"me veut" - Traduction Français en Arabe

    • يريدني
        
    • تريدني
        
    • يريد مني
        
    • أرادتني
        
    • يريد لي
        
    • يريدنى
        
    • ترغب بي
        
    • يُريدُني
        
    • ويريدني
        
    j'espère que ça ne sonne orgueilleux mais tout le monde me veut je savais juste qu'il y avait une raison rationnelle. Open Subtitles أتمنى أن لا يبدو هذا غرورًا، لكن الكل يريدني. أعلم فقط أنه لابد من وجود سبب منطقي
    Tant pis pour moi, je ne saurai pas s'il me veut petite fleur ou diablesse? Open Subtitles سيء جداً , إنه لم يقرر بعد هل يريدني لطيفة أم شقية
    Ce château me veut. Il me leurre. Open Subtitles القلعة تريدني أن أجدها و هي تجذبني اليها.
    Elle a été à l'écoute à travers la porte. Elle me veut. Open Subtitles لقد كانت تسترق السمع من خلال الباب إنّها تريدني
    Le maître me veut ici, je resterai ici jusqu'à ce qu'il en décide autrement. Open Subtitles يريد مني السيد البقاء هنا، فسأظل حتى يأمرني بالمغادرة
    Celui qui a fait ça me veut ici plus qu'entrain d'enquêter. Open Subtitles اياً كان من قام بفعل ذلك، فإنه يريدني هنا بدلاً من كوني أحقق
    Il me veut vendre ma sauce au Marché des fermiers, mais je ne suis pas intéressé. Open Subtitles يريدني أن أبيع صلصتي في سوق المزارعين، لكنني لست مهتمة.
    Le directeur me veut à enquêtez sur tout le monde dans le bâtiment, tout le monde avec accès au bâtiment. Open Subtitles مدير يريدني أن التحقيق الجميع في المبنى، و الجميع من الوصول إلى المبنى.
    Quelqu'un me veut ici pour une raison, ce qui veut dire que je suis en danger, ou... Open Subtitles أحدهم يريدني هنا لسبب ما مما يعني أني , في خطر ..
    Bonne chance. Le capitaine me veut sur l'autre affaire. Open Subtitles حظا سعيدا النقيب يريدني في تلك القضية الأخرى
    Je sais quand un homme me veut. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد أعلمه هو أنه عندما يريدني الرجل
    La Compagnie me veut mort, et les fédéraux au trou. Open Subtitles الشركة تريدني ميت والفيدراليين يريدون إقصائي
    Ce groupe me veut mort, et vous m'y renvoyez? Open Subtitles .هذه المجموعة تريدني ميتة وانت ترسلني للعودة ؟
    Hey, j'adorerai avoir 50$, mais je suis quasiment sûre que maman me veut avec elle. Open Subtitles أني أحب الخمسون دولار لكني متأكدةٌ تماماً أن أمي تريدني هنا
    Il me veut moi, toi, nous, le monde entier. Open Subtitles إنها تريدني , أنت أيضاً جميعنا , و كل العالم
    Nous savons tous que ta louve de mère me veut mort. Open Subtitles وجميعنا نعلم أن أمك المستذئبة تريدني ميتا
    Elle m'aime tellement qu'elle me veut toujours à ses côtés. Open Subtitles هي تحبني كثيرا لدرجة انها تريدني بجوارها طوال الوقت
    Premièrement le boss me veut sur l'affaire du taxi. Open Subtitles نصف نحاس يريد مني العمل المسلسل سائق سيارة أجرة.
    Pourquoi crois-tu que Quinn me veut sur ce rendez-vous ? Open Subtitles لماذا تظنين كوين أرادتني في هذا الموعد ؟
    Seulement qu'Il me veut en vie. Open Subtitles أنا أعرف فقط أنه يريد لي على قيد الحياة.
    Gibbs me veut avec mon vieux jogging plein de transpiration ? Open Subtitles جيبز يريدنى أن أحضر و أنا مُتعرقه ومُرتديه ملابس التدريب
    Elle me veut toujours. N'était-ce pas évident ? - Non. Open Subtitles إنها ما تزال ترغب بي ألم يبدو ذلك جليّاً؟
    Ian avait raison, personne ne me veut près de lui. Open Subtitles "إيانكانعلى حق" " لا أحد يُريدُني حوله هنا لأننيلاأصلحالأشياء"
    Et il me veut dans son lit. Et je ne veux ni l'un, ni l'autre. Open Subtitles ويريدني في سريره، ولا أريد أن يحصل كلا الأمرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus