"me virer" - Traduction Français en Arabe

    • طردي
        
    • تطردني
        
    • بطردي
        
    • فصلي
        
    • ستطردني
        
    • يطردني
        
    • طردى
        
    • أن أُطرد
        
    • سيطردني
        
    • طردني
        
    • لطردي
        
    • تفصلني
        
    • اطلاق النار لي
        
    • يطردونني
        
    • طَرْدي
        
    Pardon. Je comprendrais tout à fait que vous vouliez me virer. Open Subtitles أنا آسفة للغاية، سأتفّهم تماماً إن كنت تريد طردي
    Marco, peux-tu expliquer à notre tutrice lunatique qu'elle ne peut pas me virer de ma chambre. Open Subtitles ماركو ارجوك هل يمكنك ان تقول لمعلمتنا المجنونه انها لايمكنها طردي من غرفتي
    Tout d'abord, je voudrais dire que tu es très élégant, je sais que tu pourrais me virer dans la seconde. Open Subtitles في البداية أود أن أقول أنك وسيم جداً لأنني أعلم أنك يمكنك طردي في أي ثانية
    Si vous comptez la virer, alors vous allez devoir me virer aussi. Open Subtitles مهلاً، إن كُنت ستقوم بطردها إذاً عليك أن تطردني أيضاً
    Tu aurais pu me virer quand tu l'as découvert, et tu ne l'as pas fait. Open Subtitles كان بإمكانكِ أن تقومي بطردي لحظة علمكِ بذلك، ولكنّكِ لم تفعلي
    Nous savons tous les deux que tu voulais que je revienne ici, comme ça tu peux me virer en personne. Open Subtitles كلانا يعلم أنك أردتني هنا لتتمكني من فصلي من العمل شخصياً لن أفصلك، إن فعلت ذلك ستحصل على نسبة أرباح
    Mais toi et moi savons que tu allais me virer l'autre jour, pas vrai ? Open Subtitles ربّما، ولكن كلانا يعلم أنّك كنت ستطردني في ذلك اليوم، أليس كذلك؟
    Seul M. Spacely peut me virer. Open Subtitles فقط السيد سبيسلي يمكنه طردي شخصية كرتونية
    Je sais que tu ne veux pas me virer parce que j'ai un cerveau différent. Open Subtitles أعلم أنك لا تود طردي لإمتلاكي دماغاً مختلفاً
    Tu ne peux pas me virer si tu ne connais pas au moins ça. Open Subtitles لايمكنك طردي اذ كنت لاتعرف هذا على الاقل
    Tu peux pas me virer... c'est moi qui te vire ! Open Subtitles أنت لا تستطيع طردي حسنا , سأحاربك. أنت لا تستطيع طردي
    Tu ne peux pas me virer pour un truc que je ne contrôle pas ! Open Subtitles لا يمكنك طردي بسـبب شـيؤ ليس لي علاقة به كايت :
    Tu peux pas me virer. Ça va fausser les chiffres du dernier recensement. Open Subtitles لا يمكنّك طردي خارج المنزل، سيُسبب هذا خلالاً في تعداد السكان
    Crois pas que je vais te laisser la convaincre... de me virer comme son ex a viré mon frère. Open Subtitles ولا تعتقد أنني ساتركك تتحكم بها.. ً لكي تطردني مثلما فعل الزنجي الأخير بأخي
    Si ça vous dérange, vous n'avez qu'à me virer. Open Subtitles وإذا كان لديكَ مشكلة في ذلك، يمكنكَ أن تطردني
    C'est juste surprenant, surtout depuis qu'elle a menacé de me virer si je commençais à te voir. Open Subtitles إنه فقط مفاجئ خاصة بعد ان هددت بطردي إن واصلت رؤيتي لك
    Je vous explique que s'il essaie de me virer, il ne vous donne pas ses vraies motivations. Open Subtitles ما أقوله هو إن حاول فصلي.. فهو لا يقول لكم الحقيقة لفعله ذلك
    Vous avez dit que vous alliez me virer pour avoir rendu visite à ma mère. Open Subtitles لقد قلت أنك ستطردني إن حاولت زيارة والدتي
    Non, il ne pouvait pas me virer, mais il a menacé de me muter. Open Subtitles لا يا عزيزتي، لا يمكن أن يطردني ولكنه يجبرني على الإستقالة
    Tu peux me virer, mais pense pas que tu peux me battre. Open Subtitles يمكنك طردى ولكن لا تظنى انه بأمكانك التلاعب بى
    Je fais un boulot où on peut me virer sans préavis. Open Subtitles أعمل في وظيفة حيث يمكن أن أُطرد بلا إنذار سابق
    Il m'a retiré mes autorisations, et il va me virer dès qu'il aura trouvé un moyen de le faire. Open Subtitles لقد سلبني كل صلاحياتي سيطردني بمجرد أن يجد طريقة
    Daniel Hardman n'est pas venu dans mon bureau pour me virer sans motif, préavis, ou une lettre de recommandation. Open Subtitles دانيال هاردمان لم يأتي إلى مكتبي و طردني من عملي بدون النظر في السبب أو أعطائي ورقة توصية
    Et vous, monsieur... êtes-vous prêt à me virer pour quelques gosses, quelques matchs ? Open Subtitles دعني أسألك سيّدي، أأنت مستعد لطردي بسبب بعض الٔاولاد ولعبة ما؟
    Et si vous voulez vous en débarrasser, il faudra me virer aussi. Open Subtitles وإن أردت التخلّص منها فعليك أن تفصلني بالمثل
    Tu ne peux pas me virer et ensuite me prendre dans tes bras. Open Subtitles أمي، لا يمكن اطلاق النار لي و عناق لي في نفس الوقت.
    Je t'en prie... ne les laisse pas me virer... dis leur que je suis réglo, il me faut quelques jours supplémentaires... Open Subtitles لا، أرجوك عليك أن... أرجوك. لاتدعيهم يطردونني
    - Tu ne peux pas me virer ! Open Subtitles - أنت لا تَستطيعُ طَرْدي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus