Je suis supposé rencontrer une connaissance, un Monsieur Means. | Open Subtitles | يفترض بي ان اقابل احد معارفي هنا السيد مينز |
54. M. William Means a relevé que les traités et les arrangements constructifs contemporains souffraient des mêmes problèmes de non-application. | UN | 54- ولاحظ السيد ويليام مينز أن المعاهدات والترتيبات البناءة المعاصرة تواجه المشاكل ذاتها المتصلة بعدم امتثال الدولة. |
70. M. William Means a appelé l'attention sur les problèmes soulevés par l'étude qui n'avaient pas été résolus ou examinés et qui devraient être étudiés de manière plus approfondie à l'occasion de futurs ateliers. | UN | 70- ووجه السيد ويليام مينز الانتباه إلى قضايا لم تحل أو لم ينظر فيها كانت قد أثارتها الدراسة الخاصة بالمعاهدات التي استحقت في حد ذاتها مزيداً من التمحيص والدراسة في حلقات عمل مستقبلية. |
22. M. William Means a évoqué la situation de la nation Western Shoshone qui, comme la nation Lakota, la nation Hopi et de nombreuses autres, avait systématiquement refusé de l'argent en échange de terres. | UN | 22- وأفاد السيد ويليام مينز بأن أمة ويسترن شوشون، مثلها مثل أمة لاكوتا وأمة هوبي وأمم أخرى كثيرة، دأبت على رفض أن تشتري منها الأراضي لقاء الأموال. |
Views and information on the Means to achieve mitigation objectives of Annex I Parties. | UN | آراء ومعلومات عن سبل بلوغ أهداف تخفيف آثار انبعاثات الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
51. M. William Means a appelé l'attention sur les principes auxquels, selon le Rapporteur spécial, devraient obéir les traités et les arrangements constructifs, et qui étaient pour l'essentiel les mêmes que pour les traités et arrangements constructifs historiques: représentants mandatés, accord de base, ratification et pouvoir effectif des négociateurs de lier les parties. | UN | 51- ولفت السيد ويليام مينز الانتباه إلى المبادئ الضرورية للمعاهدات والترتيبات البناءة التي ذكرها المقرر الخاص، والتي هي في الأساس المبادئ ذاتها التي تضمنتها المعاهدات والترتيبات البناءة التاريخية: الممثلون المفوضون والاتفاق الأساسي وتخويل المتفاوضين للسلطة الفعلية التي تجيز لهم إلزام الأطراف. |
Ne me dites pas ce que je dois faire, Means. | Open Subtitles | لاتخبرني مالذي عليّ فعله، (مينز) |
Tu as bu, Means ? | Open Subtitles | هل أنتَ سكران، (مينز)؟ |
Means dit qu'il y a un putois dans ma cave. | Open Subtitles | (مينز) أخبرني أن هنالك واشي في جهتي |
Tout à sujet à rire pour vous , Means? | Open Subtitles | إتلك دعابة بالنسبة لك .. (مينز) ؟ |
Gaston Bullock Means. | Open Subtitles | (جاستون بولك مينز) |
Gaston Means. | Open Subtitles | اتصل بـ (جاستون مينز) |
Means. C'est toi ? | Open Subtitles | (مينز)، أهذا أنت؟ |
Donne-moi un nom, Means. | Open Subtitles | فلتعطني أسماً، يا (مينز) |
Donne-moi un nom, Means. | Open Subtitles | (فلتعطني أسماً، (مينز |
Views on the organization of the round table on Means to reach emission reduction targets of Annex I Parties. | UN | آراء بشأن تنظيم اجتماع المائدة المستديرة بشأن سبل بلوغ أهداف تخفيض انبعاثات الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |