجل مسيحى صالح
    Ne Me tue pas, je t'en prie. Open Subtitles أرجوك أرجوك لاتفعل، لا تطلق النار علي
    Si ce que j'ai ne Me tue pas, elle s'en chargera. Open Subtitles إذا لم يقتلني شيء من هذا هي ستفعل
    Ne Me tue pas! J'ignorais que la caméra dans le chapeau filmait. Open Subtitles لا ، لا تقتلني ، لم أعلم أن هناك شريط بكميرا القبعة
    S'il te plait Me tue pas. Je veux pas mourir. Allez. Open Subtitles من فضلك لا تقتلني أنا لا أريد الموت من فضلك
    Me tue pas, je t'en supplie ! Open Subtitles لا تقتلني يا رجل أرجوك، أرجوك لا تقتلني يا رجل
    "Oh, mon Dieu, je t'en prie, Lynard, ne Me tue pas à coups de marteau." Open Subtitles قال : يا إلهي, لينارد أرجوك لا تقتلني بالمطرقه, لينارد, ارجوك
    Ne Me tue pas. J'avais besoin de ça pour survivre. Open Subtitles لا تقتلني ، اضطررت لأكون جزءاً من ذكرياتكم حتى أعيش
    Mais pitié, ne Me tue pas, ni personne d'autre. Open Subtitles ولكن من فضلك، لا تقتلني أو أي شخص آخر.
    S'il te plait, ne Me tue pas parce que j'ai embrassé ta sœur. Tu l'as embrassé ? Open Subtitles أرجوك لا تقتلني لأنني قبلتُ أختك
    Tire pas. Me tue pas. Open Subtitles لا تضرب لا تضرب يا رجل لا تقتلني
    S'il te plaît, ne Me tue pas! S'il te plaît! Je suis désolée! Open Subtitles من فضلك لا تقتلني من فضلك,أنا اّسفة
    Ne Me tue pas, mec. Open Subtitles لا تقتلني يا رجل
    Mon dieu, s'il te plait ne Me tue pas, d'accord ? Open Subtitles يا الهي , ارجوك لا تقتلني . حسنا؟
    Papa, pardonne-moi. Ne Me tue pas! Non, ne Me tue pas! Open Subtitles أبي سامحني لا تقتلني لا، لا تقتلني
    "Ne Me tue pas, mec. Ne tire pas." Open Subtitles اعني، كُلّ هذا ، لا تقْتلُني،يا رجل لا تقتلنى ...
    J'ai changé d'idée. Ne Me tue pas. Open Subtitles لقد غيرت رأيي ، رجاءاً لا تقتلنى
    S'il te plaît, ne Me tue pas. S'il te plaît, ne Me tue pas. Open Subtitles رجاءاً لا تقتلنى رجاءاً لا تقتلنى
    Si la ville ne Me tue pas d'abord. Open Subtitles هذا إن لم يقتلني أهل البلدة أولًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus