Pardon. Je comprendrais tout à fait que vous vouliez me virer. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية، سأتفّهم تماماً إن كنت تريد طردي |
Marco, peux-tu expliquer à notre tutrice lunatique qu'elle ne peut pas me virer de ma chambre. | Open Subtitles | ماركو ارجوك هل يمكنك ان تقول لمعلمتنا المجنونه انها لايمكنها طردي من غرفتي |
Tout d'abord, je voudrais dire que tu es très élégant, je sais que tu pourrais me virer dans la seconde. | Open Subtitles | في البداية أود أن أقول أنك وسيم جداً لأنني أعلم أنك يمكنك طردي في أي ثانية |
Si vous comptez la virer, alors vous allez devoir me virer aussi. | Open Subtitles | مهلاً، إن كُنت ستقوم بطردها إذاً عليك أن تطردني أيضاً |
Tu aurais pu me virer quand tu l'as découvert, et tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | كان بإمكانكِ أن تقومي بطردي لحظة علمكِ بذلك، ولكنّكِ لم تفعلي |
Nous savons tous les deux que tu voulais que je revienne ici, comme ça tu peux me virer en personne. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنك أردتني هنا لتتمكني من فصلي من العمل شخصياً لن أفصلك، إن فعلت ذلك ستحصل على نسبة أرباح |
Mais toi et moi savons que tu allais me virer l'autre jour, pas vrai ? | Open Subtitles | ربّما، ولكن كلانا يعلم أنّك كنت ستطردني في ذلك اليوم، أليس كذلك؟ |
Seul M. Spacely peut me virer. | Open Subtitles | فقط السيد سبيسلي يمكنه طردي شخصية كرتونية |
Je sais que tu ne veux pas me virer parce que j'ai un cerveau différent. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تود طردي لإمتلاكي دماغاً مختلفاً |
Tu ne peux pas me virer si tu ne connais pas au moins ça. | Open Subtitles | لايمكنك طردي اذ كنت لاتعرف هذا على الاقل |
Tu peux pas me virer... c'est moi qui te vire ! | Open Subtitles | أنت لا تستطيع طردي حسنا , سأحاربك. أنت لا تستطيع طردي |
Tu ne peux pas me virer pour un truc que je ne contrôle pas ! | Open Subtitles | لا يمكنك طردي بسـبب شـيؤ ليس لي علاقة به كايت : |
Tu peux pas me virer. Ça va fausser les chiffres du dernier recensement. | Open Subtitles | لا يمكنّك طردي خارج المنزل، سيُسبب هذا خلالاً في تعداد السكان |
Crois pas que je vais te laisser la convaincre... de me virer comme son ex a viré mon frère. | Open Subtitles | ولا تعتقد أنني ساتركك تتحكم بها.. ً لكي تطردني مثلما فعل الزنجي الأخير بأخي |
Si ça vous dérange, vous n'avez qu'à me virer. | Open Subtitles | وإذا كان لديكَ مشكلة في ذلك، يمكنكَ أن تطردني |
C'est juste surprenant, surtout depuis qu'elle a menacé de me virer si je commençais à te voir. | Open Subtitles | إنه فقط مفاجئ خاصة بعد ان هددت بطردي إن واصلت رؤيتي لك |
Je vous explique que s'il essaie de me virer, il ne vous donne pas ses vraies motivations. | Open Subtitles | ما أقوله هو إن حاول فصلي.. فهو لا يقول لكم الحقيقة لفعله ذلك |
Vous avez dit que vous alliez me virer pour avoir rendu visite à ma mère. | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستطردني إن حاولت زيارة والدتي |
Non, il ne pouvait pas me virer, mais il a menacé de me muter. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي، لا يمكن أن يطردني ولكنه يجبرني على الإستقالة |
Tu peux me virer, mais pense pas que tu peux me battre. | Open Subtitles | يمكنك طردى ولكن لا تظنى انه بأمكانك التلاعب بى |
Je fais un boulot où on peut me virer sans préavis. | Open Subtitles | أعمل في وظيفة حيث يمكن أن أُطرد بلا إنذار سابق |
Il m'a retiré mes autorisations, et il va me virer dès qu'il aura trouvé un moyen de le faire. | Open Subtitles | لقد سلبني كل صلاحياتي سيطردني بمجرد أن يجد طريقة |
Daniel Hardman n'est pas venu dans mon bureau pour me virer sans motif, préavis, ou une lettre de recommandation. | Open Subtitles | دانيال هاردمان لم يأتي إلى مكتبي و طردني من عملي بدون النظر في السبب أو أعطائي ورقة توصية |
Et vous, monsieur... êtes-vous prêt à me virer pour quelques gosses, quelques matchs ? | Open Subtitles | دعني أسألك سيّدي، أأنت مستعد لطردي بسبب بعض الٔاولاد ولعبة ما؟ |
Et si vous voulez vous en débarrasser, il faudra me virer aussi. | Open Subtitles | وإن أردت التخلّص منها فعليك أن تفصلني بالمثل |
Tu ne peux pas me virer et ensuite me prendre dans tes bras. | Open Subtitles | أمي، لا يمكن اطلاق النار لي و عناق لي في نفس الوقت. |
Je t'en prie... ne les laisse pas me virer... dis leur que je suis réglo, il me faut quelques jours supplémentaires... | Open Subtitles | لا، أرجوك عليك أن... أرجوك. لاتدعيهم يطردونني |
- Tu ne peux pas me virer ! | Open Subtitles | - أنت لا تَستطيعُ طَرْدي! |